PSALMS 143:10
PSALMS 143:10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Leer my om te doen wat vir U aanvaarbaar is, want U is my God. U goeie Gees moet my lei op gelyk grond.
Deel
Lees PSALMS 143PSALMS 143:10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Leer my om u wil te doen, want U is my God. Laat u goeie Gees my lei op ’n pad wat gelyk is.
Deel
Lees PSALMS 143PSALMS 143:10 Bybel vir almal (ABA)
U moet vir my leer om te doen wat U wil hê, want dit is Ú wat my God is. U is goed, U moet my op 'n gelyk pad laat loop.
Deel
Lees PSALMS 143PSALMS 143:10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Leer my om u welbehae te doen, want U is my God. Laat u goeie Gees my lei in 'n gelyk land.
Deel
Lees PSALMS 143PSALMS 143:10 Afrikaans 1983 (AFR83)
Leer my om u wil te doen, want U is my God! Laat u goeie Gees my op 'n gelyk pad lei.
Deel
Lees PSALMS 143PSALMS 143:10 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Leer my om u wil te doen; want U is my God. U gees is goed; lei my na die land van opregtheid.
Deel
Lees PSALMS 143