Juan 9
9
Jesús tsi' cambe i wut xpots' bʌ tsi' yila pañimil
1Che' bʌ tsa' ñumi Jesús tsi' q'uele juntiquil wiñic xpots' bʌ c'ʌlʌl che' bʌ tsi' yila pañimil. 2Jiñi xcʌnt'añob i cha'añob tsi' c'ajtibeyob:
—Maestro, ¿Chucoch xpots' jiñi wiñic che' bʌ tsi' yila pañimil? ¿Majqui tsi' cha'le mulil? ¿Jim ba jiñi wiñic? o ¿jim ba i tat i ña'?#9.2 ¿Majqui tsi' cha'le mulil?: Ti wajali, ca'bʌl mi' ña'tañob cha'añ jiñi c'am-ʌjel tac yic'ot jiñi wocol tac bʌ, mi' choc tilel Dios cha'añ i tojol mulil yic'ot, mi' ña'tañob che' mi cha'leñob mulil jiñi tatʌlob mi' c'axel jiñi wocol ti' tojlel i yalobilob (Ex 20.5; 34.7; Lc 13.2,4); pero ti Dt 24.16; Ez 18.20 mi' yʌl cha'añ ma'añic majqui mi taj wocol cha'añ ti' caj i mul i tat i ña'.
3Jesús tsi' jac'beyob:
—Ma'añic tsi' cha'le mulil jiñi wiñic, mi' tat, i ña'; xpots'ʌch cha'añ mi' tsictiyel i p'ʌtʌlel Dios ti' tojlel. 4Wersa mic melben i ye'tel jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel che' q'uiñil to, come tal ac'ʌlel che' ma'añic majqui mi mejlel i cha'len e'tel. 5Che' wʌ' to añon ti pañimil i sʌclelon pañimil,#9.5 Q'uele Jn 1.5-9 (q'uele Jn 1.9); 8.12; Is 49.6. Che' bʌ Jesús woli i yʌq'ueñ i cha' q'uel pañimil juntiquil xpots' añʌch ñuc bʌ isujmlel: Jesús woli i pʌs cha'añ jiñʌch isujmlel bʌ i sʌclel pañimil. —che'en Jesús.
6Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' tujba lum, tsi' mele oc'ol yic'ot i tujb; tsi' bombe i wut xpots' ti jiñi oc'ol.#Mc 7.33 7Tsi' su'be:
—Cucu poco a wut ti ts'ʌmibʌl i c'aba' Siloé. (Jiñi Siloé mi' yʌl ti lac t'añ, “chocbil bʌ majlel”).
Tsa' majli jiñi xpots', tsi' poco i wut, che' c'otemix i wut tsa' cha' tili.#9.7 Siloé: Jiñʌch i yajñib ja' am bʌ ti' bʌjlibal q'uiñ ya' ti Jerusalén (q'uele Jn 4.34; 5.36; 7.37-38). 8Jiñi cha'añ pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot jiñi tsa' bʌ i cʌñʌyob che' xpots' to tsa' caji i yʌlob:
—¿Mach ba jiñic jiñi wiñic mu' bʌ i buchtʌl i c'ajtin taq'uiñ?
9Lamital tsi' yʌlʌyob: “Jincuyi”. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: “Mach jiñiqui pero ts'ita' lajal i wut yic'ot”. Jiñi wiñic tsi' su'beyob: “Joñoñʌch”, che'en.
10Jiñi cha'añ jiñi wiñicob tsi' c'ajtibeyob:
—¿Bajche' tsa' cajñi a wut?
11Tsi' jac'beyob:
—Juntiquil wiñic i c'aba' Jesús tsi' mele oc'ol, tsi' bombeyon tic wut, tsi' su'beyon majlel cha'añ mic poc ti ts'ʌmibʌl i c'aba' Siloé. Tsa' majli c poc, che' jiñi tsa' c'oti c wut, —che'en.
12Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob:
—¿Baqui añ jiñi wiñic? —Che'en.
Tsi' su'beyob:
—Mach cujilic.
Fariseojob tsi' c'ajtibeyob xpots' bajche' tsa' c'oti i wut
13Tsi' pʌyʌyob majlel ba'añ fariseojob jiñi xpots' bʌ ti yam bʌ ora. 14Jiñʌch i q'uiñilel c'aj-o#9.14 Cha'añ ti melol oc'ol yic'ot cha'añ ti' lajmesʌntel juntiquil c'am bʌ, jiñʌch e'tel tac tic'bil bʌ ti' q'uiñilel c'aj-o. che' bʌ tsi' mele oc'ol Jesús, che' bʌ tsi' cambe i wut jiñi xpots'. 15Jiñi fariseojob tsi' cha' c'ajtibeyob jiñi xpots' bajche' tsa' c'oti i wut. Jiñi xpots' tsi' su'beyob:
—Tsi' bombeyon c wut ti oc'ol, tsa' c poco, wʌle mi' c'otel c wut, —che'en.
16Jiñi cha'añ lamital fariseojob tsi' yʌlʌyob:
—Jiñi wiñic mach chocbilic tilel ti Dios, come ma'añic mi' p'is ti' wenta i q'uiñilel c'aj-o.
Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob:
—Añic i mul Jesús, ¿mejl ba i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jiñi?
Tsi' t'oxoyob i bʌ ti t'añ jiñi wiñicob. 17Tsi' cha' c'ajtibeyob jiñi xpots':
—¿Chuqui ma' wʌl jatet? ¿Majqui ma' wʌl jiñi tsa' bʌ i cambeyet a wut? —Che'en.
Jiñi xpots' bʌ ti' yam bʌ ora tsi' su'bu:
—Jiñʌch x'alt'añ.
18Jiñi judíojob ma'añic tsi' ñopoyob mi xpots'ʌch ti' yam bʌ ora jiñi wiñic, ma'añic mi' ñopob mi' tsa' cambenti i wut ti' tojlel Jesús, jinto tsi' pʌyʌyob tilel i tat i ña' jiñi wiñic tsa' bʌ c'oti i wut, 19tsi' c'ajtibeyob:
—¿Jim ba la' walobil jiñi wiñic, xpots' bʌ tsi' yila pañimil? ¿Bajche' tsa' cajñi i wut?
20I tat i ña' tsi' jac'ʌyob:
—Cujil lojon cha'añ jiñʌch calobil lojon jiñi xpots' bʌ tsi' yila pañimil. 21Mach cujilic lojon bajche' tsa' caji ti c'otel i wut, mach cujilic lojon majqui tsi' cambe i wut; wiñiquix, c'ajtibenla, mi mejlel i bajñel su'b.
22Che'ʌch tsi' cha'leyob t'añ i tat i ña' come tsi' bʌc'ñayob judíojob, come jiñi judíojob albilobix i cha'añ, wersa mi' chojquelob loq'uel wiñicob x'ixicob ti sinagoga#9.22 Majqui jach mi' chojquel loq'uel ti Sinagoga, añ ca'bʌl i wocolel ti' tojlel wiñicob x'ixicob yic'ot ti' ñopbal. mi tsi' su'buyob Cristojʌch jiñi Jesús. 23Jiñi cha'añ tsi' yʌlʌyob i tat i ña': “Wiñiquix, c'ajtibenla”.
24Jiñi cha'añ jiñi judíojob tsi' cha' pʌyʌyob tilel jiñi mach bʌ añic mi' q'uel pañimil ti yam bʌ ora, tsi' su'beyob:
—Xuc'chocon a t'añ ti' tojlel Dios,#Jos 7.19 come cujil lojon cha'añ jiñi Jesús, xmulilʌch.
25Jiñi wiñic tsi' su'beyob:
—Mach cujilic mi xmulil, cujil ti isujm xpots'on ti yam bʌ ora, pero wʌle c'otemix c wut, —che'en.
26Tsi' cha' c'ajtibeyob:
—¿Chuqui tsi' tumbeyet? ¿Bajche' tsi' cambeyet a wut?
27Jiñi wiñic tsi' jac'beyob:
—Tsa'ix c su'beyetla, ma'añic tsa' la' ñopo ¿chucoch la' wom la' cha' u'bin? ¿La' wom ba la' sutq'uin la' bʌ ti xcʌnt'añ i cha'añ ja'el? —Che'en.
28Jiñi cha'añ tsa' caji i wajleñob, tsi' su'beyob:
—Jatet xcʌnt'añet i cha'añ, joñon lojon xcʌnt'añon lojon i cha'añ Moisés. 29Cujil lojon cha'añ Dios tsi' pejca Moisés,#Ex 33.11 pero ili wiñic mach cujilic lojon baqui ch'oyol.
30Jiñi wiñic tsi' jac'beyob:
—Bajche' isujm che' jiñi, che' mach la' wujilic baqui ch'oyol Jesús, pero joñon tsi' cambeyon c wut. 31La cujil ma'añic mi' yu'biben i t'añ xmulilob jiñi Dios; mi añ wiñic mu' bʌ i bʌc'ñan Dios, mu' bʌ i cha'len chuqui yom Dios, Dios mi' yu'biben i t'añ.#Sal 34.15-17; 66.18; Pr 15.29 32C'ʌlʌl ti' cajibal pañimil ma'añic ba' tsa' la cu'bi majqui mi' mejlel i camben i wut xpots' che' bʌ xpots' tsi' yila pañimil. 33Machic jax chocbil tilel ti Dios jiñi wiñic, ma'añic chuqui mi' mejlel i mel.
34Jiñi judíojob tsi' jac'beyob:
—Jatet ca'bʌl jax a mul tsa' wila pañimil. ¿Mu' ba a cʌntesañon lojon?
Tsi' chocoyob loq'uel.
Xpots'ob ti' pusic'al
35Tsi' yu'bi Jesús chocbilix loq'uel jiñi wiñic, tsa' majli i taj, tsi' su'be:
—¿Mu' ba a ñop i Yalobil Dios? —Che'en.
36Jiñi wiñic tsi' yʌlʌ:
—C Yum ¿majqui jiñi, cha'añ mic ñop? —Che'en.
37Jesús tsi' su'be:
—Tsa'ix a q'uele, jiñʌch woli bʌ i pejcañet, —che'en.
38Jiñi wiñic tsi' yʌlʌ:
—Mic ñopet c Yum, che' jiñi tsi' ch'ujutesa.
39Jesús tsi' su'be:
—Tsa' tiliyon ti meloñel ti pañimil cha'añ mi' c'otelob i wut jiñi mach bʌ weñobic i wut, yic'ot cha'añ mi' yochelob ti xpots' jiñi weño' bʌ i wut, —che'en Jesús.
40Ya'añob lamital fariseojob yic'ot Jesús, tsi' yu'bibeyob i t'añ, tsi' su'beyob:
—¿Xpots'on ba lojon ja'el?#Jn 3.3-4
41Jesús tsi' su'beyob:
—Xpots'eticla, ma'añic la' mul, pero come mi la' lon al woli' c'otel la' wut, jiñi cha'añ chʌn añ la' mulil, —che'en.
Currently Selected:
Juan 9: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.