YouVersion Logo
Search Icon

Milimo ya Ŵakutumika 4

4
Petrosi na Yohane panthazi pa mphara ya ŵaYuda
1Apo Petrosi na Yohane ŵakaŵa ŵachali kuyowoya ku ŵanthu, ŵasofi na murongozgi wa Nyumba ya Chiuta, na Ŵasaduki, ŵakiza kwa iwo, 2na kukwiya chifukwa ŵakasambizganga ŵanthu na kupharazga ku ŵanthu na kupanikizga mwa Yesu za kuwuka ku ŵakufwa. 3Ntheura ŵakaŵakora, kweni pakuti kukaŵa mise kale ŵakaŵaŵika mu gadi kufikira ku mulenje. 4Kweni ŵanandi ŵa iwo awo ŵakapulika Uthenga Uweme ŵakapulikana, ndipo unandi wawo ukaŵa ŵanarume pera vikwi vinkhonde.
5Na machero ghakhe ŵarongozgi ŵa ŵaYuda, ŵarara na ŵamanyi-marango ŵakawungana mu Yerusalemu. 6Kukaŵaso Anasi Musofi Mukuru na Kayafa, Yohane, Alekizandara na wose awo ŵakaŵa ŵa mu mbumba ya Musofi Mukuru. 7Ndipo ŵakati ŵaŵayimika mukati mwawo, ŵakaŵafumba ŵakati, “Kasi ndi nkhongono uli panji ndi mu zina la njani ilo mwachitira chinthu ichi?”
8Sono Petrosi pakuzuzgika na Mzimu Mutuŵa wakazgora wakati, “Imwe ŵarongozgi ŵa ŵanthu na mwa ŵarara, 9kasi mukutifumba ise muhanya uno na mlimo uweme uwo ukachitika pa munthu uyo wakaŵa chiti, mukuti, wakachizgika uli? 10Ntheura imwe mose na ŵanthu wose ŵaIsraele, mumanye kuti munthu uyu wakwimilira panthazi pinu wa msuma, ndi chifukwa cha zina la Yesu Khristu wa ku Nazarete uyo imwe mukamupayika pa mphinjika ndipo Chiuta wakamuwuska ku ŵakufwa. 11Vya Yesu uyu, mazgu gha Chiuta ghakuti,
‘Libwe ilo imwe mwa ŵazengi mukalikana,
ndilo lazgoka nkhorezgero ya chingodya.’#Mas 118.22
12Mwa iyo pera ndimo muli chiponosko, pakuti kulije zina linyakhe mu charu chose cha pasi ilo liri kuperekeka ku ta ŵanthu mwa leneilo tikwenera kuponoskekeramo.”
13Ŵa mphara ŵakati ŵawona chikanga cha Petrosi na Yohane, ŵakazizwa chifukwa ŵakamanya kuti ŵakaŵa ŵanthu ŵalemwa na ŵambula kusambira. Ntheura ŵakapanikizga kuti ŵakakharanga pamoza na Yesu. 14Kweni pakuwona munthu uyo wakachizgika wakwimilira, ŵakatondeka kuŵasuska. 15Ntheura ŵakaŵalangula kuti ŵafumemo mu mphara yawo, ndipo iwo ŵakamba kudumbiskana ŵekha, 16ŵakati, “Kasi tichitechi na ŵanthu aŵa? Chifukwa chamunthondwe icho chachitika na iwo ncha pakweru ku wose awo ŵakukhara mu Yerusalemu, ndipo ise tingachigwentha chara. 17Kweni kuti chinthu ichi chireke kutandazgika ku ŵanthu wose, tiŵachenjezge kuti ŵareke kuyowoyaso ku munthu waliyose mu zina ili.”
18Ntheura ŵakaŵachema na kuŵachinyinthizga kuti ŵareke kuyowoya, panji kusambizga mu zina la Yesu. 19Kweni Petrosi na Yohane ŵakazgora ŵakati, “Mweruzge mwekha usange nchakwenerera panthazi pa Chiuta kuti tipulikire imwe panji Chiuta. 20Kweni ise kuti tingareka chara kuyowoya icho tikachiwona na kuchipulika.” 21Ŵa mphara ŵara ŵakati ŵarutilira kuŵachinyinthizga mwakuŵawofya chomene, ŵakaŵareka kuti ŵarutenge. Ŵakatondeka kusanga chifukwa chakuŵalangira, pakuti ŵanthu ŵanandi ŵakamuchindika Chiuta, pa icho chikachitika. 22Munthu yura uyo chimanyikwiro cha munthondwe ichi chikachitikirapo, wakaŵa wa virimika vyakujumpha 40.
Lurombo lwa ŵakupulikana
23Petrosi na Yohane ŵakati ŵasutulika, ŵakaruta ku ŵanyawo na kuŵaphalira vyose ivyo ŵasofi ŵarara na ŵaYuda ŵakayowoya nawo. 24Para ŵanyawo ŵakati ŵapulika, wose na mtima umoza ŵakaromba kwa Chiuta, ŵakati, “Imwe Fumu, ndimwe mukalenga kuchanya na pasi na nyanja, ndiposo na vyose ivyo vilimumo.#Kuf 20.11; Neh 9.6; Mas 146.6 25Mwa Mzimu Mutuŵa mukayowoya mwa muteŵeti winu Davide sekuru withu, apo wakati,
‘Chifukwa uli ŵamitundu ŵakukaripa?
Kasi nchifukwa uli ŵanthu ŵakupangana vyawakawaka?#Mas 2.1-2 (LXX)
26Ŵakaronga ŵa charu cha pasi ŵakanozgekera
ndipo ŵakuwusa, ŵakapangana pamoza
kwimikana na Fumu na Mesiya wakhe.’
27Pakuti mbunenesko nadi kuti Herode na Pontiyo Pilato pamoza na ŵamitundu na ŵaIsraele ŵakawungana mu msumba uwu kuti ŵamuwukire Yesu, Muteŵeti winu Mutuŵa, uyo mukamuphakazga.#Mat 27.1-2; Mrk 15.1; Luk 23.1, 7-11; Yoh 18.28-29 28Ntheura ŵakachita vyose ivyo imwe na nkhongono yinu na khumbo linu mukadumula kale kuti vifiskike. 29Sono Fumu, laŵiskani kofya kwawo, tovwirani ise ta ŵateŵeti ŵinu kuti tiyowoye mazgu ghinu na chikanga chose. 30Nyoroskani woko linu kuti ŵanthu ŵachizgike, ndipo vimanyikwiro vya minthondwe na vyakuzukumiska vichitike mu zina la Yesu muteŵeti winu mutuŵa.”
31Para ŵakati ŵamara kuromba, nyumba iyo ŵakawunganamo yikasunkhunyika ndipo wose ŵakazuzgika na Mzimu Mutuŵa, ndipo ŵakarutilira kuyowoya mazgu gha Chiuta na chikanga.
Ŵakupulikana ŵakusangana chuma chawo
32 Mpingo wose wa ŵakupulikana ukaŵa na mtima umoza, na maghanoghano ghamoza. Pakaŵavye na yumoza uyo wakati pa kalikose ka vinthu ivyo wakaŵa navyo kakaŵa kakhe na kakhe. Vinthu vyose vikaŵa vya masanganaŵana.#Mil 2.44-45 33Ŵakutumika ŵara ŵakarutilira na nkhongono zikuru, kupanikizgira ŵanthu vya chiwuka cha Fumu Yesu. Ntheura uchizi wa Chiuta ukaŵa pa ŵanthu wose. 34Kukaŵavye na yumoza mukati mwawo mweneuyo wakakavuka kanthu. Wose awo ŵakaŵa na minda panji zinyumba, ŵakaguliska, ndipo ndarama zakhe ŵakiza nazo ku ŵakutumika. 35Ndipo iwo ŵakagaŵira munthu yose kwakuyana na umo iyo wakakavukira.
36Ntheura Yosefe, wa fuko la Levi, wakubabikira mu Kipuro, uyo ŵakutumika ŵakamuthya zina lakuti Baranaba (ilo likung'anamula kuti, “Mwana wakukhwimiska”), 37wakaguliska munda wakhe, ndipo ndarama wakiza nazo ku ŵakutumika.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for Milimo ya Ŵakutumika 4