PSALMS 14:1
PSALMS 14:1 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
VIR die musiekleier. 'n Psalm van Dawid. Die dwaas sê in sy hart: Daar is geen God nie. Sleg, afskuwelik maak hulle hul dade; daar is niemand wat goed doen nie.
PSALMS 14:1 Bybel vir almal (ABA)
Vir die leier van die koor: Van Dawid. Vir die leier van die koor: Van Dawid. Dit is dwase mense wat dink daar is nie 'n God nie. Dit is dwase mense wat dink daar is nie 'n God nie. Hulle is slegte mense, hulle is wreed, Hulle is slegte mense, hulle is wreed, nie een van hulle doen goed nie. nie een van hulle doen goed nie.
PSALMS 14:1 Afrikaans 1983 (AFR83)
Vir die koorleier. Van Dawid. Die dwaas dink daar is geen God nie. Dwase mense vernietig alles; wat hulle doen, is 'n gruwel vir die Here. Daar is nie een wat goed doen nie.
PSALMS 14:1 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Vir die •musiekleier. Van Dawid. Dwase sê in hulle harte: Daar is geen God nie. Hulle tree gruwelik en afstootlik op. Daar is nie een wat goed doen nie.
PSALMS 14:1 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die dwaas het in sy hart gesê: Daar is geen God nie. Hulle is korrup, hulle het gruwelike werke gedoen, daar is niemand wat goed doen nie.