Chakruok 24
24
Onywom ni Isaka dhako
1Ibrahim koro nosedoko moti ahinya, kendo Ruoth Nyasaye noseguedhe e yorene duto. 2Nowacho ni jatichne maduong’ mane rito mwandune duto niya, “Ket lweti e kind ema. 3Adwaro ni mondo ikuong’rina e nyim Ruoth Nyasaye ma Nyasach polo gi piny ni ok ninywom ni wuoda nyar piny Kanaan madakieni, 4to nyaka idog thurwa ir joodwa mondo iyudie nyako ni Isaka wuoda.” 5Jatichneno nopenje ni, “Datim ang’o ka nyakono ok oyie biro koda e pinyni? Daduok wuodi thuru kuma niayeno?” 6To Ibrahim nodwoke niya, “Ngang’! Kik idwok wuoda kuno! 7Ruoth Nyasaye ma Nyasach polo gi piny ma nogola thurwa e dala wuora, kendo nosingorena ni nomi nyikwaya pinyni ema noor malaikane nyimi mondo iyud ni wuoda nyako kuno. 8To ka nyakono otamore biro kodi e pinyni, muma mitimo kodani ok nomaki. To kik idwok wuoda kuno, kata da ni ang’o ema timore!” 9Kuom mano ng’atno noketo lwete e kind em Ibrahim ruodhe, mokwong’ore ni notim kamano.
10Eka nokawo ngamia apar mag ruodhe, kod chiwo mang’eny mabeyo, mi nomako yo modhi Nahor e piny Mesopotamia. 11Nochopo godhiambo e sa ma mon dhiye kulo. Nomiyo ngamiago ogoyo chonggi piny e dho soko mane ni but dalano. 12Eka nowacho niya, “A Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha, guedha tinendeni mondo wuodhani obed maber, kendo ichop singruok ma nitimo ni ruodha. 13Eri, achung’ e dho sokoni, kama nyi dalani biro umboe. 14Abiro kwayo nyako moro mondo oket dapige piny, amodhie, to ka odwoka ni, ‘Modhi; ngamia magi bende abiro miyo pi’, to en ema mondo obed nyako ma iseyiero ni Isaka jatichni. Kamano anang’e ni isechopo singruok mane itimo ni ruodha.”
15Kane pok otieko lemo, Rebeka nyar Bethuel ma wuod Milka chi Nahor ma owadgi Ibrahim nochopo, koting’o dapi e goke. 16Ne en nyako silili ma jaber, mapok ong’eyo dichwo. Nolor e soko, motwomo pi, eka oduogo. 17Jatich Ibrahim noreto kadhi ire, mowachone niya, “Yie imiyae pi mondo amodhi,” 18Mi nyakono noloro dapige piyopiyo, moting’o e lwete, kowachone niya, “Modhi, jaduong’.” 19Kane osetieko modho, Rebeka nowachone niya, “Koro adhi omo pi ni ngamia magi mondo omodh kaka gidwaro.” 20Piyopiyo nono, noolo pi ma nodong’ e dapige e mbero mane jamni modhoe. Eka noreto e soko koomo pi nyaka ngamiago duto notieko modho. 21Ng’atno nobedo ka range ling’ling’ mondo one ane ka Ruoth Nyasaye oseguedho wuodhe.
22Kane Rebeka osetieko omo pi ni ngamia, ng’atno nokawo tere mar um ma nengone tek, moketo e um Rebeka, kaachiel gi bangli ariyo mag dhahabu ma pekgi oromo achiel kuom apar mar kilo, moketo e bade. 23Eka nopenje niya, “In nyar ng’a? Yie inyisa. Bende dwayudie kar nindo e dalau?” 24Nodwoke niya, “An nyar Bethuel ma wuod Nahor gi Milka, 25kendo wan gi chiemb ngamia kod lum mang’eny ma ginyalo nindoe, kaachiel gi ot bende ma unyalo nindoe.”
26Kane ng’atno owinjo kamano, nogoyo chonge piny molamo Ruoth Nyasaye, 27kowacho niya, “Apako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha, moserito singruok ma notimo ni ruodha, kendo osekela mana dala owadgi ruodha.”
28Rebeka noringo nyaka od min mare, monyiso joodgi gik mosetimore. 29Ne en gi owadgi ma nyinge Laban. 30Laban noneno tere e um nyamin mare, kod bangli e bade, kendo nowinjo ka onyisogi gima ne ng’at cha owachone. Omiyo noringo nyaka e soko, moyudo ng’atno ka pod ochung’ but ngamia. 31Nowachone niya, “Donji, in ng’at ma Ruoth Nyasaye oseguedho. Ere gimomiyo pod ichung’ oko? Aseikoni ot, kendo nitie kama ngamia nyalo betie.” 32Mi ng’atno nodonjo e ot, to Laban nogonyo gik mane ngamia oting’o kendo nopedho ni ngamia lum, momiyogi chiembgi. Eka nokelo pi mondo jatich Ibrahim gi joge olwokgo tiendegi.
33Nokelnigi chiemo, to ng’atno nowacho niya, “Ok anyal chiemo ka pok ahulo gimomiyo abiro ka.” Omiyo Laban nowachone ni, “Ara wachi.”
34Eka ng’atno nowacho niya, “An jatich Ibrahim. 35Ruoth Nyasaye oseguedho ruodha ahinya, mi osedoko ng’ama duong’. Osemiye rombe gi diek kod dhok mang’eny, kod fedha gi dhahabu, kaachiel gi wasumbni machwo gi mamon, kod ngamia gi kanje. 36Bende Sara chi ruodha nonywolone wuowi koseti, kendo wuodeno ema osemiyo mwandune duto. 37To ruodha nowachona niya, ‘Kuong’rina ni ok ninywom ni wuoda nyar jo-Kanaan ma adak e pinygini. 38To dhiyo dalawa ir owetena, mondo iyudie nyako ni wuoda.’ 39Mano nomiyo apenjo ruodha niya, ‘To datim ang’o kapo ni nyakono odagi biro koda?’ 40Nodwoka niya, ‘Ruoth Nyasaye ma arito chikne pile biro oro malaikane kodi mondo oguedh wuodhi. Inikaw nyar owadwa moro e dalawa mondo obed chi wuoda. 41Kitimo kamano to muma mitimoni ok nomaki. To bende kidhi ir owetenago, mi gitamore ni ok nyargi bi kodi, to kuong’ruokni ok nomaki.’ 42Omiyo ka nende achopo e soko, to nalamo Ruoth Nyasaye niya, ‘A Nyasach Ibrahim ruodha, yie iguedh wuodhani. 43Eri achung’ e dho sokoni. Ka nyako moro obiro umbo pi, abiro wachone niya, ‘Yie imiyae pi amodhi.’ 44To kodwoka ni, ‘Modhi, kendo abiro omo pi ni ngamia magi bende,’ to en ema mondo obed nyako ma iseyiero ni wuod ruodha.’ 45Kane pok atieko lemo, Rebeka nobiro koting’o dapi e goke, molor e soko mondo otwom pi. Nawachone niya, ‘Yie imiyae pi amodhi.’ 46Mi nogolo dapige e goke piyopiyo, mowachona niya, ‘Modhi; ngamia magi bende abiro miyo pi.’ Kamano namodho, kendo ngamia bende noomonigi pi. 47Bang’e napenje niya, ‘In nyar ng’a?’ Nodwoka ni, ‘An nyar Bethuel, wuod Nahor gi Milka.’ Eka naketo tere e ume, kod bangli e bade, 48kendo nagoyo chonga piny makulora kalamo Ruoth Nyasaye. Napako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha mosetelona maber mondo ayud nyar owadgi ruodha ni wuode. 49Koro nyisauru kuyie timo ng’wono ni ruodha. To ka ok uyie, bende nyisauru, mondo ang’e gima atimo.”
50Laban gi Bethuel ne jodwoke niya, “Kaka wachni oa mana kuom Ruoth Nyasaye ok wanyal wachoe gimoro. 51Rebeka eri, kawe udhi kode mondo obed chi wuod ruodhi kaka Ruoth Nyasaye osechano.” 52Kane jatich Ibrahim owinjo kamano, nogoyo chonge piny, mokulore, kolamo Ruoth Nyasaye. 53Eka nomiyo Rebeka gik moko mag fedha gi mag dhahabu, kaachiel gi lewni. Owadgi Rebeka kod min-gi bende nomiyo chiwo moko ma nengogi tek. 54Bang’e nochiemo kaachiel gi joge, mi ne ginindo kanyo. Kane gichiew gokinyi, ng’atno nowacho niya, “Weuru adog ir ruodha.” 55To owadgi nyako kod min-gi nodwoke niya, “We nyarwa obed kodwa mondi kata kuom ndalo apar, eka bang’e udhi.” 56To ng’atno nokwayogi ni, “Kik uriwa, to yieuru adog ir ruodha, nikech Ruoth Nyasaye oseguedho wuodhani.” 57Mi ne giwachone niya, “We waluong nyako, mondo wawinj dhoge.” 58Omiyo ne giluongo Rebeka, mi gipenje ni, “Iyie dhi gi ng’atni?” Nodwokogi niya, “Ee, ayie dhi kode.” 59Kuom mano ne giyie mondo Rebeka gi dhako ma nopire jodhi gi jotich Ibrahim kod joge. 60Ne giguedho Rebeka ka giwachone niya, “Nyathiwa, bed min ji gana gi gana, kendo nyikwayi mondo olo wasikgi.” 61Eka Rebeka kod nyige ma jotich noikore, moidho ngamia mondo gidhi gi ng’at cha. Kamano ng’atno nokawe modhi kode.
62Noyudo Isaka koro osedar modak Beer-lahai-roi, e piny Kanaan ma milambo. 63Kane owuotho e pap godhiambo, nopo koneno ngamia moko kabiro. 64Rebeka bende noneno Isaka, mi nolor oa e ngamia, 65mopenjo jatich Ibrahim niya, “Macha ng’a, mawuotho e pap ka biro romonwa cha?” Ng’atno nodwoke ni, “Macha ruodha.” Kane Rebeka owinjo kamano, nokawo nanga, moumogo wang’e.
66Ng’atno nonyiso Isaka gik moko duto ma nosetimore. 67Eka Isaka notero Rebeka e hembe, mokende. Isaka nohero Rebeka, mi chunye koro noa kuom wach tho min mare.
Цяпер абрана:
Chakruok 24: DHO15
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Dholuo DC Bible © Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania, 1976.