NUMERI 22:30
NUMERI 22:30 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Ek is dan jou donkie waarop jy nog altyd gery het,” sê die donkie. “Is dit hoe ek altyd met jou maak?” “Nee,” sê Bileam.
NUMERI 22:30 Bybel vir almal (ABA)
Toe sê die donkie: “Ek is jou donkie, jy het altyd tot vandag toe op my gery. Het ek voorheen dit met jou gedoen?” Bileam het gesê: “Nee, jy het nie.”
NUMERI 22:30 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En die esel sê vir Bíleam: Is ek nie jou esel waar jy jou lewe lank op gery het tot vandag toe nie? Was dit ooit my gewoonte om so met jou te doen? En hy antwoord: Nee.
NUMERI 22:30 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê die donkie vir Bileam: “Is ek nie die donkie waarop jy nog altyd gery het nie? Maak ek altyd so met jou?” en Bileam antwoord: “Nee!”
NUMERI 22:30 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die donkie sê toe vir Bileam: “Is ek nie jou donkie waarop jy jou lewe lank tot vandag toe gery het nie? Was dit ooit my gewoonte om so met jou te maak?” Hy antwoord: “Nee.”