Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Čơdơ̆ng Phŭn 43

43
Yakôp tŭ ư brơi Benjamin nao pơ čar Êjip
1Tơlơi ư̆ rơpa amăng čar ƀrư̆ hrơi jai kơtang hloh dơ̆ng. 2Tơdang sang anŏ gơñu hmâo ƀơ̆ng huă abih laih pơdai gơñu djă glaĭ mơ̆ng čar Êjip, ama gơñu laĭ kơ gơñu: “Brơi ƀing gih nao blơi dơ̆ng bĕ ƀiă mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă kơ ta.” 3Samơ̆ Yuđa laĭ glaĭ: “Pô anŭn hmâo laĭ klă laih hăng ƀing gơmơi: ‘Tơdah ƀu hmâo ôh adơi kluč ƀing gih nao hrŏm hơbĭt, ƀing gih ƀu či dưi bưp kâo ôh.’ 4Tơdah ih brơi adơi kluč nao hrŏm hăng ƀing gơmơi, tui anŭn kah gơmơi dưi nao blơi mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă brơi kơ ih. 5Samơ̆ tơdah ih ƀu brơi ñu nao hrŏm, gơmơi ƀu či nao ôh, yua kơ pô anŭn hmâo laĭ laih: ‘Tơdah ƀu hmâo adơi kluč nao hrŏm hăng ƀing gih, ƀing gih ƀu dưi bưp kâo ôh.’” 6Israel laĭ: “Yua hơgĕt ƀing gih ngă pơgleh kơ kâo hăng tơlơi ƀing gih ruai brơi kơ ñu thâo ƀing gih ăt dŏ hmâo sa čô adơi dơ̆ng?” 7Gơñu laĭ: “Pô anŭn tơña pơñen biă mă kơ ƀing gơmơi laih anŭn kơ kơnŭng djuai ta, ñu tơña: ‘Ama ƀing gih ăt dŏ hơdip mơ̆? Ƀing gih dŏ hmâo ayŏng adơi pơkŏn dơ̆ng mơ̆?’ Gơmơi ƀu hmâo pơhiăp tơlơi hơgĕt pơkŏn gah rơngiao kơ laĭ glaĭ kơ khul tơlơi tơña anŭn ôh. Hyư̆m gơmơi dưi thâo pô anŭn či laĭ, ba trŭn bĕ adơi ƀing gih pơ anai?”
8Yuđa laĭ hăng Israel, ama ñu: “Rơkâo ih brơi bĕ čơđai anŭn nao hrŏm hơbĭt hăng kâo. Ƀing gơmơi či tơgŭ nao mơtam kiăng kơ abih bang ƀing ta dưi dŏ hơdip; ƀing gơmơi, ih, laih anŭn ƀing ană gơmơi ƀu či djai yua kơ tơlơi rơpa ôh. 9Kâo pô či grơ̆ng brơi kơ ñu, laih anŭn djă pioh tơlơi ƀuăn hăng ih. Tơdah kâo ƀu ba glaĭ ñu kơ ih laih anŭn pioh ñu ƀơi anăp ih, tui anŭn kâo či glăm tơlơi soh nanao ƀơi anăp ih. 10Tơdah ih ƀu kĭ kơ̆ ôh, sĭt biă mă gơmơi hmâo nao laih anŭn glaĭ dua wơ̆t laih yơh.”
11Israel, ama gơñu laĭ: “Tơdah tui anŭn, brơi ƀing gih ngă bĕ tui anai: Pioh bĕ amăng kơsăk ƀing gih mơnơ̆ng hiam hloh mơ̆ng čar anai kar hăng ia ƀâu hiam, ia hơni, mơnơ̆ng ƀâu mơngưi, ia jrao phĭ, laih anŭn boh amandê kiăng ngă gơnam pơyơr brơi kơ pô anŭn. 12Djă ba bĕ prăk dua wơ̆t lu hloh, yua kơ ƀing gih khŏm kla glaĭ mrô prăk arăng hmâo pioh laih ƀơi bah kơsăk ƀing gih năng ai yua kơ arăng tơhwơl thâo. 13Djă ba bĕ adơi ƀing gih, laih anŭn rơbat nao kiăng bưp pô anŭn. 14Rơkâo kơ Ơi Adai Dưi Kơtang, ngă brơi kơ ƀing gih dưi hmâo tơlơi pap ƀơi anăp pô anŭn, kiăng kơ Simêôn laih anŭn Benjamin dưi wơ̆t glaĭ hăng ƀing gih. Bơ kơ kâo, tơdah kâo khŏm rơngiă ƀing ană kâo, kâo khŏm tŭ rơngiă yơh!”
Yôsep tŭ jum Benjamin
15Tui anŭn, ƀing gơñu djă ba mơnơ̆ng pơyơr, prăk dua wơ̆t lu hloh, laih anŭn Benjamin, giơ̆ng anŭn rơbat nao pơ čar Êjip laih anŭn dŏ dơ̆ng ƀơi anăp Yôsep.
16Tơdang Yôsep ƀuh Benjamin nao hrŏm hăng ƀing gơñu, ñu laĭ kơ ƀing ding kơna wai lăng sang ñu: “Brơi ƀing mơnuih anai mŭt bĕ amăng sang, mă sa drơi hlô mơnơ̆ng ngă añăm laih anŭn pơkra mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă, yua kơ gơñu či huă hrŏm hơbĭt hăng kâo ƀơi yang hrơi dơ̆ng.” 17Pô wai lăng sang anŭn ngă hrup hăng tơlơi Yôsep pơtă, ba ƀing gơñu mŭt amăng sang Yôsep. 18Gơñu ƀuh arăng ba gơñu mŭt amăng sang Yôsep, ƀing gơñu hwĭ biă mă. Gơñu laĭ hăng tơdruă gơñu: “Yua kơ prăk arăng hmâo pioh glaĭ laih amăng kơsăk ƀing ta hlâo adih hnŭn yơh ră anai arăng ba ƀing ta mŭt pơ anai, kiăng hơduah jơlan kơsung ngă kơ ƀing ta, mă ƀing ta ngă hlŭn laih anŭn plah mă aseh kle ƀing ta.”
19Giơ̆ng anŭn gơñu nao jĕ pơ ding kơna wai lăng sang Yôsep, laih anŭn mơ̆ng bah amăng, gơñu pơhiăp hăng ñu, 20gơñu laĭ: “Ơ khua gơmơi, hlâo adih ƀing gơmơi trŭn rai laih pơ anai kiăng blơi mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă. 21Samơ̆ tơ ƀing gơmơi truh pơ anih jưh, gơmơi pŏk kơsăk pơdai laih anŭn anai nê gơmơi ƀuh kơdŭng prăk rĭm čô gơmơi ăt dŏ amăng bah kơsăk pơdai gơmơi, mơdôm hăng prăk gơmơi hmâo kơnăng laih. Ƀing gơmơi hmâo djă ba prăk anŭn rai pơ anai. 22Gah rơngiao kơ anŭn, ƀing gơmơi ăt djă ba mơ̆n prăk pơkŏn kiăng kơ blơi mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă. Gơmơi ƀu thâo ôh hlơi hmâo pioh glaĭ laih prăk anŭn amăng kơsăk pơdai ƀing gơmơi.” 23Pô wai sang laĭ: “Dŏ rơnŭk rơnua bĕ, anăm hwĭ ôh! Ơi Adai ƀing gih, ăt jing Ơi Adai ama ƀing gih mơ̆n, hmâo pha brơi laih prăk amăng kơsăk pơdai ƀing gih. Bơ kơ prăk ƀing gih, kâo mă tŭ laih.” Giơ̆ng kơ ñu pơhiăp, ñu brơi Simêôn tơbiă bưp ƀing gơñu, 24laih anŭn ba gơñu mŭt amăng sang Yôsep, ba rai ia brơi gơñu rao tơkai, laih anŭn mă rơ̆k brơi aseh kle gơñu ƀơ̆ng. 25Gơñu prăp rơmet laih mơnơ̆ng pơyơr, dŏ tơguan Yôsep rai ƀơi yang hrơi dơ̆ng, yua kơ gơñu hmâo hmư̆ laih gơñu či ƀơ̆ng huă ƀơi anŭn.
26Tơ Yôsep glaĭ pơ sang, gơñu mă gơnam pơyơr gơñu hmâo djă ba laih, brơi kơ Yôsep laih anŭn bon kŭp ƀô̆ mơta ƀơi lŏn ƀơi anăp ñu. 27Yôsep tơña bla gơñu hăng laĭ: “Ama tha rơma ƀing gih hmâo laĭ hăng kâo anŭn dŏ suaih prăl mơ̆? Ñu ăt dŏ hơdip mơ̆?” 28Gơñu laĭ glaĭ: “Ding kơna ih, jing ama ƀing gơmơi, ăt dŏ suaih prăl laih anŭn ăt dŏ hơdip mơ̆n.” Laih anŭn gơñu kŭp akŏ hăng bon kơkuh. 29Yôsep angak đĭ mơta ƀuh adơi ñu Benjamin, ană amĭ ñu, ñu tơña mơtam: “Djơ̆ mơ̆ anai jing adơi kluč ƀing gih hmâo laĭ laih kơ kâo?” Ñu laĭ dơ̆ng: “Ơ adơi! Rơkâo kơ Ơi Adai pap drap kơ ih!” 30Ƀuh adơi ñu, Yôsep ơh ơ̆l biă mă hnŭn yơh ñu jač ameč tơbiă hĭ pơ rơngiao, hơduah anih kiăng kơ hia. Ñu mŭt nao amăng adŭ ñu pô laih anŭn hia. 31Giơ̆ng anŭn ñu pač ƀô̆ mơta, tơbiă nao, gir pơhơđơ̆ng ñu pô laih anŭn laĭ: “Ba rai mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă bĕ.”
32Arăng ba rai mơnơ̆ng ƀơ̆ng huă kơ Yôsep ƀơi anih phara, kơ ƀing adơi ayŏng ñu ƀơi anih phara, laih anŭn kơ ƀing Êjip juăt ƀơ̆ng huă hăng ñu ƀơi anih phara mơ̆n, yua kơ tơlơi huă ƀơ̆ng hrŏm hơbĭt hăng ƀing mơnuih Hêbrơ jing sa tơlơi hơƀak drak kơ ƀing mơnuih Êjip. 33Arăng brơi ƀing adơi ayŏng Yôsep dŏ pơklă anăp hăng Yôsep, dă tơtroai čơdơ̆ng mơ̆ng ayŏng tha truh kơ adơi kluč. Gơñu hling hlang pơlăng tơdruă gơñu. 34Črăn gơnam ƀơ̆ng huă pioh brơi kơ Yôsep hmâo ba pioh hĭ ƀơi kơƀang ƀing adơi ayŏng ñu, samơ̆ črăn pioh brơi kơ Benjamin jing rơma wơ̆t lu hloh kơ ƀing ayŏng ñu. Tui anŭn, ƀing gơñu ƀơ̆ng huă laih anŭn mơñum mơak mơai hrŏm hơbĭt hăng Yôsep.

Избрани в момента:

Čơdơ̆ng Phŭn 43: JRA2016

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте