Matteus’ evangelium 2
2
De vise menn fra Østerland
1 #
Luk 2,1f Etter at Jesus var født i Betlehem i Judea i kong Herodes’ dager, se, da kom vise menn fra Østerland til Jerusalem.
2De sa: «Hvor er Den jødenes Konge som er født? For vi har sett Hans stjerne i Østen og er kommet for å tilbe Ham.»
3Da kong Herodes hørte dette, ble han forskrekket, og det ble også hele Jerusalem med ham.
4Og da han hadde samlet alle øversteprestene og de skriftlærde i folket, spurte han dem hvor Kristus#2,4 Messias skulle bli født.
5Da svarte de ham: «I Betlehem i Judea, for slik er det skrevet ved profeten:
6 #
Åp 2,27
Men du, Betlehem i Juda land, du er slett ikke den ringeste blant fyrstene i Juda. For ut fra deg skal det komme en Fyrste, Han skal være Hyrde for Mitt folk Israel.»#2,6 Mi 5,2
7 #
4 Mos 24,17
Da fikk Herodes vite av de vise menn#2,7 gresk: magoi når stjernen hadde vist seg, etter at han hadde kalt dem til seg i hemmelighet.
8Han sendte dem til Betlehem og sa: «Gå og let grundig etter det lille Barnet! Og når dere har funnet Ham, la meg få beskjed, slik at også jeg kan komme og tilbe Ham.»
9Da de hadde hørt på kongen, dro de av sted. Og se, stjernen som de hadde sett i Østen, gikk foran dem til den sto over det stedet hvor det lille Barnet var.
10Da de så stjernen, ble de fylt med jublende glede.
11 #
Sal 72,10; Jes 60,6 Da de var kommet inn i huset, så de det lille Barnet sammen med sin mor, Maria, og de falt ned og tilba Ham. Da de hadde åpnet skattene sine, bar de fram gaver til Ham, gull, røkelse og myrra.
12 #
1,20
Men da de fikk en guddommelig advarsel i en drøm om at de ikke skulle reise tilbake til Herodes, dro de en annen vei hjem til sitt eget land.
Flukten til Egypt
13Da de hadde reist, se, da viser en Herrens engel seg for Josef i en drøm og sier: «Stå opp, ta det lille Barnet og Hans mor, flykt til Egypt og bli der til jeg gir deg beskjed. For Herodes vil lete etter det lille Barnet for å drepe Ham.»
14Da sto han opp, og om natten tok han det lille Barnet og Hans mor og dro til Egypt.
15Der var han til Herodes’ død, for at det skulle bli oppfylt som var talt av Herren ved profeten, når Han sier: «Ut fra Egypt kalte Jeg Min Sønn.»#2,15 Hos 11,1
Utryddelse av små barn
16Da ble Herodes rasende, for han innså at han var blitt lurt av de vise menn. Han sendte bud og lot drepe alle guttebarn som var to år eller yngre, og som var i Betlehem og i alle distriktene omkring, alt etter den tid han hadde fått vite av vismennene.
17Da ble det oppfylt som var talt ved profeten Jeremia, når han sier:
18 «En røst ble hørt i Rama, klagesang, gråt og stor sorg. Rakel gråt over sine barn, og hun ville ikke la seg trøste, for de er ikke mer.» # 2,18
Jer 31,15
Hjem til Nasaret
19Da Herodes var død, se, da viser en Herrens engel seg for Josef i en drøm i Egypt.
20 #
2 Mos 4,12
Han sier: «Stå opp, ta det lille Barnet og Hans mor og dra til Israels land, for de som sto det lille Barnet etter livet, er døde.»
21Da sto han opp, tok det lille Barnet og Hans mor, og kom til Israels land.
22 #
2,12–13.19 Men da han hørte at Arkelaus hersket over Judea etter sin far Herodes, ble han redd for å dra dit. Etter å ha fått en guddommelig advarsel i en drøm, tok han veien inn i Galileaområdene.
23 # Sml. Dom 13,5; Jes 11,1; Joh 1,45–46 Han kom dit og bosatte seg i en by som heter Nasaret, slik at det kunne bli oppfylt som var talt ved profetene: «Han skal kalles en nasareer.»
Currently Selected:
Matteus’ evangelium 2: BGO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.