PSALMS 86:11-17
PSALMS 86:11-17 Bybel vir almal (ABA)
Here, leer vir my hoe U wil hê dat ek moet lewe, sodat ek sal weet net U is God en sodat ek u Naam sal eer met my hele hart. My Here, my God, ek sal vir U dankie sê met my hele hart, ek sal u Naam altyd eer. Want U het vir my alles gedoen wat U belowe het, U het my gered van die doderyk daar onder. O God, hoogmoedige mense wil my aanval, wrede mense wil hê dat ek moet sterf. Hulle maak of U nie daar is nie. Maar U, my Here, is 'n God wat goed is vir mense wat swaarkry en U is genadig. U is baie geduldig en U doen altyd wat U belowe het, U bly dieselfde. U moet na my kyk en U moet genadig wees vir my, U moet my sterk maak en my red. Ek behoort aan U vandat ek gebore is. Wys vir my dat U goed wil wees vir my, sodat die mense wat my haat, dit kan sien en kan weet dat hulle nie sal wen nie, want U, Here, help my en verander dinge vir my.
PSALMS 86:11-17 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Leer my, HERE, u weg: ek sal in u waarheid wandel; verenig my hart tot die vrees van u Naam. Here, my God, ek wil U loof met my hele hart en u Naam vir ewig eer; want u goedertierenheid is groot oor my, en U het my siel uit die doderyk diep daaronder gered. O God, vermeteles het teen my opgestaan, en 'n bende tiranne soek my lewe; en hulle stel U nie voor hul oë nie. Maar U, Here, is 'n barmhartige en genadige God, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou. Wend U tot my en wees my genadig; gee u sterkte aan u kneg en verlos die seun van u diensmaagd. Doen aan my 'n teken ten goede, sodat my haters dit sien en beskaamd kan staan, omdat U, o HERE, my gehelp en getroos het.
PSALMS 86:11-17 Afrikaans 1983 (AFR83)
Leer my u pad, Here, ek wil wandel in u waarheid; leer my U met toewyding dien. Met my hele hart sal ek U prys, Here my God, u Naam altyd eer, want u liefde vir my was groot: uit die dieptes van die dood het U my gered. Dit is hovaardige mense wat my aanval, o God, 'n bende geweldenaars wat my wil doodmaak, mense wat met U nie rekening hou nie. U, Here, is 'n barmhartige en genadige God, lankmoedig, vol liefde en trou. Sien my, u dienaar van my geboorte af, in genade aan, gee U my tog krag en red my. Maak my 'n voorbeeld van u goedheid, sodat dié wat my haat, verleë sal moet toesien dat U, Here, my help en vir my uitkoms gee.
PSALMS 86:11-17 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Leer my u pad, HERE; ek wil in u waarheid leef. Gee dat ek heelhartig vir u Naam ontsag sal hê. My Heer, my God, ek wil U prys met my hele hart; ek wil u Naam vir altyd eer, want u troue liefde teenoor my is groot: U het my lewe weggeruk uit die •doderyk daar onder. O God, vermeteles het teen my opgestaan; 'n klomp geweldenaars soek my lewe en hou U nie voor oë nie. Maar U, my Heer, U is 'n barmhartige en genadige God, geduldig, oorvloedig in troue liefde en waarheid. Draai na my en wees my genadig; gee u krag aan u dienskneg, en verlos die seun van u diensmeisie. Gee my 'n teken van goedheid sodat hulle wat my haat, dit kan sien en beskaamd staan. U, HERE, het my immers gehelp en getroos.
PSALMS 86:11-17 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Leer my U weg, HERE; Ek sal in u waarheid wandel; verenig my hart om U Naam te vrees. Ek wil U loof, HERE my God, met my hele hart; en ek sal U Naam verheerlik tot in ewigheid. Want groot is U goedertierenheid oor my, en U het my siel uit die doderyk gered. O God, hoogmoediges het teen my opgestaan, en die menigtes van geweldenaars het my siel gesoek; en het jou nie voor hulle gestel nie. Maar U, HERE, is 'n God vol medelye en genadig, lankmoedig en groot van goedertierenheid en waarheid. Bekeer julle tot my en wees my genadig; gee U krag aan U kneg en verlos die seun van U slavin. Wys my 'n teken ten goede; sodat die wat my haat, dit kan sien en beskaamd staan, omdat U, HERE, my gehoop en my getroos het.
PSALMS 86:11-17 Die Boodskap (DB)
Help my om te doen wat U wil hê, Here. Ek sal doen wat U van my vra. Maak my gehoorsaam sodat ek u Naam kan eer en U dien. Here, U is my God. Ek wil U met alles in my prys. U Naam wil ek altyd grootmaak. Ja, U het my baie lief. U het my uit my grootste krisis gered. U het my van die dood af weggehou. Slegte mense het my lewe bedreig. ’n Klomp wrede skurke wou my doodmaak. Hulle maak asof U nie bestaan nie. Here, U het ’n sagte hart. U gee maklik goeie dinge aan ons. En U het baie geduld met ons. U is vol goedheid. U het almal baie lief wat aan U behoort. En U is getrou aan hulle. Help my, Here! Maak u hart vir my oop. Gee my krag. Red my. Ek dien U mos. Ek is deel van ’n familie wat U dien. Mense moet aan my lewe kan sien dat U regtig vir u kinders omgee. As mense wat my haat, sien hoe U my help, sal hulle baie skaam word. Hulle moet sien hoe U al my trane afdroog en my help.
PSALMS 86:11-17 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Leer my u weë, HERE, sodat ek in u waarheid kan wandel. Gee my ’n onverdeelde trou om so u Naam te dien. Met my hele hart sal ek U prys, Here, my God. Ek sal u Naam vir altyd verheerlik, want u liefde vir my is baie groot. U het my uit die doderyk gered. O God, verwaande mense het my aangeval. Geweldenaars wil my doodmaak, mense met geen agting vir U nie. U, Here, is barmhartig en genadig, U is stadig om kwaad te word, vol liefde en trou. Sien my raak en wees my genadig. Gee sterkte aan u dienaar, red die seun van u dienares. Stuur my ’n teken van u guns. My haters sal toekyk en verslae wees, want U, HERE, help en vertroos my.