SAN JUAN 13
13
Jesús lava los pies de sus discípulos
1Judío maja boje rʉmʉ pascua ca-aniparo jʉgoye macá rʉmʉ ca-añupe yua. Jesú ca-maji tʉgawĩ ati yepapʉ ca-ãnacʉ cʉ̃ Pacʉ tʉpʉ cʉ̃ cá-aápere. Ati yepapʉ ca-ãna cʉ̃re ca-apiʉjarã seeto majuu jã ca-mai netocõa aninucuwĩ. To bairi jãare cʉ̃ ca-mai netorijere iñoʉ cʉ̃ majuuna manire ca-bai yajibojawĩ. 2-4To bairi Simón Iscariote macʉ, Judas Iscariote, “Jesúre ca-ñeeparãre cʉ̃ yʉ wadajãgʉ,” ca-ĩi tʉgooña tʉgayupi, cʉ̃ yeripʉre Sataná cʉ̃ ca-rotiro. Jesú Dio tʉpʉ cá-atácʉ aniri ca-maji tʉgawĩ topʉ cʉ̃ Pacʉ tʉpʉ cʉ̃ ca-tunu aápere. Nipetirije cá-áti majirije cʉ̃ Pacʉ cʉ̃re cʉ̃ ca-joorique quenare ca-maji tʉgawĩ. To bairi jã ca-ʉga ruiri paʉ Jesú wamʉnʉca, cʉ̃ jutiiro ca-bui macatore ca-tu wee cũuwĩ. Tu wee cũu, juti ajero ca-jia tuuwĩ wẽanucuri paʉpʉ. 5Jia tu yaparo ocore ca-rupa bapapʉre ca-pio jãawĩ. Tie oco mena jã rʉporire ca-coje jʉgowĩ. Cojeri bero juti ajero mena ca-tu coje ca-roowĩ.
6Simón Pedro rʉporire cʉ̃ ca-cojegari paʉ Pedro maca oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesúre:
—Yʉ Ʉpaʉ, yʉ macare yʉ rʉporire ca-cojepaʉ mʉ aniquẽe.
7Jesú oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore:
—Yucʉacã yʉ cá-átiere mʉ tʉgooña majiquẽe. Caberopʉ mʉ majigʉ.
8Pedro cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesúre:
—Yʉa, yʉ rʉporire mʉ yʉ coje rotiqueti majuucõa.
Jesú cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore tunu:
—Yʉ ca-cojequẽpata yʉ mena macacʉ mʉ ani majiquetigʉ, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú.
9Simón Pedro cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesúre:
—To roquere yʉ rʉpori cojei yʉ wamori, yʉ rʉpoa quenare cojeya.
10Jesú maca oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ tunu:
—Ujari bero mani ujanemoquẽna. Ujari bero petoacã aána mani rʉpori jeto ʉgueri tuarique ãno. To bairi mani rʉpori jetore tu cojerique ãno. Mʉja yeri ca-ʉgueri manare bairona mʉja anicõa. To bairo ca-bairã anibana quena jicãʉ mʉja mena macacʉ cʉ̃ yeri ca-ʉgueri paiire bairo ãmi, ca-ĩiwĩ Jesú.
11Jesú cʉ̃re ca-ñeeparãre ca-wadajãpaʉre ca-maji tʉgawĩ. Cʉ̃ tʉjʉ majiri, “Mʉja mena macacʉ jicãʉ cʉ̃ yeri ca-ʉgueri paiire bairo ãmi,” ĩi, ca-ĩiwĩ Jesú.
12Jã rʉporire coje yaparoʉ cʉ̃ jutiiro cʉ̃ ca-tu weericarore jaña, cajawo tʉ ca-ejanumuwĩ tunu. Ejanumu, oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—¿Mʉja majití to bairo mʉjaare yʉ cá-áti iñooro? 13Jã Ʉpaʉ, jãare ca-majioʉ, yʉre mʉja ĩinucu. To bairona yʉ ãa mʉja ca-ĩirore bairona. 14To bairi yʉ, mʉja Ʉpaʉ, mʉjaare ca-majioʉ anibacʉ quena mʉja rʉporire yʉ cojewʉ. To bairi mʉja quena ame cojeri, paabojari majare bairona ame átiboja aninucuña. 15To bairo yʉ cá-átore bairo na áparo ĩi to bairona mʉjaa yʉ ápʉ́. Mʉja quena to bairona ája. 16Cariapena mʉjaare yʉ buio. Jicãʉ maca paa coteri majocʉ, “Yʉ ʉpaʉ netoro ca-ãcʉ̃ yʉ ãa,” ĩi majiquẽemi. Jicãʉ cʉ̃ ca-jooricʉ quena cʉ̃re ca-jooricʉ netoro aniquẽemi. 17To bairije mʉjaare yʉ ca-ĩi buiorijere api majiri tiere mʉja cá-átinucuata caroaro ca-ani wariñuurã mʉja anigarã.
18Mʉja nipetirãpʉre buioʉ mee yʉ ĩi. Yʉ ca-bejericarãre yʉ maji. Dio ye queti ucarica pũuripʉ ca-ĩricarore bairona baigaro. Oco bairo ca-ĩi ucayupa: “Yʉ mena ca-ʉga ruii anibacʉ quena yʉre ca-tʉjʉ punijinii ãmi.” 19Mʉjaare buio jʉgoyeyei yʉ ĩi. To bairi yʉ ca-ĩricarore bairona ca-bairo tʉjʉrã cariapena, “Dio cʉ̃ ca-jooricʉ ãmi,” yʉre mʉja ĩi nʉcʉbʉgogarã yua. 20Cariapena mʉjaare yʉ ĩi. Yʉ ca-joorã na ca-buiorijere ca-api nʉcʉbʉgorã yʉ quenare api nʉcʉbʉgorã áama. Yʉre ca-api nʉcʉbʉgorã maca yʉre ca-jooricʉ quenare api nʉcʉbʉgorã áama, ca-ĩiwĩ Jesú.
Jesús anuncia que Judas lo traicionará
(Mateo 26.20-25; Marcos 14.17-21; Lucas 22.21-23)
21To bairo ĩri bero Jesú seeto ca-tʉgooñarique paiwĩ. Tʉgooñarique pai, caroaro jã ca-ĩi buiowĩ:
—Cariapena mʉjaare yʉ ĩi. Jicãʉ mʉja mena macacʉ yʉre ca-tʉjʉteerãre yʉre na wadajãgʉmi, yʉre na ñeato ĩi, ca-ĩiwĩ.
22To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã, ¿ni macare to bairo manire cʉ̃ ĩibautí? ĩirã, jã ca-ame tʉjʉwʉ, “Anina ãcʉmi,” ĩi majiquetibana. 23Yʉ, Jesú cʉ̃ ca-mai majuʉ cʉ̃ tʉna yʉ ca-ruiwʉ. 24To bairi Simón Pedro cʉ̃ wamori mena cá-áti buiowĩ, Jesúre ¿ñamʉ majuure mʉ ĩití? cʉ̃ jeniñaña, yʉre ĩi. 25To bairi Jesú tʉacã pua tuari cʉ̃re yʉ ca-jeniñawʉ:
—Ʉpaʉ, ¿ni majuure mʉ ĩití?
26Oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ Jesú:
—Pan cuire yojeri yʉ ca-joʉna anigʉmi. To bairo ĩri bero Simón macʉ Judas Iscariotere ca-yoje joowĩ. 27To bairo cʉ̃ ca-yoje joori paʉna Judas yeripʉ ca-jãawĩ Sataná yua. To bairo cʉ̃ ca-jãaro majiri Jesú cʉ̃ ca-ĩiwĩ:
—Mʉ cá-átigarijere yoaro mee ája.
28Jã nipetirã topʉ ca-ʉga ruirã, nope ĩi to bairo cʉ̃ ĩimi, jã ca-ĩi majiquẽpʉ. 29Jicãarã oco bairo jã ca-ĩi tʉgooñawʉ: Judas niyeru poare ca-cotei cʉ̃ ca-ano Jesú apeye uniere boje rʉmʉ macajere wapaye rotii ĩimi, o ca-bopacoorãre niyeru na joo rotii ĩimi, jã ca-ĩi tʉgooñawʉ. 30To bairi Judas Jesú cʉ̃ ca-yoje joori cuire ne ʉgari bero jã tʉpʉ ca-ãnacʉ ca-buticoa aámi. Cʉ̃ ca-buti aáti paʉ ñamipʉ ca-ãmʉ, meere.
El nuevo mandamiento
31Judas cʉ̃ ca-buti aáto bero oco bairo jã ca-ĩiwĩ Jesú:
—Yucʉacã camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ yʉ ca-tutuarije iñoorique anigaro. Dio cʉ̃ ca-tutuarije quena yʉ jʉgori iñoorique anigaro. 32Dio cʉ̃ ca-tutuarijere yʉ ca-iñooro yʉ Pacʉ quena yʉ ca-tutuarijere iñoogʉmi. Nemoona átigʉmi. 33Yʉ yarã yoaroacã mee mʉja mena yʉ ani tʉjagʉ. Yʉre mʉja macagarã. Ca-jʉgoyepʉ judío majare na yʉ ca-ĩieparore bairona mʉjaare yucʉacã yʉ ĩi tunu: Yʉ cá-aáparopʉre mʉja aá majiquetigarã. 34To bairi cawama wame Dio cʉ̃ ca-rotiri wame oco bairi wame mʉjaare yʉ cũu: Mʉjaare yʉ ca-mairore bairona ame maiña mʉja quena. 35Mʉja ca-ame mairo tʉjʉrã aperã nipetirã, “Jesú yarã ãnama,” mʉja ĩi majigarãma, ca-ĩiwĩ Jesú.
Jesús anuncia que Pedro le negará
(Mateo 26.31-35; Marcos 14.27-31; Lucas 22.31-34)
36To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Simón Pedro oco bairo cʉ̃ ca-ĩi jeniñawĩ Jesúre:
—Ʉpaʉ, ¿noopʉ mʉ aácʉatí?
Jesú maca cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore:
—Yucʉacã yʉ cá-aáparopʉre mʉ aá majiquẽe. Caberopʉ mʉ aágʉ.
37Pedro cʉ̃ ca-ĩiwĩ tunu:
—Ʉpaʉ, ¿nope ĩi mʉ mena nemoona yʉ aá majiqueticʉtí? Mʉre yʉ ca-apiʉjarije jʉgori yʉre na ca-jĩagabato quena mʉ menana yʉ aágʉ.
38To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Jesú cʉ̃ ca-ĩiwĩ:
—“Jesúre yʉ ca-apiʉjarije jʉgori yʉre na ca-jĩagabato quena cʉ̃ mena yʉ tuagʉ,” ¿mʉ ĩi tʉgooñatí? Cariapena mʉ yʉ ĩi. Ãbocʉ cʉ̃ ca-wadaparo jʉgoye itiani, “Jesúre cʉ̃ yʉ majiquẽe,” na mʉ ĩitogʉ, uwibacʉ, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú.
Currently Selected:
SAN JUAN 13: TAVNT2
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.