Kulawa 2
2
Kupongoriwa ka Musa
1Wakati noure ákiwepo mwananlume mmoja wa rikolo ra Lawi, kânlomba muka wa kinya-Lawi noro. 2Mwanamuka ire akimíta akimpongóla mwana nlume. Paawonire kuwa ákiwa mwema pakulu, akinfísa muda ya myezi mitatu. 3Fala sambi aakidirire kunfisa muda mwingi, ndimana akitengéza tenga ra ndekete, akipáka balaki, mwana ire akintandikíra nkati mure. Ikisa, akitwála tenga rire, akúka akitúla mundekete nanyenje ya muto wa Nilu. 4Mwana ire akíwa na nunuye, akirifísa karibu ya nopare mahala pare, ipate awone cisaka kunkuna nlumbuwe.
5Mpunde sinkulu, mwana wa Firyauna akisúkira mmuto mure kowa, wajakazi wake wákipita wakenénda nanyenje ya muto ure. Mwana wa Firyauna paawonérere tenga rire mundekete mure, akintuma njakazi wake akatware. 6Na kufungula tenga, kammóna toto akiríra. Akimmonéra utungu akámba: “Eyu toto-yu, mwana wa Mwebraniya mmojawapo.” 7Noparepare nunuye toto ire akimwambira mwana wa Firyauna: “Mwaja? Amusaka nikakusakurireni Mwebraniya mmojawapo, aje awe yaya akimõesa toto-yu?” 8Akinjíbu: “Aye, uka.” Mwari ire akúka akimwíta mamaye toto ire. 9Basi, mwana wa Firyauna akimwambíra akámba: “Ntware toto-yu umõwésere, omi nukuripa nshahara wako.” Mwanamuka ire akintwála kumõwesa. 10Toto ire paafikire makamo aba, mamaye ire akúka akimperéka ka mwana wa Firyauna, neye akintwála akinténda kuwa mwanawe. Toto ire kampa zina ra Musa, konta kasema kaamba: “Ninlávya mmaji.”#2:10 “Musa” kiebraniya mana ake “kulavya”.
Musa amulaya mMiswiri atiríra Midiyani
11Kwa suku moja, Musa paafikire kuwa munu nzima wa wenye, koka ka Waebraniya wenziwe kuwawona kawákikola kazi ngumu zaida. Noparepare, kammóna mMiswiri mmoja akimwibíya Mwebraniya mwenziwe. 12Musa akinang'aníza kuno na kuno, paawonire kuwa pare mahala pare aapo munu, akimuláya mMiswiri ire, akinfifíra na misanga akinfísa. 13Subuu yake, Musa akiláwa tena. Akéfya maso, kawawóna Waebraniya wawiri wakibiyána. Basi akindaíri akosire ire: “Kwankumwibiya mwenziwo-yu sababuni?” 14Akinjíbu: “Akuturire kuwa uwe nfalume wetu wakutilamula nani? Mwaja? Úsaka unúlaye kamba vyaumúlaye mMiswiri ire?” Kwa javire, Musa akisusúka akánza kopa, akingíra kuwaza “Bila shaka vyanikunishe vire vijiwíkana!” 15Firyauna paasikire vyaakunishe vire, akánza kúnsakula Musa amúlaye, falakini Musa akintíra akúka akikala inti ya Midiyani. Paafikire pare akikála karibu ya nrimbu mmojawapo.#2:15 Midiyani zina ra kabila ya kusama-sama, zilawirire upande wa suheli inti ya Palestina kamba vyairi Taureti Mwanzo 25:2.
16Basi, nlongozi mmoja wa dini wa Midiyani ákiwa nawo wana saba wári, wakíja panrimbu nopare kuteka maji. Wakitekera viyungu vyawo wakiijáza a kunywesa mifuwo ya wawa zawo. 17Wasunga wengine wakíja nopare, wakikóla kuwasukuma wari ware walawe panrimbu pare. Fala Musa akiwengiríra, akinywésa mifuwo yawo ire maji. 18Pawaludire kunrimbu wakifíka ka wawa yawo ákitiwa Reweli, iye akiwadaíri: “Mbana rero mulúdi namapema” 19Ewo wakinjíbu: “Mmiswiri mmója katikótola mmakono mwa wasunga, anta akititekera maji tikiwápa manyama-wa wakinywa.” 20Wawa yawo akiwadaíri: “Kawa ndepi noyo? Mbana mumwása noko? Kamwiteni aje arye.” 21Musa kakubali kwikala na Reweli. Neye kanlávya mwanawe Zipora, akinlóza Musa ire. 22Mwanamuka síye, akipongóla naye mwana nlume. Musa mwana ire akímpa zina ra Gershomu, konta akámba: “Nituwirira malamboni.”#2:22 “Gershomu” mana ake “myeni wakutira”.
Mwenyezimungu asikira kiriro ca waIziraeli
23Bandi ya myaka mingi ya wenye, nfalume wa Miswiri ire akífwa. Wana wa Iziraeli webiya lukuto, kuríra kwa namuna yawo yawákitumika kitwana. Kiriro cawo cakulalamika utwana cifíka ka Mwenyezimungu. 24Na Mwenyezimungu kasikira lukuto rawo, kakumbukira miyadi yaaturíre na Iburahima, Izaki, pamoja na Yankubu. 25Mwenyezimungu kawanang'aniza wanu wa Iziraeli, na kawashugulikira.
Currently Selected:
Kulawa 2: wmwBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.