SAN JUAN 19
19
1Camaja, “Barrabá macare cʉ̃ buuya,” na ca-ĩi awajaro apii Jesúre na ca-bape rotiwĩ Pilato. 2Cʉ̃ yarã polisía pota beto cʉ̃ rʉpoapʉre ca-peowã. To bairi jutiiro ca-jũabʉjariro ʉpaʉ cʉ̃ ca-jañari yeje unore cʉ̃ ca-jãawã Jesúre. 3Cabero cʉ̃ tʉpʉ aá, oco bairo cʉ̃ ca-ĩi epewã:
—¡Judío maja Ʉpaʉ caroa cʉ̃re to ãmaro!
To bairo ĩi eperãna cʉ̃ riyare ca-panucuwã.
4Cabero Pilato cʉ̃ ya wiipʉ ca-ãnacʉ ca-buti ejawĩ tunu. Buti ejaʉ, camajare na ca-ĩiwĩ:
—Ñe unie majuu caroorije cá-ácʉ ãmi, ca-bui pacoʉ ãmi, ĩrica wame yʉ bʉgaqueti majuucõa. To bairi mʉja tʉpʉ cʉ̃ yʉ pii buti atígʉ. Mʉja tʉjʉ majigarã.
5To bairi Jesúre cʉ̃ ca-ne buti ejawã. Jesú maca buti ejaʉ pota beto cʉ̃re na peorica betore ca-pejawĩ cʉ̃ rʉpoapʉ. Ʉpaʉ ya jutiiro polisía maja na ca-jãaricaro quenare ca-jaña buti ejawĩ. Cʉ̃re na ca-ne buti ejaro Pilato oco bairo na ca-ĩiwĩ camajare:
—¡Tʉjʉya! Anina ãmi.
6To bairo cʉ̃re tʉjʉrã sacerdote maja ʉparã, aperã Dio wii ca-coterã polisía maja seeto ca-ĩi awajawã:
—¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃re na papua jĩacõato! cʉ̃ ca-ĩi awajawã Pilatore.
Pilato oco bairo na ca-ĩiwĩ:
—Mʉja majuuna yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ papua jĩarãja. Yʉa, “Caroorije cá-átacʉ ãmi, ca-bui pacoʉna ãmi,” yʉ ĩi majiquẽe, ca-ĩiwĩ Pilato.
7Judío maja ʉparã maca cʉ̃ ca-ĩiwã:
—Cʉ̃ majuuna, “Yʉa Dio Macʉna yʉ ãa,” jã ca-ĩiwĩ. To bairije ca-ĩi ucʉ̃re ca-jĩape ãa. To bairona áti rotirique ãa jãare, ca-ĩiwã Pilatore.
8Pilato, “ ‘Dio Macʉna yʉ ãa,’ ca-ĩiwĩ,” na ca-ĩrijere apii netobʉjaro ca-uwiwĩ yua. 9To bairi Jesúre cʉ̃ pii jãa, cʉ̃ ca-jeniñawĩ tunu:
—¿Noopʉ cá-atácʉ mʉ ãtí mʉa?
To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi jeniñaro Pilatore cʉ̃ ca-yʉʉquẽjupʉ Jesú.
10Cʉ̃ ca-yʉʉquẽto tʉjʉʉ Pilato cʉ̃ ca-ĩiñupʉ tunu:
—¿Nope ĩi yʉre mʉ yʉʉquẽetí? ¿Mʉ majiquẽetí? Mʉre yʉ ca-buugaata mʉre yʉ buu maji. Mʉre yʉ ca-jĩa rotigaata quenare mʉre yʉ jĩa roti maji polisía majare.
11To bairo Pilato cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú:
—Dio to bairo mʉre cʉ̃ cá-áti rotiquẽpata to bairo yʉ ca-baipere ca-rotii mʉ aniquetiboʉ. To bairi mʉ tʉpʉ yʉre ca-jooricʉ mʉ netoro ca-bai bui pacoʉ ãmi.
12To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii Pilato, ¿dope bairo majuu Jesúre yʉ buugabautí? seeto ca-ĩi tʉgooñawĩ. To bairo cʉ̃ cá-átigaro tʉjʉrã judío maja ʉparã seeto ca-ĩi awajawã:
—¡Cʉ̃re mʉ ca-buuata romano maja ʉpaʉre ca-neto nʉcaʉrena mʉ buuboʉ! Nii, “Yʉ majuuna ʉpaʉ yʉ ãa,” ca-ĩi ucʉ̃ romano maja ʉpaʉre ca-neto nʉcaʉ ãmi. ¡To bairi romano maja ʉpaʉre ca-maii mee mʉ ãa Jesúre mʉ ca-buuata! ca-ĩi awajawã.
13To bairo na ca-ĩi awajaro apii Pilato Jesúre ca-pii buti aá rotiwĩ, ʉ̃ta pãiri na ca-wee cũurica yepapʉ. Hebreo ye mena Gabata ca-wamecʉpʉ. Topʉ Pilato camajare ca-jeniña bejenucuwĩ. To bairi topʉ ca-ruiwĩ. 14Jicã rʉmʉ ca-rʉjawʉ pascua boje rʉmʉ cá-aáparo jʉgoye. Paaribota majuu ca-ãmʉ. To bairi Pilato topʉ rui, oco bairo ca-ĩiwĩ judío maja ʉparãre:
—Mʉja Ʉpaʉre cʉ̃ tʉjʉya.
15To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã ca-awajanemowã:
—¡Cʉ̃re na jĩacõato! ¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ na papua jĩa rocacõato! ca-ĩiwã.
To bairo na ca-ĩi awajanemoro apii:
—¿Mʉja Ʉpaʉrena yucʉ tẽorica pãipʉre na yʉ papua jĩa roticʉtí? na ca-ĩiwĩ Pilato.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro sacerdote maja ʉparã oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwã:
—Jã ʉpaʉ jicãʉna ãmi, romano maja ʉpaʉ majuu.
16To bairo na ca-ĩiro apii Pilato polisía majare, “Yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ̃ papua jĩarãja,” na ca-ĩiwĩ. 17To bairo cʉ̃ ca-ĩiro cʉ̃ ca-necoama Jesúre yua. Cʉ̃rena yucʉ tẽorica pãire cʉ̃ ca-pʉja rotiwã.
La crucifixión
(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)
To bairi Jesú yucʉ tẽorica pãire ca-pʉja aámi rʉpoa coro buuro na ca-ĩiropʉ aácʉ. Hebreo ye mena Gólgota ca-wamecʉpʉ. Ti buuro camajocʉ rʉpoa ca-boa weerica corore bairo ca-bauwʉ. To bairi ti paʉre to bairo ca-wameyewã. 18Topʉ yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ̃ ca-papua tuuwã Jesúre. Aperã pʉgarã quenare to bairona cá-ámá. Jesúre na recomacapʉ cʉ̃ ca-nʉcowã. Jicãʉre cariape nʉgoa maca, apeĩre cacõ nʉgoa maca ca-nʉcowã. 19Pilato Jesú rʉpoa bui yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ ca-ucariquere ca-tu rotiwĩ polisíare. Oco bairo ca-ucayupi: “Jesú, Nasaré macacʉ judío maja Ʉpaʉ ãmi.” 20Tie ucarique hebreo ye, griego ye mena, latín ye mena ucarique ca-ãmʉ. Jesúre na ca-papuarica paʉ Jerusalén maca tʉna ca-ãmʉ. To bairi capaarã judío maja tiere ca-tʉjʉwã. 21Tie ucariquere tʉjʉrã sacerdote maja ʉparã Pilatore oco bairo ca-ĩiñuparã:
—Judío maja Ʉpaʉ ãmi, ca-ĩi ucaquetipe ãa. Oco bairo maca ca-ucape ãa: “ ‘Judío maja Ʉpaʉ yʉ ãa,’ ca-ĩiwĩ,” ca-ĩi ucape ãa, ca-ĩiwã Pilatore.
22To bairo na ca-ĩiro:
—Meere, yʉ uca tuu tʉgawʉ. Yʉ wajoaquẽcʉ, na ca-ĩiwĩ Pilato.
23Cabero bapari canacãʉ polisía maja Jesúre ca-papuaricarã cʉ̃ ye jutiire ca-jee neowã. Jee neo, na ca-ano cõo ca-jee batewã. Cʉ̃ jutiiro ca-bui macato ca-ee turoya mamʉ. 24To bairi polisía maja oco bairo ca-ame ĩiwã:
—Atore mani wooqueticõarã. Mani ĩi bʉga eperã. ¿Ñamʉ maca cʉ̃ ĩi bʉgaʉatí ati yejere? ca-ĩiwã.
To bairo na cá-áto Dio ye queti ucarica pũuripʉ ucarique cariape ca-baiwʉ. Oco bairo ucarique ca-ãmʉ: “Yʉ jutiire ca-ricawowã.#Salmo 22.18 Tiere boorã ca-ĩi bʉga epewã.” Tie to ca-ĩirore bairona cá-ámá polisía maja cʉ̃re.
25Yucʉ tẽorica pãi Jesúre na ca-papuarica pãi tʉpʉre bapari canacão cãromia ca-tʉjʉnucuwã. Cʉ̃ paco, cʉ̃ mʉgo, apeo María Cleopas nʉmo, María Magdalena, to canacãona topʉ ca-tʉjʉnucuwã. 26Jesú cʉ̃ pacore, yʉ seeto cʉ̃ ca-maii cõ tʉ yʉ ca-tʉjʉnucuro tʉjʉʉ oco bairo cõ ca-ĩiwĩ:
—Caaco, ani mʉ macʉ ãmi.
27Cabero yʉre ca-ĩiwĩ:
—Tona ãmo mʉ paco, ca-ĩiwĩ Jesú. Mʉ paco majuure bairona yʉ pacore cõ jʉgo ãaña ĩi, yʉ ca-ĩiwĩ.
Cabero cõre yʉ ca-ne aápʉ yʉ ya wiipʉ, yʉ tʉpʉ cõ anicõato ĩi.
Muerte de Jesús
(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)
28Jesú cʉ̃ pacore yʉre cʉ̃ ca-jʉgo ani rotiro bero, “Nipetirije Dio yʉre cʉ̃ cá-áti rotiriquere yʉ áti peocõawʉ,” ca-ĩi majiwĩ Jesú. To bairi Dio ye queti ucarica pũuropʉ ucarique to bairona baigaro ĩi, oco bairo ca-ĩiwĩ:
—Yʉ oco etigacʉpʉ.
29Topʉre ʉje oco ca-piyarije ca-jañari rʉʉ ca-ãmʉ. To bairi polisía maja ca-rupa bʉrʉare ne átiri ca-weyoo neewã ti jotʉpʉre. Weyoo ne átiri yucʉ hisopo ca-wame cʉtiipʉ ti bʉrʉare dʉre turi, ca-ñumʉgo joowã Jesú tʉpʉ. 30To bairo na cá-áto tiere ca-etiñawĩ Jesú. Etiña yaparoʉ:
—Nipetiro yʉ áti peocõa, meere, ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo ĩi yaparo cʉ̃ rʉpoare roca yo, ca-bai yajicoami yua.
Un soldado abre con su lanza el costado de Jesús
31Jesú cʉ̃ ca-bai yajiri paʉre jicã rʉmʉ ca-rʉjawʉ mai pascua boje rʉmʉ ca-aniparo jʉgoye. Ti boje rʉmʉ sábado judío maja na ca-yerijãri rʉmʉ ca-ani majuuri rʉmʉ ca-ãmʉ. Ti rʉmʉ ca-ano ca-bai yajiricarã yucʉ tẽorica pãipʉ na ca-tujaro ca-booquẽjuparã judío maja ʉparã. To bairi Pilato tʉpʉ aá, cʉ̃ yarã polisía majare na ñicaarire ca-pa pe rotiyuparã, yoaro mee na bai yajiato ĩirã. “Cabero ca-bai yajiricarãpʉre ne ruio, aperopʉ na mʉja jeecoapa,” ca-ĩiñuparã. 32To bairi polisía jicãʉ ye ñicaarire ca-pa pe jʉgowã. Cabero apeĩ quenare to bairona ca-pa pe jĩawã. 33Jesú macare, meere, ca-bai yajiricʉpʉre ca-tʉjʉwã. To bairi cʉ̃ ñicaarire ca-pa pequẽma.#Salmo 34.20
34Ca-bai yajiricʉ cʉ̃ ca-anibato quena jicãʉ polisía Jesú waruure cʉ̃ ãpoa bejuro mena ca-jarewĩ. To bairo cʉ̃ cá-áto rií, oco mena ca-butiwʉ. 35Yʉ majuuna to bairijere yʉ ca-tʉjʉwʉ. Cariapena ãa. Mʉja quena Jesú ye quetire api nʉcʉbʉgoya ĩi, mʉjaare yʉ ĩi buio ati pũurore ucaʉ. 36Atie to bairo ca-baiwʉ Dio ye queti ucarica pũuripʉ tirʉmʉpʉ macana na ca-ucaricarore bairona. Oco bairo Jesú cʉ̃ ca-baipere ĩi ucarique ca-ãmʉ: “Cʉ̃ õwaa jicã õwaro uno pa pe ecooya manigaro.” 37Ape wame quena Dio ye queti oco bairo ĩi ucarique ca-ãmʉ: “Na ca-camiyericʉre tʉjʉ joogarãma.”#Zacarías 12.10
38Jesúre na ca-jarericaro bero José Arimatea ca-wamecʉti maca macacʉ Pilatore Jesú rupaʉ ãnatore ca-jeniñupʉ. Jesúre ca-nʉcʉbʉgoʉ ca-ãmi José. Jesúre nʉcʉbʉgobacʉ quena aperãre ca-ĩi buioquẽmi, judío maja ʉparãre uwibacʉ. To bairi Pilato, “Jaʉ, cʉ̃ ne aácʉja,” cʉ̃ ca-ĩiro apii Jesú rupaʉre ca-ne ruiowĩ. 39Nicodemo ca-jʉgoye ñamipʉ Jesúre ca-jeniña ejaricʉ quena capee treinta kilos ca-jʉti ñuurije ca-jee ajupi. Tie ca-jʉti ñuurije mirra, áloes ca-wamecʉtie mena ajurique ca-ãmʉ. 40Na pʉgarã José, Nicodemo mena juti ajeripʉre ca-jʉti ñuurijere pio tu átiri, ti ajeri mena Jesú rupaʉ ãnatore ca-umawã. Judío maja ca-bai yajiricarãre yaarã na cá-átinucurore bairona cá-ámá. 41To bairi Jesúre na ca-papuarica paʉ tʉpʉ jicã janiro na ca-oterica janiro ca-ãmʉ. Ti janiro pupeapʉ jicã ope maja ope ʉ̃tapʉre na ca-werica ope ca-ãmʉ, ca-rupa toti yua. Ti toti ca-bai yajiricʉre ca-ñujo rocaya mani toti ca-ãmʉ. 42Muipu cʉ̃ ca-roca jãa aáti paʉ ca-ãmʉ, meere. Judío maja na ca-paa rotiqueta rʉmʉ ca-anipa rʉmʉ ca-ãmʉ. To bairi ti toti ca-tʉacã ca-ano maca Jesú rupaʉ ãnatore ne aá, ti totipʉre cʉ̃ ca-ñujo rocawã.
Currently Selected:
SAN JUAN 19: TAVNT2
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
SAN JUAN 19
19
1Camaja, “Barrabá macare cʉ̃ buuya,” na ca-ĩi awajaro apii Jesúre na ca-bape rotiwĩ Pilato. 2Cʉ̃ yarã polisía pota beto cʉ̃ rʉpoapʉre ca-peowã. To bairi jutiiro ca-jũabʉjariro ʉpaʉ cʉ̃ ca-jañari yeje unore cʉ̃ ca-jãawã Jesúre. 3Cabero cʉ̃ tʉpʉ aá, oco bairo cʉ̃ ca-ĩi epewã:
—¡Judío maja Ʉpaʉ caroa cʉ̃re to ãmaro!
To bairo ĩi eperãna cʉ̃ riyare ca-panucuwã.
4Cabero Pilato cʉ̃ ya wiipʉ ca-ãnacʉ ca-buti ejawĩ tunu. Buti ejaʉ, camajare na ca-ĩiwĩ:
—Ñe unie majuu caroorije cá-ácʉ ãmi, ca-bui pacoʉ ãmi, ĩrica wame yʉ bʉgaqueti majuucõa. To bairi mʉja tʉpʉ cʉ̃ yʉ pii buti atígʉ. Mʉja tʉjʉ majigarã.
5To bairi Jesúre cʉ̃ ca-ne buti ejawã. Jesú maca buti ejaʉ pota beto cʉ̃re na peorica betore ca-pejawĩ cʉ̃ rʉpoapʉ. Ʉpaʉ ya jutiiro polisía maja na ca-jãaricaro quenare ca-jaña buti ejawĩ. Cʉ̃re na ca-ne buti ejaro Pilato oco bairo na ca-ĩiwĩ camajare:
—¡Tʉjʉya! Anina ãmi.
6To bairo cʉ̃re tʉjʉrã sacerdote maja ʉparã, aperã Dio wii ca-coterã polisía maja seeto ca-ĩi awajawã:
—¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃re na papua jĩacõato! cʉ̃ ca-ĩi awajawã Pilatore.
Pilato oco bairo na ca-ĩiwĩ:
—Mʉja majuuna yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ papua jĩarãja. Yʉa, “Caroorije cá-átacʉ ãmi, ca-bui pacoʉna ãmi,” yʉ ĩi majiquẽe, ca-ĩiwĩ Pilato.
7Judío maja ʉparã maca cʉ̃ ca-ĩiwã:
—Cʉ̃ majuuna, “Yʉa Dio Macʉna yʉ ãa,” jã ca-ĩiwĩ. To bairije ca-ĩi ucʉ̃re ca-jĩape ãa. To bairona áti rotirique ãa jãare, ca-ĩiwã Pilatore.
8Pilato, “ ‘Dio Macʉna yʉ ãa,’ ca-ĩiwĩ,” na ca-ĩrijere apii netobʉjaro ca-uwiwĩ yua. 9To bairi Jesúre cʉ̃ pii jãa, cʉ̃ ca-jeniñawĩ tunu:
—¿Noopʉ cá-atácʉ mʉ ãtí mʉa?
To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi jeniñaro Pilatore cʉ̃ ca-yʉʉquẽjupʉ Jesú.
10Cʉ̃ ca-yʉʉquẽto tʉjʉʉ Pilato cʉ̃ ca-ĩiñupʉ tunu:
—¿Nope ĩi yʉre mʉ yʉʉquẽetí? ¿Mʉ majiquẽetí? Mʉre yʉ ca-buugaata mʉre yʉ buu maji. Mʉre yʉ ca-jĩa rotigaata quenare mʉre yʉ jĩa roti maji polisía majare.
11To bairo Pilato cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú:
—Dio to bairo mʉre cʉ̃ cá-áti rotiquẽpata to bairo yʉ ca-baipere ca-rotii mʉ aniquetiboʉ. To bairi mʉ tʉpʉ yʉre ca-jooricʉ mʉ netoro ca-bai bui pacoʉ ãmi.
12To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii Pilato, ¿dope bairo majuu Jesúre yʉ buugabautí? seeto ca-ĩi tʉgooñawĩ. To bairo cʉ̃ cá-átigaro tʉjʉrã judío maja ʉparã seeto ca-ĩi awajawã:
—¡Cʉ̃re mʉ ca-buuata romano maja ʉpaʉre ca-neto nʉcaʉrena mʉ buuboʉ! Nii, “Yʉ majuuna ʉpaʉ yʉ ãa,” ca-ĩi ucʉ̃ romano maja ʉpaʉre ca-neto nʉcaʉ ãmi. ¡To bairi romano maja ʉpaʉre ca-maii mee mʉ ãa Jesúre mʉ ca-buuata! ca-ĩi awajawã.
13To bairo na ca-ĩi awajaro apii Pilato Jesúre ca-pii buti aá rotiwĩ, ʉ̃ta pãiri na ca-wee cũurica yepapʉ. Hebreo ye mena Gabata ca-wamecʉpʉ. Topʉ Pilato camajare ca-jeniña bejenucuwĩ. To bairi topʉ ca-ruiwĩ. 14Jicã rʉmʉ ca-rʉjawʉ pascua boje rʉmʉ cá-aáparo jʉgoye. Paaribota majuu ca-ãmʉ. To bairi Pilato topʉ rui, oco bairo ca-ĩiwĩ judío maja ʉparãre:
—Mʉja Ʉpaʉre cʉ̃ tʉjʉya.
15To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã ca-awajanemowã:
—¡Cʉ̃re na jĩacõato! ¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ na papua jĩa rocacõato! ca-ĩiwã.
To bairo na ca-ĩi awajanemoro apii:
—¿Mʉja Ʉpaʉrena yucʉ tẽorica pãipʉre na yʉ papua jĩa roticʉtí? na ca-ĩiwĩ Pilato.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro sacerdote maja ʉparã oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwã:
—Jã ʉpaʉ jicãʉna ãmi, romano maja ʉpaʉ majuu.
16To bairo na ca-ĩiro apii Pilato polisía majare, “Yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ̃ papua jĩarãja,” na ca-ĩiwĩ. 17To bairo cʉ̃ ca-ĩiro cʉ̃ ca-necoama Jesúre yua. Cʉ̃rena yucʉ tẽorica pãire cʉ̃ ca-pʉja rotiwã.
La crucifixión
(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)
To bairi Jesú yucʉ tẽorica pãire ca-pʉja aámi rʉpoa coro buuro na ca-ĩiropʉ aácʉ. Hebreo ye mena Gólgota ca-wamecʉpʉ. Ti buuro camajocʉ rʉpoa ca-boa weerica corore bairo ca-bauwʉ. To bairi ti paʉre to bairo ca-wameyewã. 18Topʉ yucʉ tẽorica pãipʉre cʉ̃ ca-papua tuuwã Jesúre. Aperã pʉgarã quenare to bairona cá-ámá. Jesúre na recomacapʉ cʉ̃ ca-nʉcowã. Jicãʉre cariape nʉgoa maca, apeĩre cacõ nʉgoa maca ca-nʉcowã. 19Pilato Jesú rʉpoa bui yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃ ca-ucariquere ca-tu rotiwĩ polisíare. Oco bairo ca-ucayupi: “Jesú, Nasaré macacʉ judío maja Ʉpaʉ ãmi.” 20Tie ucarique hebreo ye, griego ye mena, latín ye mena ucarique ca-ãmʉ. Jesúre na ca-papuarica paʉ Jerusalén maca tʉna ca-ãmʉ. To bairi capaarã judío maja tiere ca-tʉjʉwã. 21Tie ucariquere tʉjʉrã sacerdote maja ʉparã Pilatore oco bairo ca-ĩiñuparã:
—Judío maja Ʉpaʉ ãmi, ca-ĩi ucaquetipe ãa. Oco bairo maca ca-ucape ãa: “ ‘Judío maja Ʉpaʉ yʉ ãa,’ ca-ĩiwĩ,” ca-ĩi ucape ãa, ca-ĩiwã Pilatore.
22To bairo na ca-ĩiro:
—Meere, yʉ uca tuu tʉgawʉ. Yʉ wajoaquẽcʉ, na ca-ĩiwĩ Pilato.
23Cabero bapari canacãʉ polisía maja Jesúre ca-papuaricarã cʉ̃ ye jutiire ca-jee neowã. Jee neo, na ca-ano cõo ca-jee batewã. Cʉ̃ jutiiro ca-bui macato ca-ee turoya mamʉ. 24To bairi polisía maja oco bairo ca-ame ĩiwã:
—Atore mani wooqueticõarã. Mani ĩi bʉga eperã. ¿Ñamʉ maca cʉ̃ ĩi bʉgaʉatí ati yejere? ca-ĩiwã.
To bairo na cá-áto Dio ye queti ucarica pũuripʉ ucarique cariape ca-baiwʉ. Oco bairo ucarique ca-ãmʉ: “Yʉ jutiire ca-ricawowã.#Salmo 22.18 Tiere boorã ca-ĩi bʉga epewã.” Tie to ca-ĩirore bairona cá-ámá polisía maja cʉ̃re.
25Yucʉ tẽorica pãi Jesúre na ca-papuarica pãi tʉpʉre bapari canacão cãromia ca-tʉjʉnucuwã. Cʉ̃ paco, cʉ̃ mʉgo, apeo María Cleopas nʉmo, María Magdalena, to canacãona topʉ ca-tʉjʉnucuwã. 26Jesú cʉ̃ pacore, yʉ seeto cʉ̃ ca-maii cõ tʉ yʉ ca-tʉjʉnucuro tʉjʉʉ oco bairo cõ ca-ĩiwĩ:
—Caaco, ani mʉ macʉ ãmi.
27Cabero yʉre ca-ĩiwĩ:
—Tona ãmo mʉ paco, ca-ĩiwĩ Jesú. Mʉ paco majuure bairona yʉ pacore cõ jʉgo ãaña ĩi, yʉ ca-ĩiwĩ.
Cabero cõre yʉ ca-ne aápʉ yʉ ya wiipʉ, yʉ tʉpʉ cõ anicõato ĩi.
Muerte de Jesús
(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)
28Jesú cʉ̃ pacore yʉre cʉ̃ ca-jʉgo ani rotiro bero, “Nipetirije Dio yʉre cʉ̃ cá-áti rotiriquere yʉ áti peocõawʉ,” ca-ĩi majiwĩ Jesú. To bairi Dio ye queti ucarica pũuropʉ ucarique to bairona baigaro ĩi, oco bairo ca-ĩiwĩ:
—Yʉ oco etigacʉpʉ.
29Topʉre ʉje oco ca-piyarije ca-jañari rʉʉ ca-ãmʉ. To bairi polisía maja ca-rupa bʉrʉare ne átiri ca-weyoo neewã ti jotʉpʉre. Weyoo ne átiri yucʉ hisopo ca-wame cʉtiipʉ ti bʉrʉare dʉre turi, ca-ñumʉgo joowã Jesú tʉpʉ. 30To bairo na cá-áto tiere ca-etiñawĩ Jesú. Etiña yaparoʉ:
—Nipetiro yʉ áti peocõa, meere, ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo ĩi yaparo cʉ̃ rʉpoare roca yo, ca-bai yajicoami yua.
Un soldado abre con su lanza el costado de Jesús
31Jesú cʉ̃ ca-bai yajiri paʉre jicã rʉmʉ ca-rʉjawʉ mai pascua boje rʉmʉ ca-aniparo jʉgoye. Ti boje rʉmʉ sábado judío maja na ca-yerijãri rʉmʉ ca-ani majuuri rʉmʉ ca-ãmʉ. Ti rʉmʉ ca-ano ca-bai yajiricarã yucʉ tẽorica pãipʉ na ca-tujaro ca-booquẽjuparã judío maja ʉparã. To bairi Pilato tʉpʉ aá, cʉ̃ yarã polisía majare na ñicaarire ca-pa pe rotiyuparã, yoaro mee na bai yajiato ĩirã. “Cabero ca-bai yajiricarãpʉre ne ruio, aperopʉ na mʉja jeecoapa,” ca-ĩiñuparã. 32To bairi polisía jicãʉ ye ñicaarire ca-pa pe jʉgowã. Cabero apeĩ quenare to bairona ca-pa pe jĩawã. 33Jesú macare, meere, ca-bai yajiricʉpʉre ca-tʉjʉwã. To bairi cʉ̃ ñicaarire ca-pa pequẽma.#Salmo 34.20
34Ca-bai yajiricʉ cʉ̃ ca-anibato quena jicãʉ polisía Jesú waruure cʉ̃ ãpoa bejuro mena ca-jarewĩ. To bairo cʉ̃ cá-áto rií, oco mena ca-butiwʉ. 35Yʉ majuuna to bairijere yʉ ca-tʉjʉwʉ. Cariapena ãa. Mʉja quena Jesú ye quetire api nʉcʉbʉgoya ĩi, mʉjaare yʉ ĩi buio ati pũurore ucaʉ. 36Atie to bairo ca-baiwʉ Dio ye queti ucarica pũuripʉ tirʉmʉpʉ macana na ca-ucaricarore bairona. Oco bairo Jesú cʉ̃ ca-baipere ĩi ucarique ca-ãmʉ: “Cʉ̃ õwaa jicã õwaro uno pa pe ecooya manigaro.” 37Ape wame quena Dio ye queti oco bairo ĩi ucarique ca-ãmʉ: “Na ca-camiyericʉre tʉjʉ joogarãma.”#Zacarías 12.10
38Jesúre na ca-jarericaro bero José Arimatea ca-wamecʉti maca macacʉ Pilatore Jesú rupaʉ ãnatore ca-jeniñupʉ. Jesúre ca-nʉcʉbʉgoʉ ca-ãmi José. Jesúre nʉcʉbʉgobacʉ quena aperãre ca-ĩi buioquẽmi, judío maja ʉparãre uwibacʉ. To bairi Pilato, “Jaʉ, cʉ̃ ne aácʉja,” cʉ̃ ca-ĩiro apii Jesú rupaʉre ca-ne ruiowĩ. 39Nicodemo ca-jʉgoye ñamipʉ Jesúre ca-jeniña ejaricʉ quena capee treinta kilos ca-jʉti ñuurije ca-jee ajupi. Tie ca-jʉti ñuurije mirra, áloes ca-wamecʉtie mena ajurique ca-ãmʉ. 40Na pʉgarã José, Nicodemo mena juti ajeripʉre ca-jʉti ñuurijere pio tu átiri, ti ajeri mena Jesú rupaʉ ãnatore ca-umawã. Judío maja ca-bai yajiricarãre yaarã na cá-átinucurore bairona cá-ámá. 41To bairi Jesúre na ca-papuarica paʉ tʉpʉ jicã janiro na ca-oterica janiro ca-ãmʉ. Ti janiro pupeapʉ jicã ope maja ope ʉ̃tapʉre na ca-werica ope ca-ãmʉ, ca-rupa toti yua. Ti toti ca-bai yajiricʉre ca-ñujo rocaya mani toti ca-ãmʉ. 42Muipu cʉ̃ ca-roca jãa aáti paʉ ca-ãmʉ, meere. Judío maja na ca-paa rotiqueta rʉmʉ ca-anipa rʉmʉ ca-ãmʉ. To bairi ti toti ca-tʉacã ca-ano maca Jesú rupaʉ ãnatore ne aá, ti totipʉre cʉ̃ ca-ñujo rocawã.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.