DIE OPENBARING 22:5
DIE OPENBARING 22:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Daar sal nie meer nag wees nie. Die mense het nie die lig van 'n lamp en die lig van die son nodig nie, omdat die Here God hulle sal verlig, en hulle sal tot in alle ewigheid regeer.
DIE OPENBARING 22:5 Bybel vir almal (ABA)
Daar sal nie meer nag wees nie. Daar sal nie meer lig van 'n lamp of die son wees nie. Dit sal nie nodig wees nie, want die Here God sal 'n lig wees vir hulle. En hulle sal altyd en altyd regeer.
DIE OPENBARING 22:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En nag sal daar nie wees nie; en hulle het geen lamp of sonlig nodig nie, omdat die Here God hulle verlig; en hulle sal as konings regeer tot in alle ewigheid.
DIE OPENBARING 22:5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Daar sal ook nie meer nag wees nie. Die behoefte aan die lig van 'n lamp en die lig van die son sal nie meer bestaan nie, omdat die Here God hulle sal verlig, en hulle vir ewig en ewig as konings sal heers.
DIE OPENBARING 22:5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En daar sal geen nag daar wees nie; en hulle het geen kers of sonlig nodig nie; want die Here God gee hulle lig, en hulle sal as konings heers tot in alle ewigheid.