SAGARIA 3:1-4
SAGARIA 3:1-4 Bybel vir almal (ABA)
Die Here het weer vir my iets gewys. Die hoëpriester Jesua het voor die Engel van die Here gestaan, en die Satan het regs langs Jesua gestaan. Die Satan het vir Jesua beskuldig. Die Here het vir die Satan gesê: “Ek sal jou straf. Ek het gesê Jerusalem is my stad. Ek het hierdie man, Jesua, gered soos iemand 'n stuk hout red uit die vuur wanneer dit al klaar begin brand het.” Jesua het voor die Engel gestaan en sy klere was baie vuil. Die Here het vir die engele wat voor Hom gestaan het, gesê: “Trek uit Jesua se vuil klere.” En Hy het vir Jesua gesê: “Ek het nou jou sonde vergewe. Hulle mag nou vir jou nuwe klere aantrek.”
SAGARIA 3:1-4 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DAARNA het Hy my Josua, die hoëpriester, laat sien, terwyl hy voor die Engel van die HERE staan, en die Satan aan sy regterhand staan om hom aan te klae. Toe sê die HERE aan die Satan: Mag die HERE jou bestraf, o Satan! Ja, mag die HERE, wat Jerusalem verkies het, jou bestraf! Is hierdie een nie 'n brandhout wat uit die vuur geruk is nie? En Josua was bekleed met vuil klere, terwyl hy voor die Engel staan. Daarop het Hy aangehef en gesê aan die wat voor Hom staan: Neem die vuil klere van hom weg. Toe sê Hy vir hom: Kyk, Ek het jou skuld van jou weggeneem, en Ek beklee jou met feesklere.
SAGARIA 3:1-4 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die Here het my 'n gesig laat sien. Ek het die hoëpriester Jesua voor die engel van die Here sien staan, en regs van hom het die Satan gestaan, besig om Jesua aan te kla. Die Here het vir die Satan gesê: Ek sal jou straf, Satan, Ek wat Jerusalem my woonplek gemaak het, sal jou straf. Hierdie man is soos 'n stuk hout wat uit die vuur gered is. Jesua het klere aangehad wat liederlik bevuil was. Hy het daar voor die engel gestaan, en die engel het vir sy helpers gesê: “Trek uit dié liederlike vuil klere van hom.” Vir Jesua het hy gesê: “Ek het jou jou oortredings vergewe en Ek gaan vir jou skoon klere aantrek.”
SAGARIA 3:1-4 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe het Hy die hoëpriester Josua aan my gewys. Hy staan voor die •engel van die HERE met Satan wat hom aankla aan sy regterkant. En die HERE sê aan Satan: “Die HERE straf jou, Satan! Die HERE wat Jerusalem verkies het, sal jou straf! Is hierdie man nie 'n stuk brandhout wat uit die vuur geruk is nie?” Josua het in besmeerde klere voor die engel gestaan. Hierop het die engel gereageer en aan diegene wat voor hom staan, gesê: “Trek sy besmeerde klere uit.” Vir Josua het hy gesê: “Kyk, ek het jou sondeskuld van jou weggeneem en ek sal vir jou feesklere aantrek.”
SAGARIA 3:1-4 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hy het my Josua, die hoëpriester, gewys wat voor die Engel van die HERE staan, en die Satan wat aan sy regterhand staan om hom teë te staan. Toe sê die HERE vir die Satan: Die HERE bestraf jou, o Satan! ja, die HERE wat Jerusalem uitverkies het, bestraf jou. Is dit nie 'n brander wat uit die vuur geruk is nie? En Josua was bekleed met vuil klere en het voor die engel gestaan. En hy antwoord en spreek met die wat voor hom staan en sê: Neem die vuil klere van hom weg. En hy sê vir hom: Kyk, Ek het jou ongeregtigheid van jou laat verbygaan en jou met ander klere aantrek.
SAGARIA 3:1-4 Die Boodskap (DB)
Die Here het my weer laat droom. Die droom was van die belangrike priester Jesua wat voor die engel van die Here staan. Regs van Jesua het Satan gestaan, die een wat hom aankla. Hy het vertel wat Jesua verkeerd gedoen het. Die Here het vir die aanklaer gesê: “Ek dink niks van wat jy nou sê nie. Ek het Jerusalem vir My gekies. Ek wil niks van jou weet nie! Jesua is onskuldig, hy is soos ’n stuk hout wat uit die vuur geruk is. Hy slaag die toets!” Jesua het met vuil klere aan voor die engel gestaan. Die engel sê toe vir die ander wat voor hom staan: “Trek sy vuil klere uit!” Daarna het die engel vir Jesua gesê: “Ek vergewe jou vir alles wat jy verkeerd gedoen het. Ek gee vir jou splinternuwe klere om aan te trek.”
SAGARIA 3:1-4 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die engel het Jesua, die hoëpriester, vir my gewys. Hy het voor die engel van die HERE gestaan. Die Satan het regs van die engel gestaan, besig om Jesua van baie dinge aan te kla. Die HERE het vir die Satan gesê: “Ek, die HERE, verwerp jou aanklagte, Satan. Die HERE wat Jerusalem gekies het, bestraf jou. Hierdie man is soos ’n brandende stuk hout wat uit die vuur gered is.” Jesua het vuil klere aangehad soos hy daar voor die engel gestaan het. Die engel het vir die ander wat daar staan, gesê: “Trek sy vuil klere uit.” Vir Jesua het hy gesê: “Sien jy, ek het jou sonde van jou af weggeneem en ek trek nou vir jou feesklere aan.”