PSALMS 49:15
PSALMS 49:15 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Soos kleinvee is hulle vir die •doderyk bestem, die dood is hulle herder, teen die môre heers opregtes oor hulle. Hulle liggame is bestem vir vertering deur die doderyk, ver van hulle indrukwekkende wonings.
PSALMS 49:15 Bybel vir almal (ABA)
Hulle moet ook sterf, soos skape, hulle behoort aan die dood. Hulle gaan dadelik in die graf in, dan sien niemand hulle nie, en hulle het niks.
PSALMS 49:15 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Soos skape word hulle bestem vir die doderyk; die dood is hulle herder, en die opregtes heers oor hulle in die môre; en hulle gestalte is daar vir die doderyk om te verteer, sodat daarvoor geen woning meer is nie.
PSALMS 49:15 Afrikaans 1983 (AFR83)
Soos skape is hulle bestem om te sterwe; die dood is hulle wagter. Sonder meer daal hulle in die graf in; in die doderyk verdwyn alles waarop hulle vertrou het; vir hulle bestaan dit nie meer nie.
PSALMS 49:15 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar God sal my siel verlos uit die mag van die doderyk, want Hy sal my aanneem. Sela.