Hechos 12
12
Tsa' chʌmi Jacobo; Pedro tsa' ochi ti cárcel
1Ti jiñi jach bʌ ora jiñi rey Herodes#12.1 Herodes: Jiñʌch Herodes Agripa I, i buts Herodes el Grande (Mt 2.1), i tat Herodes Agripa II (Hch 25.13). Tsi' cha'le yumʌntel ti Palestina che' ti ja'bil 41 c'ʌlʌl ti ja'bil 44 che' tilemix Cristo. Jiñi emperador ti Roma tsi' yʌlʌ cha'añ yom mi' pejcʌntel ti rey. tsa' caji i tic'lan lamital jiñi xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. 2Tsi' tsʌnsa Jacobo ti espada, i yʌscun Juan. 3Che' bʌ tsi' q'uele Herodes tijicñayob judíojob cha'añ tsi' tsʌnsa Jacobo, tsi' chucu Pedro ja'el. Tsa' ujti iliyi che' ti' q'uiñilelix pan mach bʌ añic i levadurajlel.#12.3-4 Ti' q'uiñilelix pan mach bʌ añic i levadurajlel: Jiñʌch q'uiñijel mu' bʌ i melob judíojob. Ili q'uiñijel mi' jal-añ wucp'ejl q'uiñ. Mi' tejchel che' ti q'uiñilel Pascua (Ex 12.1-27). 4Che' bʌ tsa'ix i chucu Pedro, tsi' yotsa ti cárcel, tsi' yʌq'ue ti' wenta jiñi chʌnmojt soldadojob, chʌnchʌntiquil soldado ti jujunmojt cha'añ mi' cʌntan. Herodes tsi' ña'ta i loc'san Pedro che' ñumeñix Pascua cha'añ mi' cha'len meloñel ti' wut jiñi tejclum. 5Che' bʌ Pedro cʌntʌbil ti cárcel, jiñi xñopt'añob tsi' chʌn cha'leyob oración ti' ch'ejlelob i pusic'al ti' tojlel Dios cha'añ Pedro.
Pedro tsa' loq'ui ti cárcel#Hch 5.17-21
6Ti jiñi jach bʌ ac'ʌlel Herodes che' yomix i pʌy loq'uel Pedro cha'añ muq'uix i yʌq'ueñ i mel i bʌ, wʌyʌl Pedro, xinlʌpʌl añ ti' tojlel cha'tiquil soldadojob, cʌchʌl ti cha't'ujm cadena. Jiñi xcʌntayajob woli' cʌntañob i ti' cárcel ti jumpat. 7Awilan, tsa' tili i yángel lac Yum ba'añ Pedro, tsa' tsictiyi c'ajc ya' ti cárcel; jiñi ángel tsi' lajlaj jats'ʌ ti' ts'ejtʌlel Pedro, tsi' ñijca, tsi' su'be: “Ch'ojyen ti ora.” Ti ora jach tsa' tujq'ui jiñi cadena am bʌ ti' c'ʌb. 8Jiñi ángel tsi' cha' su'be: “Cʌchʌ a cajchiñʌc', lʌpʌ a warach.” Che'ʌch tsi' mele. Tsi' cha' su'be: “Lʌpʌ pʌl bʌ a bujc, la' tsajcañon.”
9Pedro tsi' tsajca loq'uel jiñi ángel, pero mach yujilic mi isujmʌch chuqui woli i mel jiñi ángel, cojach tsi' ña'ta cha'añ ñajal jach woli. 10Che' bʌ tsa'ix i ñusayob jiñi ñaxan bʌ xcʌntaya ti wi'il i cha'ticlel bʌ xcʌntaya, tsa' c'otiyob ba'añ colem bʌ i ti' cárcel melbil bʌ ti tsucul taq'uiñ, ya' ba' mi' loq'uelob majlel ti tejclum, i bajñel jach tsa' jajmi. Tsa' loq'uiyob ti cárcel, che' bʌ tsa'ix i xʌñʌyob majlel ti calle, tsi' bʌc' sʌtʌ i bʌ jiñi ángel.
11Jiñi cha'añ Pedro tsa'ix i ch'ʌmbe isujm jiñi woli bʌ i yujtel ti' tojlel, tsi' yʌlʌ: “Wʌle mic ña'tan isujmʌch cha'añ jiñi c Yum tsi' choco tilel i yángel, tsi' coloyon ti' c'ʌb Herodes yic'ot ti' c'ʌb pejtelel judíojob tsa' bʌ i chijtayoñob.”
12Che' bʌ tsa'ix i ña'ta pañimil, tsa' c'oti ti' yotot María i ña' Juan am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Marcos,#12.12 Marcos: Ca'bʌl mi' tajtʌl ti t'añ (Hch 12.25; 13.5-13; 15.37-39; Col 4.10; 2 Tm 4.11; Flm 24; 1 P 5.13), mi' yʌlob jiñi xñopt'añob cha'añ jiñʌch jiñi tsa' bʌ i ts'ijbu jiñi Evangelio. ya' tempʌbilob ca'bʌl xñopt'añob woli i pejcañob Dios. 13Che' bʌ Pedro tsi' jats'ʌ i ti' corredor, tsa' tili juntiquil xch'oc i c'aba' Rode cha'añ mi' q'uel majqui ya'añ. 14Che' bʌ tsi' cʌmbe i t'añ Pedro, tijicñajax tsi' yu'bi, ma'añic tsi' jambe i ti' corredor, ajñel tsa' cha' ochi majlel ti' mal otot, cha'añ mi' su'b, cha'añ Pedro ya'ix wa'al ti ti' corredor. 15Tsi' su'beyob:
—¡Sojquem a jol!
Pero Rode tsi' chʌn su'bu cha'añ jiñʌch Pedro.
Che' jiñi tsi' yʌlʌyob:
—I yángel jach.#12.15 I yángel jach: Ca'bʌl judíojob mi' ñopob cha'añ jujuntiquil añ i yÁngel mu' bʌ i cʌntan pero mi' mejlel i pʌs i bʌ che' bajche' juntiquil wiñic jiñi woli bʌ i cʌntʌntel. Q'uele Mt 18.10; Heb 1.14.
16Che' bʌ Pedro woli to i chʌn jats'ʌ i ti' corredor, che' bʌ tsi' jamʌyob jiñi puerta tsi' q'ueleyob ya' wa'al Pedro, tsa' toj sajtiyob i pusic'al. 17Pedro tsi' pʌsbeyob i c'ʌb cha'añ mi' ñʌjch'elob, tsa' caji i tsictesʌbeñob bajche' lac Yum tsi' loc'sa ti cárcel. Tsi' su'beyob:
—Su'benla Jacobo#12.17 Jacobo: Mach jiñic jiñi apóstol tsa' bʌ chʌmi (v. 2), jiñʌch i yijts'in Jesús (Mt 13.55; Jn 7.3-5; Hch 1.14). Mi laj q'uel cha'añ Jacobo añʌch ñuc bʌ i ye'tel ti tojlel xñopt'añob ti Jerusalén (Hch 15.13,19; Gl 1.19; 2.9). yic'ot jiñi hermañujob chuqui tsa' ujti.
Ti wi'il tsa' loq'ui majlel, tsa' majli ti yam bʌ tejclum.
18Che' bʌ tsa' sʌc'a, tsi' cha'leyob ca'bʌl t'añ jiñi soldadojob cha'añ ma'añix tsiquil Pedro. 19Herodes tsi' sʌcla Pedro, pero che' bʌ ma'añic tsi' taja, che' bʌ tsa' ujti i c'ajtibeñob xcʌntayajob, tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' tsʌnsʌntelob.#12.19 Jiñi mandar ti tojlelob i soldadojob romanojob, mach yomic mi' yʌc'ob ti puts'el xcʌjchelob, mi mux i puts'el, mux i tsʌnsʌntelob jiñi xcʌnta cárcel; q'uele Hch 16.27; 27.42. Che' bʌ ujti iliyi, Herodes tsa' loq'ui ti Judea, tsa' ju'bi majlel ti Cesarea, ya'i tsa' jal-a.
Tsa' chʌmi Herodes
20Herodes tsa' caji i mich'len wiñicob año' bʌ ti Tiro yic'ot ti Sidón. Tsa' tiliyob jiñi wiñicob ba'añ Herodes, pero ñaxan tsi' mucul pejcayob Blasto, jiñi i yaj q'uel wʌyib Herodes, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ cha'añ mi' cʌy i mich'leñob, come ya' woli' tajob i bʌl i ñʌc' ti' lumal Herodes. 21Che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel, tsa' buchle Herodes ti' buchlib ba' mi' cha'len meloñel, lʌpʌl i cha'añ i pislel rey, tsa' caji ti t'añ. 22Jiñi cha'añ jiñi wiñicob tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ: ¡Jiñʌch dios woli bʌ ti t'añ, mach wiñiquic! 23Ti ora i yángel lac Yum tsi' yotsʌbe i c'am-ʌjel, come ma'añic tsi' q'uele ti ñuc Dios, tsa' c'uxle ti motso'; tsa' chʌmi.
24Pero tsa' chʌn ñojpi i t'añ Dios yic'ot tsa' pujqui majlel.
25Bernabé yic'ot Saulo tsa' loq'uiyob ti Jerusalén#12.25 Tsa' loq'uiyob ti Jerusalén: Tsa' majliyob ti Antioquía (ba' tsa' loq'uiyob tilel, Hch 11.30). che' bʌ tsa' ujtiyob i ye'tel, tsi' pʌyʌyob majlel ja'el Juan Marcos.
Цяпер абрана:
Hechos 12: NTCH
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process