SPREUKE 1:10-16
SPREUKE 1:10-16 Bybel vir almal (ABA)
My kind, wanneer sondaars jou verkeerd wil laat doen, dan moet jy nie luister na hulle nie. Hulle sal miskien vir jou sê: “Kom saam met ons, dan wag ons totdat iemand verbykom, en dan maak ons hom dood, dit maak nie saak of hy niks verkeerd gedoen het aan ons nie. Hy is nog lewendig en gesond wanneer ons hom vang, maar ons sal hom laat sterf en laat afgaan na die doderyk, na die graf. Dan sal ons baie kosbare goed kry en ons sal ons huise volmaak met die goed wat ons vat. Jy sal een van ons wees en ons sal almal kry van die goed wat ons vat.” My seun, jy moenie dan saam met daardie mense gaan nie, want hulle wil verkeerde dinge gaan doen, hulle wil mense vermoor.
SPREUKE 1:10-16 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
My seun, as die sondaars jou wil verlei, moet jy nie inwillig nie; as hulle sê: Gaan saam met ons, laat ons loer op bloed, laat ons die onskuldige voorlê sonder oorsaak, laat ons hulle lewendig verslind soos die doderyk en die gesondes soos die wat in die kuil neerdaal; allerhande kosbare goed sal ons vind, ons huise sal ons vol maak met buit; jy sal jou lot onder ons werp, ons sal almal een beurs hê — my seun, gaan nie met hulle saam op die weg nie, hou jou voet terug van hulle pad; want hulle voete hardloop na die kwaad en haas hulle om bloed te vergiet
SPREUKE 1:10-16 Afrikaans 1983 (AFR83)
As sondaars jou wil verlei, my seun, moenie toegee nie. Hulle sal vir jou sê: “Kom ons gaan lê iemand voor en vermoor hom, ons oorval sommer iemand, al het hy ons niks gedoen nie; kom ons laat mense verdwyn soos die dood dit doen, ons maak gesonde mense dood! Ons vat al wat waardevol is en ons maak huise vol met wat ons roof. Jy kan deel in die buit, dit sal ons almal s'n wees.” Moenie met hulle saamgaan nie, my seun, bly van hulle pad af; hulle is daarop uit om kwaad te doen, hulle wil gaan moord pleeg.
SPREUKE 1:10-16 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
My seun, as sondaars jou wil verlei, moenie instem nie. As hulle sê: “Gaan saam met ons; laat ons 'n hinderlaag opstel vir bloedvergieting; laat ons 'n onskuldige voorlê sonder rede; laat ons, soos die •doderyk, hulle lewend verslind, volledig, soos dié wat afdaal in die put. Allerlei kosbare besittings sal ons vind; ons sal ons huise vol maak met buit. Deel jou lot met ons; ons sal almal net een beursie hê.” My seun, moenie saam met hulle op die pad gaan nie, hou jou voet terug van hulle paaie; want na die kwaad hardloop hulle voete; hulle is haastig om bloed te vergiet.
SPREUKE 1:10-16 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
My seun, as sondaars jou verlei, stem jy nie in nie. As hulle sê: Kom saam met ons, laat ons wag op bloed, laat ons sonder oorsaak in die geheim vir die onskuldiges loer. Laat ons hulle lewendig verslind soos die graf; en heel, soos die wat in die kuil neerdaal; Ons sal alle kosbare goed vind, ons sal ons huise met buit vul. Werp u lot onder ons; laat ons almal een beursie hê: My seun, wandel jy nie saam met hulle op die weg nie; weerhou jou voet van hulle pad: Want hulle voete hardloop na die onheil, en maak gou om bloed te vergiet.
SPREUKE 1:10-16 Die Boodskap (DB)
As glibberige mense jou deel wil laat hê aan hulle gekonkel, moet jy weier. Pas op as hulle vir jou sê: “Kom ons kul onskuldige mense. Ons laat goeie mense niksvermoedend in ons strikke inloop. Dan gaan hulle onder. Dan vat ons hulle goed en verryk onsself. Kom, wees deel daarvan.” Jongmens, moet tog nooit met sulke mense meng of met hulle saamwerk nie. Hulle doen altyd wat sleg is. Hulle is altyd haastig om ander seer te maak. Hulle gee nie om om iemand dood te maak nie.
SPREUKE 1:10-16 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
My seun, as goddelose mense jou wil ompraat, moenie na hulle luister nie. Hulle sal miskien vir jou sê: “Kom saam met ons! Kom ons gaan lê iemand voor en vermoor hom. Kom ons oorval iemand, al het hy niks aan ons gedoen nie. Ons wil hulle lewendig laat verdwyn, net soos in ’n graf, soos gesonde mense wat in die dood wegsink. Ons wil baie waardevolle dinge bekom, ons huise vol maak met alles wat ons buit. Word een van ons! Dan deel ons in die buit.” My seun, met hulle moet jy nie saamgaan nie. Bly ver van die pad waarop hulle loop. Hulle loop agter kwaad aan. Hulle kan skaars wag om iemand te vermoor.