Genesis 22
22
Ginsugo han Dyos hi Abraham hin Paghalad kan Isaac
1Waray pag-iha ginsarihan han Dyos hi Abraham. Gintawag hiya han Dyos, “Abraham!” Binmaton hi Abraham, “Oo, aadi ako namamati.”
2Nagsiring an Dyos, “Dad-a an imo anak nga lalake, an imo uusa la nga anak nga hi Isaac, nga imo gud hinihigugma, ngan pakadto han tuna han Moria. Didto hin usa nga bukid nga igpapakita ko ha imo, ighalad hiya ha akon sugad nga usa nga halad nga tinubod.”
3Timprano pa han pagkaaga nagtiak hi Abraham hin sungo para han halad nga tinubod, iginkarga ini han iya asno, ngan gindara niya hi Isaac ngan hin duha nga mga surugoon. Nagkalakat hira ngadto han dapit nga iginsumat ha iya han Dyos. 4Dida han ikatulo ka adlaw hinkit-an ni Abraham an dapit tikang ha hirayo. 5Niyan ginsiring niya an mga surugoon, “Pabilin kamo dinhe upod an asno. Makadto ako ngan an bata ngan magsisingba kami, ngan katapos mabalik kami nganhi ha iyo.”
6Ginpadara ni Abraham kan Isaac an sungo para han halad nga tinubod, ngan nagdara hi Abraham hin kutsilyo ngan hin mga baga hin pagharing han kalayo. Samtang naglalakat hira, 7nagyakan hi Isaac, “Tatay!”
Binmaton hiya, “Ano, anak ko?”
Pinmakiana hi Isaac, “Hinkikit-an ko nga may-ada mo mga baga ngan mga sungo, kundi hain man an nati nga karnero para han halad nga tinubod?”
8Binmaton hi Abraham, “An Dyos ngahaw an mahatag hin usa nga nati nga karnero.” Ngan nagpadayon hira hin pagkalakat.
9Han pag-abot na nira ngadto han dapit nga iginsumat han Dyos ha iya, nagtindog hi Abraham hin usa nga altar ngan iginpahimutang an mga sungo ha bawbaw hini. Katapos ginggapos niya an iya anak ngan ibinutang hiya dida han altar, ha bawbaw han mga sungo. 10Niyan pinurot ni Abraham an kutsilyo hin pagpatay han iya anak. 11Kundi nagtawag ha iya tikang ha langit an anghel han Ginoo, “Abraham, Abraham!”
Binmaton hiya, “Oo, aadi ako.”
12“Ayaw pagsamara an bata o pagbuhati hiya hin bisan ano nga maraot,” nagsiring hiya. “Yana maaram na ako nga may-ada ka masinugtanon nga pagtahod han Dyos, kay waray mo ighalot ha akon an imo usa la nga anak.”
13Linmingi hi Abraham ngan hinkit-an niya in usa nga lalake nga karnero nga nasasagapot an mga sungay dida hin karupdopan. Iya ginkuha ini nga karnero, ngan iginhalad sugad nga halad nga tinubod liwan han iya anak. 14Ginngaranan ni Abraham adto nga dapit nga “Nahatag#22:14 Nahatag; o Nagkikita. an Ginoo.” Ngan bisan yana nga adlaw nasiring pa in mga tawo, “Nahatag#22:14 Nahatag; o Hinkikit-an. hiya didto han bukid han Ginoo.”
15Nagtawag hin ikaduha kan Abraham an anghel han Ginoo tikang ha langit, 16“Nagsusumpa ako pinaagi han akon kalugaringon nga ngaran—nagyayakan an Ginoo—nga pagbebendisyonan ko gud ikaw. Tungod nga imo ginbuhat ini ngan waray mo ighalot ha akon an imo usa la nga anak, 17nagsasaad ako nga ighahatag ko ha imo in mga tulin nga sugad kadamo han mga bitoon didto ha langit o han mga baras ha baybayon. Pagdadag-on han mga tulin nimo an ira mga kaaway. 18An ngatanan nga kanasoran mahangyo nga pagbendisyonan ko hira sugad han akon pagbendisyon han imo mga tulin—kay imo ginsugot an akon sugo.” 19Binmalik hi Abraham ngadto han iya mga surugoon, ngan nagburunyog hira ngadto ha Berseba, diin pag-ukoy hi Abraham.
Ini an Katulinan ni Nahor
20Paglabay hin panahon hinbaroan ni Abraham nga nag-anak hira Milca ug Nahor nga iya bugto hin walo nga mga anak: 21hira Uz nga suhag, Buz nga iya bugto nga lalake, Kemuel nga amay ni Aram, 22Cesed, Hazo, Pildas, Jidlaf, ug Betuel 23nga amay ni Rebecca. Igin-anak nira Milca ug Nahor nga bugto ni Abraham ini nga walo nga mga anak nga kalalaken-an. 24Nag-anak hi Reuma nga aruasawa ni Nahor kanda Teba, Gaham, Tahas, ug Maaca.
Currently Selected:
Genesis 22: MBBSAM
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984