SPREUKE 25:21-22
SPREUKE 25:21-22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
As jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors het, gee hom water om te drink. Want jy hoop gloeiende kole op sy hoof, en die HERE sal jou dit vergelde.
SPREUKE 25:21-22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
As jou vyand honger is, gee hom brood om te eet, en as hy dors is, gee hom water om te drink; want jy stapel vurige kole op sy kop, en die HERE sal jou beloon.
SPREUKE 25:21-22 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer iemand wat vir jou haat, honger is, dan moet jy vir hom kos gee om te eet. Wanneer hy dors is, dan moet jy vir hom water gee om te drink. Dan sal jy hom skaam laat word omdat hy jou haat, en die Here sal jou beloon.
SPREUKE 25:21-22 Afrikaans 1983 (AFR83)
As iemand wat jou haat, honger is, gee hom iets om te eet; as hy dors is, gee hom iets om te drink. Die Here sal jou daarvoor vergoed, en jy sal jou vyand vuurrooi van skaamte laat word.
SPREUKE 25:21-22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
As jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors is, gee hom water om te drink. Want jy moet kole van vuur op sy hoof hoop, en die HERE sal jou vergelde.