PSALMS 17:6-7
PSALMS 17:6-7 Bybel vir almal (ABA)
My God, ek bid tot U, My God, ek bid tot U, want ek weet U sal my antwoord. want ek weet U sal my antwoord. U moet luister en hoor wat ek sê. U moet luister en hoor wat ek sê. U moet 'n wonderwerk doen U moet 'n wonderwerk doen en doen wat U belowe het, en doen wat U belowe het, U wat die Redder is, U red mense wat vra U wat die Redder is, U red mense wat vra dat U hulle by U moet beskerm dat U hulle by U moet beskerm teen hulle vyande. teen hulle vyande.
PSALMS 17:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ek roep U aan, want U verhoor my, o God! Neig u oor tot my, luister na my woord! Maak u gunsbewyse wonderbaar, o verlosser van die wat by u regterhand skuil vir teëstanders!
PSALMS 17:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek roep U aan, want U sal my antwoord, my God! Luister tog na my en hoor wat ek sê. Toon u wonderlike trou, U wat almal help wat vir hulle vyande by U skuil.
PSALMS 17:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ek roep U aan, want U verhoor my, o God; draai u oor na my, luister na my woorde. Wys my die wonders van u troue liefde, Verlosser van hulle wat teen teenstanders skuiling soek by u regterhand.
PSALMS 17:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ek het U aangeroep, want U sal na my luister, O God; neig U oor tot my en luister na my woord. Toon u wonderlike goedertierenheid, o U wat die wat op U vertrou, deur U regterhand verlos van die wat teen hulle opstaan.