JUAN 2
2
Jesús yacumanta vinota ruhuashcamanta
1Quimsa punzha quipaca, Galilea llacta Caná pueblopimi shuc boda tiyarca. Chaipimi Jesuspac mamapish carca. 2Chai bodamanmi Jesustapish, paipac yachacuccunatapish cayarca. 3Chai bodapi vino tucuricpimi, Jesuspac mamaca:
—Vino tucurishcami— nirca.
4Shina nicpimi Jesusca:
—Mamita, ¿ima nishpatac chashna ningui? Ñuca pi cashcata ricsichina horasca manarac chayamunchu— nirca.
5Shina nicpimi, mamaca serviccunataca:
—Tucui pai nishcata ruhuanguichic— nirca.
6 Chaipica, israelcuna yacuta jundachishpa chuyayana sucta rumi tinajacunami tiyarca. Chai tinajacunaca ishcai puñu yalli yacutami apac carca. 7Jesusca chai tinajacunapi, yacuta jundachichunmi serviccunata mandarca. Paicunaca tinaja shimicamanmi jundachirca. 8Chaimantami Jesusca:
—Cunanca, ashata llucchishpa, mizapi serviccunaman cuichic— nirca.
Paicunaca serviccunaman aparcami. 9Shina apacpi, yacumanta ruhuashca vinota mizapi servic mallishpaca, maimanta llucchishcata mana yacharcachu, ashtahuanpish yacuta tinajapi jundachic serviccunallami yacharca. Mizapi servic noviota cayashpaca:
10—Pipish alli vinotaracmi ubiachin. Ña yallita ubiashca quipami, yangalla vinotaca ubian. Chashna cashpapish, canca alli vinotami cunancaman huacaichishpa charicushcangui— nirca.
11Galilea llacta Caná pueblopimi Jesusca milagrota ruhuai callarirca. Chaipimi paica poderyuc cashcata ricuchirca. Chashna ruhuacpimi, paipac yachacuccunaca Diosmanta shamushca cashcata crircacuna. 12Chai quipami, Jesusca paipac mamahuan, huauquicunahuan, yachacuccunahuan Capernaúm puebloman rirca. Chaipica, tauca punzhatami carca.
Jesús Diosta mañana huasimanta catuccunatallucchishpa cachashcamanta
(Mt 21.12-13; Mr 11.15-18; Lc 19.45-46)
13Israelcunapac Pascua fiesta ña chayamucucpimi, Jesusca Jerusalén puebloman rirca. 14Chaiman chayashpaca, Diosta mañana huasipi huagrata, ovejata, palomata catucucta, shinallatac cullquita cambiacuctami ricurca. 15Chaita ricushpaca, anguta patarishpami chaipi catuccunataca ovejandi, huagrandi tucui llucchishpa cacharca. Cullquita cambiaccunatapish, mizacunata tigrachishpami shic-huarca. 16Shinallatac palomata catuccunataca:
—¡Caicunata caimanta llucchichic! ¡Ñuca Taitapac huasitaca ama randina, catuna huasita ruhuaichicchu!— nirca.
17Chaimantami Jesuspac yachacuccunaca: “Diosta mañana huasitaca yallitami cuyani” nishpa, Dios quillcachishcapi David nishcata yuyarirca.
18Jesús chashna ruhuacpica, maijan mandac israelcunaca:
—Canta cai tucuita ruhuachun Dios cachashcata ricungapacca, ¿ima milagrotatac ruhuashpa ricuchingui?— nirca.
19Chashna nicpimi Jesusca:
—Diosta mañana huasita urmachishpa saquichic. Quimsa punzhapica cutin shayachishallami— nirca.
20Shina nicpimi mandac israelcunaca:
—Cai huasitaca chuscu chunga sucta huatapimi shayachirca. ¿Maitatac quimsa punzhallapi shayachinguiyari?— nirca.
21Diosta mañana huasimanta Jesús nishpaca, paillamantatacmi nicurca. 22Chaimantami paipac yachacuccunaca Jesús causaricpica, pai chashna nishcata yuyarishpa Dios quillcachishcatapish, Jesús ima nishcatapish crircacuna.
Jesús tucuipac shunguta yachashcamanta
23Pascua fiesta punzhacunapimi, Jesusca Jerusalén pueblopi milagrocunata ruhuarca. Chashna ruhuacta ricushpami, achcacuna paita crirca. 24Chashna cacpipish, paicunapac shungu imata yuyacushcata yachashpami, Jesusca paicunataca mana crirca. 25Jesusca gentecuna imata yuyacushcataca pi mana huillacpipish ña yacharcami. Gentecunapac shungu imata yuyacushcataca tucuitami yacharca.
Цяпер абрана:
JUAN 2: QCA10
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia Quichua Cañar, Dios Rimashcata Quillcashcami © Sociedades Biblicas Unidas, 2010.