Matteus’ evangelium 1
1
Jesu slektstavle
1 #
1 Mos 12,3; 22,18 Boken med Jesu Kristi#1,1 Messias’ slektstavle, Davids Sønn, Abrahams Sønn:
2 #
1 Mos 21,2.12 Abraham ble far til#1,2 eller: fikk Isak, Isak ble far til Jakob, og Jakob ble far til Juda og hans brødre.
3 #
1 Mos 38,27; 49,10 Med Tamar ble Juda far til Peres og Serah. Peres ble far til Hesron, og Hesron ble far til Ram.
4Ram ble far til Amminadab, Amminadab ble far til Nahsjon, og Nahsjon ble far til Salmon.
5 #
Rut 2,1; 4,1–13 Med Rahab ble Salmon far til Boas. Med Rut ble Boas far til Obed, Obed ble far til sønnen Isai,
6 #
1 Sam 17,12; 2 Sam 12,24 og Isai ble far til David, kongen. Med Urias kone ble kong David far til Salomo.
7 #
1 Krøn 3,10; 2 Krøn 11,20 Salomo ble far til Rehabeam, Rehabeam ble far til Abia, og Abia ble far til Asa.#1,7 UN: Asaf
8 #
2 Kong 15,13; 1 Krøn 3,10 Asa ble far til Josafat, Josafat ble far til Joram, og Joram ble far til Ussia.
9Ussia ble far til Jotam, Jotam ble far til Ahas, og Ahas ble far til Hiskia.
10 #
1 Kong 13,2; 2 Kong 20,21 Hiskia ble far til Manasse, Manasse ble far til Amon,#1,10 UN: Amos og Amon ble far til Josjia.
11 #
2 Kong 23,34; 1 Krøn 3,15 På den tiden da de ble bortført til Babel, ble Josjia far til Jojakin og hans brødre.
12 #
Esra 3,2; Hag 1,1 Etter at de var blitt bortført til Babel, ble Jojakin far til Sjealtiel, og Sjealtiel ble far til Serubabel.
13Serubabel ble far til Abiud, Abiud ble far til Eljakim, og Eljakim ble far til Asor.
14Asor ble far til Sadok, Sadok ble far til Akim, og Akim ble far til Eliud.
15Eliud ble far til Elasar, Elasar ble far til Mattan, og Mattan ble far til Jakob.
16 #
13,55
Jakob ble far til Josef, Marias mann. Av henne ble Jesus født, Han som kalles Kristus#1,16 gresk: Den salvede; hebr.: Messias.
17Altså er alle slektsledd fra Abraham til David fjorten slektsledd, fra David inntil bortførelsen til Babel fjorten slektsledd og fra bortførelsen til Babel inntil Kristus fjorten slektsledd.
Kristus blir født av jomfru Maria
18 #
Luk 1,35
Jesu Kristi fødsel skjedde på denne måten: Etter at Hans mor Maria var blitt forlovet med Josef, før de var kommet sammen, viste det seg at hun var med barn ved Den Hellige Ånd.
19 #
5 Mos 24,1
Hennes mann, Josef, som var rettferdig, ville ikke føre offentlig skam over henne. Derfor ønsket han å løse henne fra forlovelsen i stillhet.
20Mens han tenkte over dette, se, da viste en Herrens engel seg for ham i en drøm og sa: «Josef, Davids sønn, vær ikke redd for å ta Maria, din ektefelle, hjem til deg, for det som er unnfanget i henne, er av Den Hellige Ånd.
21 #
Luk 1,31; 2,21; Joh 1,29; Apg 4,12 Hun skal føde en Sønn, og du skal gi Ham navnet Jesus, for Han skal frelse sitt folk fra deres synder.»
22Alt dette skjedde for at det skulle bli oppfylt som var talt av Herren ved profeten, når han sier:
23 «Se, jomfruen skal bli med barn og føde en Sønn, og de skal gi Ham navnet Immanuel», # 1,23
Jes 7,14
som er oversatt: «Gud med oss.»
24Da Josef våknet av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin kone til seg.
25Men han levde ikke sammen med henne før hun hadde født sin førstefødte Sønn.#1,25 UN: en Sønn Og han ga Ham navnet Jesus.
Currently Selected:
Matteus’ evangelium 1: BGO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.