DIE OPENBARING 13:2
DIE OPENBARING 13:2 Bybel vir almal (ABA)
Die dier wat ek gesien het, het soos 'n luiperd gelyk. Sy voete het gelyk soos 'n beer se voete en sy bek het gelyk soos 'n leeu se bek. Die draak het vir die dier gesê hy mag die draak se krag gebruik, hy mag regeer en hy mag alles doen wat die draak doen.
DIE OPENBARING 13:2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En die dier wat ek gesien het, was soos 'n luiperd, en sy pote soos dié van 'n beer, en sy bek soos die bek van 'n leeu; en die draak het hom sy krag gegee en sy troon en groot mag.
DIE OPENBARING 13:2 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die dier wat ek gesien het, het soos 'n luiperd gelyk. Sy pote was soos dié van 'n beer en sy bek soos dié van 'n leeu. Die draak het sy mag, sy troon en groot gesag aan hom gegee.
DIE OPENBARING 13:2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die dier wat ek gesien het, het net soos 'n luiperd gelyk, met pote soos dié van 'n beer en 'n bek soos dié van 'n leeu. Die draak het sy krag en sy troon en groot mag aan hom oorgedra.
DIE OPENBARING 13:2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die dier wat ek gesien het, was soos 'n luiperd, en sy pote was soos die pote van 'n beer en sy bek soos die bek van 'n leeu; en die draak het hom sy krag en sy troon en groot mag gegee.
DIE OPENBARING 13:2 Die Boodskap (DB)
Hy kon nie sy sluheid wegsteek nie, want hy het die lyf van ’n luiperd gehad en sy pote het soos ’n beer s’n gelyk. Daarmee het hy vasgestaan. Sy bek was soos ’n leeu s’n, wreed en vreesaanjaend. Die duiwel het aan hierdie dier sy krag gegee. Hy kon met net soveel gesag as die duiwel regeer.