NUMERI 10:35
NUMERI 10:35 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En as die ark wegtrek, het Moses gesê: Staan op, HERE, dat u vyande verstrooi kan word en u haters voor u aangesig kan vlug.
Deel
Lees NUMERI 10NUMERI 10:35 Die Boodskap (DB)
Elke keer as die priesters met die verbondsark begin trek het, het Moses gesê: “Staan op, Here, jaag u vyande weg voor U! Laat almal wat U haat, voor U padgee!”
Deel
Lees NUMERI 10NUMERI 10:35 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Wanneer die ark begin beweeg het, het Moses uitgeroep: “Trek op, HERE! Laat u vyande voor U uit wegskarrel! Laat hulle vlug voor u aanval!”
Deel
Lees NUMERI 10NUMERI 10:35 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer die kis weggegaan het, dan het Moses gesê: “Here, U moet opstaan, u vyande moet weghardloop na al die kante toe, die mense wat nie lief is vir U nie, moet wegvlug.”
Deel
Lees NUMERI 10NUMERI 10:35 Afrikaans 1983 (AFR83)
Elke keer wanneer die ark vertrek, het Moses gesê: “Trek op, Here, verstrooi u vyande! Laat hulle wat vir U haat, voor U wegvlug!”
Deel
Lees NUMERI 10