YouVersion Logo
Search Icon

Injil Lukas 8

8
FATSAL VIII.
1KUMDIAN deripada itu, maka pĹ­rgilah Isa bĹ­rkliling tiap tiap nĹ­gri dan duson itu mĹ­ngajar, dan mĹ­nyatakan khabar yang baik derihal krajaan Allah, maka dua blas murid muridnya itu pun adalah bĹ­rsama sama dĹ­ngan dia.
2Maka adalah sa’orang pŭrampuan anu yang tŭlah sŭmboh deripada hantu dan idap idapan, Mŭriam yang tŭrsŭbut Magdalani, yang kluarlah deripadanya tujoh orang hantu.
3Dan Juana, iya itu istri Chuza Herodis punya juru kunchi, dan Suzana, dan lagi banyak orang orang lain mĹ­mbĹ­la akan dia deripada harta bĹ­ndanya.
4¶ Maka apabila banyaklah orang orang bŭrkampong yang kluar datang kapada Isa deri pada tiap tiap nŭgri, maka bŭrkatalah iya dŭngan suatu pŭrumpamaan.
5Maka kluarlah sa’orang pŭnabor handak mŭnabor bŭnihnya, tŭngah iya mŭnabor itu, ada yang jatoh disisi jalan, lalu dipijak orang, maka datanglah burong burong deri udara mŭmakan dia.
6Maka yang sĹ­tĹ­ngah jatoh diatas batu, maka sĹ­rta iya bĹ­rtumboh, layulah iya, kĹ­rna tanahnya tiada bĹ­rchukopan.
7Dan yang sĹ­tĹ­ngah jatohlah diantara duri duri, maka duri duri itu bĹ­rtumbohlah sama sama, lalu dilĹ­maskannyalah akan dia.
8Dan yang lain jatohlah diatas tanah yang baik, maka bŭrtumbohlah iya, lalu bŭrbuahlah iya sa’ratus kali gandah. Maka apabila sudahlah Isa bŭrkata akan pŭrkara ini, lalu bŭrsrulah iya katanya, Siapa yang ada bŭrtlinga akan mŭnŭngar, biarlah iya mŭnŭngar.
9Maka bĹ­rtanyalah murid muridnya, katanya, Apakah artinya umpamaan ini?
10Maka katanya, Kapada kamu tĹ­lah dikurniakan akan mĹ­ngtahui rahsia rahsia krajaan Allah, tĹ­tapi pada orang lain lain dĹ­ngan pĹ­rumpamaan pĹ­rumpamaan, supaya orang yang mĹ­lihat itu tiada dapat mĹ­lihat, dan yang mĹ­nĹ­ngar itu tiada dapat mĹ­ngarti.
11Adapun pĹ­rumpamaan ini dĹ­mkian, maka bĹ­nih itu iya itu fĹ­rman Allah adanya.
12Dan yang disisi jalan itu, iya itu orang orang yang mĹ­nĹ­ngar, kumdian datanglah Iblis mĹ­ngambil fĹ­rman itu deripada hatinya, supaya jangan marika itu pĹ­rchaya, sĹ­rta slamat.
13Maka yang diatas batu itu, iya itulah orang tĹ­tkala mĹ­nĹ­ngar, maka ditrimanya pĹ­rkataan itu dĹ­ngan suka chita, maka sĹ­bab marika itu tiada bĹ­rakar, pĹ­rchayalah iya sĹ­dikit waktu, maka pada masa pĹ­rchobaan, mungkirlah iya.
14Maka yang tĹ­lah jatoh diantara duri duri itu, maka adalah iya itu orang tĹ­tkala mĹ­nĹ­ngar, pĹ­rgilah iya, lalu dilĹ­maskan, ulih sĹ­bab tanggong tanggongan, dan kĹ­kayaan, dan kĹ­sukaan akan kahidopan dunia ini, tiadalah bĹ­rbuah dĹ­ngan spĹ­rtinya.
15TĹ­tapi yang diatas tanah yang baik itu, iya itulah orang dĹ­ngan hati tulus dan baik, mĹ­nĹ­ngar akan fĹ­rman itu, ditarohnya, maka bĹ­rbuahlah iya dĹ­ngan sabarnya.
16¶ Tiada orang apabila iya mŭmasang dian, ditudongnya dŭngan suatu bŭkas, atau ditarohkannya dibawah katil, mŭlainkan dilŭtakkannya diatas kaki dian, supaya marika itu yang masok kŭdalam bulih mŭlihat trang.
17KĹ­rna suatu pun tiada rahsia itu yang tiada akan dinyatakan, atau barang pĹ­rkara yang tĹ­rsĹ­mbunyi itu yang tiada akan dikĹ­tahui, dan tĹ­rmashor.
18Maka sĹ­bab itu jagalah baik baik bagimana kamu dĹ­ngar, kĹ­rna barang siapa yang ada, kapadanya akan dibri, dan barang siapa yang tiada, akan diambil deripadanya mĹ­ski pun itu yang disangkakan ada.
19¶ Kumdian datanglah kapadanya maknya dan saudara saudaranya, tapi tiada bulih bŭrtŭmu dŭngan dia, ulih sŭbab sŭsak orang.
20Maka dikatakan kapada Isa ulih sa’orang anu, Makmu dan saudara saudaramu ada bŭrdiri diluar, handak bŭrtŭmu dŭngan angkau.
21Maka jawabnya sĹ­rta bĹ­rkata kapada marika itu, Makku dan saudaraku inilah yang mĹ­nĹ­ngar fĹ­rman Allah, sĹ­rta mĹ­nurot dia.
22¶ Maka skali pŭrstua adalah pada suatu hari anu, maka masoklah Isa kŭdalam sa’buah pŭrahu sŭrta dŭngan murid muridnya, maka katanya kapada marika itu, Marilah kita mŭnyŭbrang disŭblah sana tasik ini, maka marika itu skalian naiklah pŭrahu.
23TĹ­tapi tĹ­ngah marika itu bĹ­rlayar, tĹ­rtidorlah Isa, maka turonlah suatu ribut ditasik itu, maka pĹ­rahu itu pun pĹ­nohlah dĹ­ngan ayer, hampirlah binasa.
24Maka datanglah marika itu kapadanya, sĹ­rta mĹ­mbangunkan dia, katanya, Guru, guru, binasalah kami. SĹ­tlah bangunlah iya, maka ditĹ­ngkingnya akan angin dan ayer mĹ­ndru itu, maka bĹ­rhĹ­ntilah, lalu mĹ­njadi tĹ­dohlah.
25Maka katanya kapada marika itu, Manakah imanmu? Maka takotlah marika itu sŭrta hieran, lalu bŭrkata sa’orang kapada sa’orang, Apakah macham orang ini? Mŭski pun angin dan ayer diprentahkannya, maka diturotnya akan dia.
26¶ Maka sampielah marika itu kanŭgri Jenesarat, iya itu ada bŭrsŭbrangan dŭngan Galilia.
27Maka apabila naiklah iya kŭdarat, maka bŭrtŭmulah dŭngan dia diluar nŭgri sa’orang anu yang tŭlah tŭrkŭna hantu lama sudah, dŭngan tiada bŭrkain, atau tŭmpat kŭdiamannya dalam barang rumah, mŭlainkan dikubor kubor adanya.
28Maka apabila dilihatnya Isa, bĹ­rtriaklah iya sĹ­rta jatoh dihadapannya, maka dĹ­ngan swara yang nyaring katanya, Apakah bicharaku dĹ­ngan dikau, hie Isa Anak Allah yang maka tinggi, bahwa aku pinta kapadamu janganlah sĹ­ngsarakan aku.
29KĹ­rna Isa tĹ­lah mĹ­nyurohkan hantu itu kluar deripada orang itu, kĹ­rap kali hantu itu mĹ­nangkap akan dia, dan ditahan tĹ­rikat akan dia dĹ­ngan rantie, dan dalam pasong, maka diputuskannya ikatannya, dan dilarikannya ulih hantu itu dalam padang bĹ­lantara.
30Maka ditanya Isa akan dia, katanya, Apakah namamu? Maka katanya, Lejion; kĹ­rna banyaklah hantu masok kĹ­dalamnya.
31Maka dipinta ulih marika itu akan Isa, janganlah disurohkan dia kluar, dan masok kĹ­dalam lobok itu.
32Maka adalah disana sa’kawan banyak babi mŭnchari makan diatas gunong, maka dipinta ulih hantu hantu itu supaya biarlah iya masok kŭdalamnya, maka diluloskannyalah akan dia.
33Maka hantu hantu itu pun kluarlah deripada orang itu, lalu masoklah kĹ­dalam babi itu, maka bĹ­rlari larilah kawan babi itu tĹ­rlalu dĹ­ras turon suatu tĹ­mpat churam kĹ­dalam tasik, maka tĹ­ngglamlah iya disana.
34Maka apabila gombala gombalanya itu mĹ­lihat hal itu, larilah marika itu pĹ­rgi mĹ­mbri tahu kĹ­dalam nĹ­gri, dan didarat darat.
35SĹ­tlah itu maka kluarlah orang orang itu mĹ­lihat barang yang tĹ­lah jadi itu, lalu datanglah iya kapada Isa, maka didapatinya orang yang sudah kluar hantu deripadanya itu ada dudok dikaki Isa dĹ­ngan bĹ­rkain, dan dalam bĹ­tol ingatannya, maka takotlah marika itu.
36Adapun sagala orang yang mĹ­lihat itu pun bĹ­rkatalah kapada kawannya, Bagimana halnya orang yang tĹ­rkĹ­na hantu itu tĹ­lah sĹ­mboh?
37Maka sagala bĹ­latantara dalam nĹ­gri GĹ­darin kliling itu pun mĹ­mintalah kapadanya undor deripada marika itu, kĹ­rna marika itu skalian tĹ­lah mĹ­naroh kĹ­takotan yang bĹ­sar. Maka Isa pun turon kaprahu, laln bĹ­rbalik kĹ­mbali.
38Adapun orang yang sudah hantu itu mĹ­ninggalkan, mĹ­minta kapadanya biarlah iya bĹ­rsama sama dĹ­ngan dia, tĹ­tapi disurohkan Isa akan dia pulang, katanya,
39KĹ­mbalilah angkau karumahmu sĹ­ndiri, maka unjokkanlah bagimana bĹ­sar pĹ­rkara pĹ­rkara yang tĹ­lah dipĹ­rbuat Allah kapadamu; maka pĹ­rgilah iya sĹ­rta mĹ­mashorkannya sĹ­gĹ­nap nĹ­gri, bagimana bĹ­sar pĹ­rkara pĹ­rkara yang tĹ­lah dipĹ­rbuat ulih Isa kapadanya.
40Maka pada skali pĹ­rstua apabila Isa sudah bĹ­rbalik, maka kaum itu pun mĹ­nĹ­rimalah akan dia dĹ­ngan suka chita, kĹ­rna marika itu skaliannya ada mĹ­nanti akan dia.
41¶ Maka sŭsungguhnya datanglah sa’orang yang bŭrnama Jerius, iya itu suatu pŭnghulu kŭnisa, maka mŭnyŭmbahlah iya kapada kaki Isa, sŭrta mŭminta akan dia, supaya iya datang karumahnya.
42Kŭrna adalah kapadanya sa’orang anak pŭrampuan tunggal sahja, kira kira dua blas tahun umornya, maka adalah iya itu tŭrbaring handak mati. Maka apabila Isa handak bŭrjalan, orang pun bŭrkrumun lah.
43¶ Maka ada sa’orang pŭrampuan tumpah tumpah darah tŭlah dua blas tahun yang sudah diblanjakannya sagala hartanya kapada tabib tabib, itu pun ta’bulih disŭmbohkan ulih barang sa’orang.
44Datanglah iya diblakang Isa, lalu dijamahnya kĹ­liman bajunya, maka skutika itu juga maka darah itu pun bĹ­rbahulah.
45Maka kata Isa, Siapakah mĹ­njamah aku? Maka skaliannya pun bĹ­rsangkal. Maka Petros sĹ­rta marika itu yang ada bĹ­rsama sama dĹ­ngan dia bĹ­rkata, Guru, bĹ­latantara ini bĹ­rkrumun, dan mĹ­ngasak akan dikau, katalah angkau, siapakah mĹ­njamah aku.
46Maka kata Isa, Ada orang tĹ­lah mĹ­njamah aku, kĹ­rna aku rasai khasiat tĹ­lah kluar deri padaku.
47Maka apabila dilihat ulih pĹ­rampuan itu tiada bulih disĹ­mbunyikannya itu, datanglah iya dĹ­ngan gĹ­mĹ­ntar, maka jatohlah iya kahadapannya, lalu diakuinyalah kapadanya dihadapan kaum itu, apa sĹ­babnya iya tĹ­lah mĹ­njamah akan dia, dan bagimana iya tĹ­lah sĹ­mboh dĹ­ngan skutika itu.
48Maka katanya kapada pĹ­rampuan itu, Anak, hiborkanlah hatimu, imanmu tĹ­lah mĹ­nyĹ­mbohkan akan dikau, pulanglah angkau dĹ­ngan sĹ­jahtranya.
49¶ Maka sŭmŭntara iya lagi bŭrtutor, datanglah sa’orang deripada rumah pŭnghulu kŭnisa, katanya kapada pŭnghulu itu, Anakmu pŭrampuan tŭlah mati, janganlah mŭmbuat susah kapada Guru.
50TĹ­tapi apabila didĹ­ngar ulih Isa itu, maka jawabnya akan dia, katanya, Janganlah takot, mĹ­lainkan pĹ­rchayalah sahja, anak pĹ­rampuan itu akan disĹ­mbohkan pula.
51Maka apabila datanglah iya kŭdalam rumah itu, maka tiadalah dibrinya sa’orang pun masok, mŭlainkan Petros, dan Yakob, dan Yahya, dan ibu bapa budak pŭrampuan itu.
52Maka skaliannya mĹ­nangis, dan mĹ­ratapkan dia, tĹ­tapi kata Isa, Janganlah mĹ­nangis, bukannya dia mati, mĹ­lainkan tidor.
53Maka ditĹ­rtawakanlah ulih marika itu dĹ­ngan mĹ­nghinakan dia, kĹ­rna dikĹ­tahuinya budak itu sudah mati.
54Maka dikluarkan Isa skalian marika itu, lalu dipĹ­gangnya tangan budak itu, sĹ­rta ditriaknya, katanya, Dayang, bangun.
55Maka rohnya itu pun kĹ­mbalilah pula, maka dĹ­ngan sĹ­granya bangunlah iya; maka Isa pun mĹ­nyurohkan mĹ­mbri iya makan.
56Maka ajaiblah ibu bapanya, tŭtapi diingatkannya akan dia, supaya jangan dikatakannya kapada sa’orang jua pun barang yang tŭlah jadi.

Currently Selected:

Injil Lukas 8: KEAS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in