DIE OPENBARING 3:17
DIE OPENBARING 3:17 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want jy sê: Ek is ryk en het verryk geword en het aan niks gebrek nie; en jy weet nie dat dit jy is wat ellendig en beklaenswaardig en arm en blind en naak is nie.
DIE OPENBARING 3:17 Afrikaans 1983 (AFR83)
Julle sê: “Ons is ryk, skatryk, en ons het niks meer nodig nie,” en julle weet nie dat julle ellendig en beklaenswaardig is nie, arm, blind en kaal.
DIE OPENBARING 3:17 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Omdat jy sê: Ek is ryk en het vermeerder met goed en het aan niks gebrek nie; en jy weet nie dat jy ellendig en ellendig en arm en blind en naak is nie.
DIE OPENBARING 3:17 Bybel vir almal (ABA)
Jy dink jy is ryk, baie ryk, jy dink jy het niks nodig nie. Maar jy is verkeerd, jy weet nie dat dit baie sleg gaan met jou nie. Mense moet jammer wees vir jou, jy is soos iemand wat arm en blind is en wat nie klere het nie.
DIE OPENBARING 3:17 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Omdat jy sê, “Ek is ryk, ek het skatryk geword, en het aan niks gebrek nie,” en nie besef dat jy ellendig en bejammerenswaardig, brandarm, blind en naak is nie
DIE OPENBARING 3:17 Die Boodskap (DB)
Julle is nogal die mense wat dit waag om te spog. “Kyk hoe ryk is ons,” sê julle. “Kyk hoe gaan ons vooruit. Ons het niks van iemand nodig nie, want kyk net wat het ons alles!” Ai, al hierdie gespog maak dat julle heeltemal blind is vir hoe pateties dit regtig met julle gaan. ’n Mens wil eintlik sommer oor julle aan die huil gaan. Kyk net hoe lyk julle: julle is geestelik brandarm en bankrot. Boonop besef julle dit nie eens nie, want julle is soos blindes.