LEVITIKUS 6:12
LEVITIKUS 6:12 Bybel vir almal (ABA)
Die vuur op die altaar moet aanhou brand, dit mag nie doodgaan nie. Die priester moet elke oggend hout op die vuur sit. Hy moet die brand-offer op die vuur sit en hy moet die vet van die ete-offer in die vuur verbrand.
LEVITIKUS 6:12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En die vuur op die altaar moet daardeur aan die brand gehou word, dit mag nie doodgaan nie; maar die priester moet elke môre daaroor hout aan die brand steek en die brandoffer daaroor reglê en die stukke vet van die dankoffers daaroor aan die brand steek.
LEVITIKUS 6:12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die vuur op die altaar word aan die brand gehou; dit mag nie doodgaan nie. Die priester pak elke môre hout op die vuur, lê die brandoffer daarop en verbrand op die altaar die vet van die maaltydoffers.
LEVITIKUS 6:12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die vuur op die altaar moet aan die brand gehou word; dit mag nie uitbrand nie. Die priester moet elke môre hout op die vuur pak, die brandoffer daarop rangskik en die stukke vet van die •maaltydoffer daarop verbrand.
LEVITIKUS 6:12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die vuur op die altaar moet daarin brand; dit mag nie uitgeblus word nie; en die priester moet elke môre hout daarop aan die brand steek en die brandoffer daarop in orde lê; en hy moet die vet van die dankoffers daarop aan die brand steek.
LEVITIKUS 6:12 Die Boodskap (DB)
Die vuur moet altyd op die altaar aan die brand bly. Dit mag nooit doodgaan nie. Die dienaar moet elke oggend weer nuwe hout op die vuur gooi om dit aan die brand te hou. Hy moet die offer wat verbrand word om sy verhouding met die Here te herstel bo-op die hout sit en die vet van die offer daarop uitbraai.
LEVITIKUS 6:12 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Intussen moet die altaarvuur bly brand; dit mag nie uitbrand nie. Die priester moet elke oggend hout op die vuur gooi en die daaglikse brandoffer daarop sit. Hy moet dan die vet van die maaltydoffer bo-op die daaglikse brandoffer verbrand.