Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Čơdơ̆ng Phŭn 27

27
Yakôp klĕ mă tơlơi mơyun hiam Êsâo
1Isak ră anai tha laih, mơta ñu ƀu thâo ƀuh dơ̆ng tah. Ñu iâu Êsâo, ană kơčoa ñu laih anŭn laĭ: “Ơ dăm!” Êsâo laĭ glaĭ: “Ơ, kâo pơ anai.” 2Ñu laĭ: “Anai nê, kâo tha laih, ƀu thâo hrơi pă kâo či djai. 3Ră anai, brơi ih mă hraŏ hăng ƀrŏm ñu, nao pơ glai laih anŭn loa hlô glai brơi kơ kâo. 4Giơ̆ng anŭn brơi ih ngă sa mơnơ̆ng ƀơ̆ng jơman brơi kâo tui hăng tơlơi kâo khăp ƀơ̆ng, laih anŭn pŭ brơi kâo ƀơ̆ng kiăng kơ kâo dưi hơơč mơyun brơi kơ ih hlâo kơ kâo djai.”
5Tơdang Isak pơhiăp hăng Êsâo, ană đah rơkơi ñu, HʼRêbêka hmư̆ hĭ. Yua kơ anŭn, tơdang Êsâo tơbiă nao pơ glai kiăng hyu loa hlô glai, 6HʼRêbêka laĭ hăng Yakôp ană đah rơkơi ñu, tui anai: “Hơi, kâo hmâo hmư̆ ama ih laĭ hăng Êsâo, ayŏng ih, laih anŭn pơtă: 7‘Djă glaĭ bĕ hlô glai laih anŭn tŭk brơi kâo sa mơnơ̆ng ƀơ̆ng jơman kiăng kơ kâo ƀơ̆ng laih anŭn hơơč mơyun kơ ih ƀơi anăp Yêhôwa hlâo kơ kâo djai.’ 8Tui anŭn, Ơ dăm, ră anai brơi hmư̆ bĕ tơlơi kâo laĭ. 9Tañ bĕ nao amăng khul hlô mơnơ̆ng, mă brơi kâo dua drơi ană bơbe rơmŏng, giơ̆ng anŭn kâo či ngă sa mơnơ̆ng ƀơ̆ng jơman, djơ̆ tui hăng tơlơi ama ih khăp ƀơ̆ng. 10Ih či nao brơi ama ih ƀơ̆ng kiăng kơ ñu hơơč tơlơi mơyun hiam brơi kơ ih hlâo kơ ñu djai.” 11Samơ̆ Yakôp laĭ hăng amĭ ñu: “Ơ amĭ, Êsâo, ayŏng kâo, drơi jan ñu bă hăng blâu, samơ̆ kâo ƀu hmâo đơsĕt blâu ôh. 12Hwĭ dah ama či rơwa kâo laih anŭn ñu či thâo kâo jing pô pleč ƀlor. Ngă tui anŭn kâo či mă tŭ tơlơi hơtơ̆m pah, ƀu djơ̆ jing tơlơi mơyun hiam ôh.” 13Amĭ Yakôp laĭ: “Ơ dăm, lui kâo tŭ tơlơi hơtơ̆m pah anŭn brơi ih; hmư̆ bĕ hiăp kâo, tơbiă nao mă dua drơi ană bơbe bĕ.” 14Tui anŭn, Yakôp nao mă dua drơi ană bơbe ba rai kơ amĭ ñu, laih anŭn ñu ngă mơnơ̆ng ƀơ̆ng jơman, djơ̆ tui hăng tơlơi ama ñu khăp ƀơ̆ng. 15HʼRêbêka mă sum ao hiam hloh Êsâo hmâo, ană kơčoa ñu, pioh laih amăng sang kiăng buh brơi kơ Yakôp, ană kluč ñu. 16Ñu ăt mă dơ̆ng mơ̆n klĭ ană bơbe gom hĭ dua ƀĕ tơngan laih anŭn tơkuai Yakôp ƀu hmâo blâu. 17Giơ̆ng anŭn HʼRêbêka pioh gơnam ƀơ̆ng jơman laih anŭn ƀañ ñu hmâo prăp rơmet laih ƀơi tơngan Yakôp, ană đah rơkơi ñu.
18Yakôp nao jĕ ama ñu laih anŭn laĭ: “Ơ Ama!” Isak laĭ: “Ama anai, hlơi ih, ơ dăm?” 19Yakôp laĭ glaĭ: “Kâo jing Êsâo, ană đah rơkơi kơčoa ih anai. Kâo hmâo ngă laih kar hăng tơlơi ih pơtă. Rơkâo ih tơgŭ dŏ ber bĕ, ƀơ̆ng mơnơ̆ng hlô glai ană ih hmâo hyu loa giơ̆ng anŭn ih hơơč tơlơi mơyun hiam brơi kơ kâo.” 20Isak tơña: “Hyư̆m ngă ih nao hyu loa hơmăr kar hăng anŭn?” Yakôp laĭ glaĭ: “Yua mơ̆ng Yêhôwa Ơi Adai ih djru kâo dưi hmâo tơlơi pŭn.” 21Isak laĭ hăng Yakôp: “Ơ dăm, rai jĕ pơ anai bĕ brơi kâo rơwa lăng ih, djơ̆ mơ̆ ih jing Êsâo, ană kâo.” 22Yakôp rai jĕ ama ñu Isak. Ñu rơwa laih anŭn laĭ: “Asăp pơhiăp jing asăp Yakôp, samơ̆ tơngan jing tơngan Êsâo.” 23Isak ƀu thâo krăn anŭn jing Yakôp ôh, yua kơ tơngan ăt hmâo blâu kar hăng ayŏng ñu Êsâo, anŭn yơh Isak hơơč mơyun hiam brơi kơ Yakôp. 24Ñu tơña dơ̆ng: “Djơ̆ mơ̆ sĭt ih jing Êsâo, ană đah rơkơi kâo?” Yakôp laĭ glaĭ: “Djơ̆ yơh, kâo yơh anai.” 25Giơ̆ng anŭn Isak laĭ: “Ba rai brơi kâo mơnơ̆ng hlô glai ih hmâo hyu loa anŭn kiăng kơ kâo ƀơ̆ng laih anŭn hơơč mơyun kơ ih.” Yakôp mă brơi ama ñu ƀơ̆ng laih anŭn ăt mă mơ̆n tơpai brơi kơ ama ñu mơñum. 26Giơ̆ng anŭn Isak laĭ hăng Yakôp: “Ơ ană, rai jĕ pơ anai hăng čŭm bĕ kâo.” 27Yakôp rai jĕ laih anŭn čŭm ama ñu. Isak huñ mơnâo mơ̆ng ao ană ñu, laih anŭn hơơč mơyun hiam brơi kơ gơ̆. Ñu laĭ:#Hêb 11:20.
“Anai nê, mơnâo ană kâo
Jing kar hăng mơnâo đang hmua Yêhôwa hmâo pha brơi laih.
28Rơkâo kơ Ơi Adai brơi ih ia ngom mơ̆ng adai,
Brơi lŏn ih jing hiam
Hmâo lu pơdai laih anŭn ia tơpai boh kơƀâu.
29Brơi lu ană plei pla mă bruă kơ ih#Čơd 12:3.
Lu boh čar či kơkuh kơ ih!
Gĭt gai bĕ ayŏng adơi ih,
Ƀing ană đah rơkơi amĭ ih leng kơ či bon kơkuh kơ ih!
Hlơi pô hơtơ̆m pah ih, ñu či mă tŭ tơlơi hơtơ̆m pah mơ̆n,
Hlơi pô hơơč mơyun kơ ih, ñu či hmâo tơlơi mơyun hiam!”
30Tơ Isak hơơč mơyun brơi kơ Yakôp giơ̆ng laih, laih Yakôp đuaĭ mơ̆ng ama ñu, anai nê Êsâo, ayŏng ñu, glaĭ mơ̆ng hyu loa. 31Êsâo ăt tŭk rơyă sa mơnơ̆ng ƀơ̆ng jơman laih anŭn ba mŭt brơi kơ ama ñu. Ñu laĭ: “Rơkâo ama tơgŭ dŏ ber laih anŭn ƀơ̆ng mơnơ̆ng ană ih hmâo hyu loa kiăng kơ ih či hơơč mơyun brơi ană ih.” 32Isak, ama Êsâo, tơña: “Hlơi ih, ơ dăm?” Êsâo laĭ glaĭ: “Kâo jing Êsâo, ană kơčoa ih yơh anai.” 33Isak kơtuă biă mă hăng tơtư̆ yơ̆ng laih anŭn tơña: “Hlơi pô hmâo mă hlô glai laih anŭn hmâo ba brơi laih kâo ƀơ̆ng? Hlâo kơ ih glaĭ, kâo hmâo ƀơ̆ng abih laih, laih anŭn hmâo hơơč tơlơi mơyun hiam kơ ñu laih; tui anŭn ñu hmâo tơlơi mơyun yơh.”
34Giơ̆ng hmư̆ ama ñu laĭ, Êsâo ur kraih đĭ, bă hăng tơlơi hil kơtang biă mă. Ñu laĭ hăng ama ñu: “Ơ ama! Rơkâo ih ăt hơơč tơlơi mơyun hiam kơ kâo dơ̆ng mơ̆n!” 35Samơ̆ Isak laĭ: “Adơi ih hmâo rai hăng tơlơi mơneč laih anŭn klĕ mă laih tơlơi mơyun hiam pioh brơi kơ ih.” 36Êsâo laĭ: “Djơ̆ mơ̆ kar hăng anăn hmâo pơanăn kơ ñu jing Yakôp,#27:36 Yakôp: Anăn anai hmâo dơnai pơđok kar hăng boh hră amăng tơlơi Hêbrơ kiăng pia: “Pleč ƀlor”. hmâo dua wơ̆t laih ñu plah mă anih kâo? Ñu hmâo sua mă laih tơlơi dưi jing pô ană kơčoa kâo, ră anai ñu ăt sua mă tơlơi mơyun hiam kâo dơ̆ng mơ̆n.” Giơ̆ng anŭn ñu laĭ dơ̆ng: “Ih ƀu pioh glaĭ brơi kâo sa tơlơi mơyun hiam hơgĕt pơkŏn dơ̆ng ôh hă?”#Čơd 25:29-34. 37Isak laĭ glaĭ: “Anai nê, kâo hmâo pơjing ñu jing khua kơ ih, brơi adơi ayŏng ñu jing hĭ ding kơna ñu, laih anŭn pha brơi pơdai blê hăng tơpai kơ ñu. Tui anŭn, hơgĕt tơlơi kâo dưi ngă brơi kơ ih dơ̆ng, ơ ană!” 38Êsâo laĭ: “Ơ ama! Ih kơnơ̆ng hmâo sa tơlơi hơơč mơyun đôč hă? Rơkâo ih ăt hơơč mơyun brơi kơ kâo đa, ơ ama!” Giơ̆ng anŭn, ñu ur hia.#Hêb 12:17.
39Isak, ama Êsâo, laĭ:#Hêb 11:20.
“Anai nê, anih ih dŏ jing anih lŏn ƀu hiam ôh,
Laih anŭn ƀu hmâo ia ngom mơ̆ng adai.
40Ih či hơdip yua mơ̆ng đao gưm,#Čơd 36:8; II Pơtao 8:20.
Laih anŭn ngă hlŭn kơ adơi ih.
Samơ̆ tơ ih hyu pơ anai pơ adih,
Ih či joh hĭ ač adơi ih ƀơi tơkuai ih.”
Yakôp đuaĭ kơdŏp kơ Êsâo
41Mơ̆ng anŭn, Êsâo hil nač kơ Yakôp yua kơ tơlơi mơyun hiam ama ñu hmâo brơi laih kơ Yakôp. Êsâo pơmĭn amăng pran jua ñu: “Ama kâo giăm djai laih; tơdơi kơ tơlơi kơ-ŭ uăn kơ ama kâo, kâo či pơdjai hĭ Yakôp, adơi kâo.” 42Samơ̆ tơlơi Êsâo pơmĭn, ană kơčoa đah rơkơi, truh hĭ pơ tơngia HʼRêbêka. Ñu iâu mă Yakôp, ană đah rơkơi kluč laih anŭn laĭ: “Anai nê, Êsâo, ayŏng ih hmâo tơlơi pơmĭn kiăng pơdjai ih kiăng kơ pơhrăp tơlơi ñu hil. 43Ră anai, Ơ ană, hmư̆ bĕ hiăp kâo, tơgŭ tañ bĕ laih anŭn đuaĭ kơdŏp pơ sang Laban, ayŏng kâo, pơ Čaran. 44Brơi ih dŏ hơbĭt hăng ñu ƀiă hrơi, tơl dơ̆ pă ayŏng ih abih tơlơi hil. 45Tơ tơlơi ayŏng ih hil anŭn abih hĭ laih, laih anŭn ayŏng ih wơr bĭt hĭ laih bruă ih hmâo ngă kơ ñu, kâo či brơi mơnuih nao iâu ih glaĭ. Hơgĕt yom kâo khŏm rơngiă hĭ abih dua čô ană amăng sa hrơi đôč?”
46Tơdơi kơ anŭn, HʼRêbêka laĭ kơ Isak: “Kâo ƀu kiăng hơdip dơ̆ng tah yua kơ ƀing hơđŭ mơnuih Hitit. Tơdah Yakôp dŏ sa čô dra amăng ƀing mơnuih Hitit, kiăng laĭ sa čô dra amăng ƀing dra kơ čar anai, tui anŭn kâo hơdip kiăng ngă gĕt dơ̆ng?”

Избрани в момента:

Čơdơ̆ng Phŭn 27: JRA2016

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте