PSALMS 123:1-4
PSALMS 123:1-4 Bybel vir almal (ABA)
'n Lied wanneer mense na die tempel gaan. Here, U wat in die hemel op u troon sit, ek kyk op na U toe. U moet weet, ons kyk na ons God die Here soos slawe kyk na hulle eienaars, soos 'n slavin kyk na die vrou aan wie sy behoort, en ons wag dat Hy genadig moet wees vir ons. Here, U moet genadig wees vir ons, genadig, want ons wil hê dat mense moet ophou om ons te verneder. Ons wil hê dat hoogmoedige mense moet ophou om ons te spot en te verneder.
PSALMS 123:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N BEDEVAARTSLIED. Ek slaan my oë op tot U wat in die hemel troon. Kyk, soos die oë van die knegte is op die hand van hulle heer, soos die oë van die diensmaagd is op die hand van haar meesteres — so is ons oë op die HERE onse God, totdat Hy ons genadig is. Wees ons genadig, o HERE, wees ons genadig, want meer as versadig is ons van veragting; meer as versadig is ons siel van die spot van die oormoediges, van die veragting van die trotsaards!
PSALMS 123:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Pelgrimslied. Ek sien na U op, U wat uit die hemel heers. Soos die oë van 'n slaaf gerig is op die hand van sy eienaar, soos die oë van 'n slavin gerig is op die hand van haar eienares, so is ons oë gerig op die Here ons God, totdat Hy Hom oor ons ontferm. Ontferm U oor ons, Here, ontferm U oor ons, want ons het meer as genoeg veragting gehad, meer as genoeg spot van oormoedige mense, veragting van hovaardiges.
PSALMS 123:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n •Pelgrimslied. Na U kyk ek op, U wat in die hemel woon. Kyk, soos die oë van slawe gerig is op die hand van hulle eienaar, soos die oë van 'n slavin gerig is op die hand van haar eienares, so is ons oë gerig op die HERE ons God totdat Hy ons genadig is. Wees ons genadig, HERE, wees ons genadig; want ons het meer as genoeg gehad van minagting; tot in ons diepste wese het ons meer as genoeg gehad van die spotlag van selfvoldane mense, van die minagting deur hooghartiges.
PSALMS 123:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Tot U slaan ek my oë op, o U wat in die hemel woon. Kyk, soos die oë van diensknegte op die hand van hulle HERE kyk, en soos die oë van 'n meisie op die hand van haar meesteres; daarom wag ons oë op die HERE onse God, totdat Hy Hom oor ons ontferm. Wees ons genadig, HERE, wees ons genadig, want ons is uitermate vervul met veragting. Ons siel is uitermate vervul met die veragting van die wat gerus is, en met die veragting van die hoogmoediges.
PSALMS 123:1-4 Die Boodskap (DB)
Ek staan soos ’n bedelaar voor die Here wat oor alles regeer. Ons kyk op na die Here, ons God, soos werkers na hulle baas. Ons sal ons hande in afhanklikheid na die Here toe uitsteek en Hy sal vir ons goed wees. Wees goed vir ons, Here, wees baie goed vir ons! Ons het genoeg daarvan gehad om gespot te word. Ons is moeg vir die arrogansie van mense wat dink hulle is beter as ander. Mense wat te veel van hulleself dink, dink ook dat hulle op ander kan neersien.
PSALMS 123:1-4 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Ek kyk op na U, U wat in die hemel woon. Soos oë van slawe gerig is op die hand van hulle meester, soos die oë van ’n slawedogter gerig is op die hand van haar werkgeefster, so is ons oë gerig op die HERE ons God totdat Hy genadig is oor ons. Wees genadig oor ons, HERE, wees ons genadig, want ons het baie veragting verduur. Ons het baie spot verduur van hoogmoediges, en veragting van die hooghartiges.