Exodus 20
20
Né Noiéri Niʼioríwake Natiawenrátshera
(Deuteronomy 5.1-21)
1Ne Rawenni꞉io wahatáti tánon né kíʼ ken ne rahowenhnahó꞉kons: 2“Í꞉i ne Watiá꞉ner Sewaní꞉io tsi nikáien ne tethiaiathinekènʼen ne Egypt, tsi nónhwe tshieʼsanaskonhníʼne.
3“Tó꞉sa ónhka né niʼiohokónha sewashén꞉naien nek Ní꞉i.
4“Tó꞉sa othènnen sewatatiaʼtonhniserón꞉nien ne thènnen tahonsaʼkaieronhtaràhke ne karonhiáke tó꞉ka ó꞉ni nonhwenhtsàke tó꞉ka ó꞉ni tsi nikaneʼkónhnions noʼhontsionʼkónhson. 5Tó꞉sa tesewaʼtiáket ahohénton ne kahiatónhni ó꞉ni ieʼtsishén꞉naien, tsioríwa tsi Í꞉i ne Watiá꞉ner Sewaní꞉io wakatekéffen, kherewá꞉tha tsi niháti ne hiónkswens ó꞉ni tsi nienʼhontwaʼtsiríne tsi nióre ne asénhaton ó꞉ni kaieriʼháton niaʼtewateresehráhseʼre. 6Ók wakenestonʼhátie nakenoʼronhkwáhtshera né꞉ne niaʼteweniawenhehtsherásen tehioteresehrásere né꞉ne tsi niháti ne ionhkenorónhkwa ó꞉ni rontewenhnaráhkwah naʼtianerénsehras.
7“Tó꞉sa énsatsthe naksénhna ne kariwahétken ahoriwàke, asèken Í꞉i, ne Watiá꞉ner Sewaní꞉io, kwáh enkheréwaʼthe nónhka enhiesenhnaiésaʼthe naksénna.
8“Sehwehiárak ne tsaʼthakʼháton nónhta, sewenhniseratoʼkéntist. 9Iáʼiak nónhta sewenhniseráien nahisewahióten, 10ók kíʼ ne tsaʼthákhaton né nènhneʼe wenhniseronhtákwen nahiontorísen Í꞉i ne akenhní꞉sera. Nètho wenhniserónhthe kwáh iáh ónhka tahiakohióten—ne tsisewahiatatʼtsion akénhake, ietsiʼiohokónhas, ne sheʼwanátsheraokons, sewaʼtshenenhó꞉kons, tó꞉ka ni ó꞉ni ne tihononhontátes ne sewanakerahserá꞉kon ratì꞉teron. 11Né iaʼiákʼkhaton siwenhniserakéhaton Í꞉i, ne Watiá꞉ner, waʼkonhontsíson, waʼkeronʼhíhson, ne kaniaʼtarakheʼkówa, tánon nʼoriwaʼkwékon né thóh íken, ók kí ne tsathákʼhaton siwenhniserakéhaton waʼkenhniseraiériʼte. Né káti aoríwa Í꞉i, ne Watiá꞉ner, waʼtiathatéristhe ne tsathákʼhaton tánon waʼkenhniseratokentísʼte.
12“Skweniénstat ne ianíha ó꞉ni ne sanisténha, né káti nahónton ahionhníse ashón꞉nheke nonhwenhtsàke né tkonhiawíre.
13“Tó꞉sa shehiáset nónkwe.
14“Tó꞉sa satenakwaʼiésat.
15“Tó꞉sa sheʼnénsko.
16“Tó꞉sa satshokenhtónni nasanowénhten nakóren aiontʼkaronhni.
17“Tó꞉sa saskaʼnékset nakóren rónhkwe tsi roʼnónhsohte; tó꞉sa sheʼiaskáʼnek ne ró꞉ne, ne raoʼnhatsheraókons, ne rahotsenenhókons nahontonakonwatiʼnonhtatáko, ne raotsenenhókons tewahóntes, tó꞉ka ó꞉ni nohiásons nahoténson ahoiéntake.”
Nonhkweshón꞉has Iakoteronhienʼténhni
(Deuteronomy 5.22-33)
18Nónen nonhkweshón꞉ha sahakothónteʼne tsi iowèren ó꞉ni ne iehonrawátstha tsi nihiorahkaréni tánon wahontkátho tsi natewanineʼkarahwánions tánon tsi natehioienkwaráhien ne tsi iononhtáhere, wahakohiatíshonhkwe tsi nahakóteronhne tánon ahʼínon nióre thontahatítaʼne. 19Wahonwénhase ne Mahís, “Tó꞉ka enskwathárahse, enhiakwataʼhónsahthate; ók hionkwáterons tó꞉ka ne Rawenni꞉io ashonkwaʼthárahse, enhiakwénheie.”
20Ne Mahís wathariʼwaserako, “Tó꞉sa sewá꞉teronhk; ne Rawenni꞉io nèkse aoríwa tá꞉hre natsiʼsewateniénten tánon natsiʼtsiónhnien nahtsiʼsewawenhnaráhkwahʼke, ne káti ne tó꞉sa ahisewariwá꞉nerahke.” 21Ók kíʼ nonhkweshón꞉ʼa sénhak kíʼ ahínon nióre thonʼnéton, ók Mahís khók kíʼ ákta niaháre ne tsi thetioʼtshatàkeras tsi nónhwe níresʼkwe ne Rawenni꞉io.
Nahohʼianerénsheras Ne Ieʼtsienharáhkwas
22Ne Roiá꞉ner wahorihónten ne Mahís nasakoró꞉ri nʼIsraerʼró꞉nons: “Wesewakʼká꞉tho tsi ní꞉ioht Ní꞉i, ne Watiá꞉ner, waʼkwahthárahʼse ne karonhiáke nonhtáwe. 23Tó꞉sa sewaʼthatiaʼthonniseriónhnien ne kawistaràhke tó꞉ka ó꞉ni nowistanóron nahisewasénhnaien ne thikáʼte tsi nòkwah Ní꞉i. 24Thaʼtiónhnen ietsienharáhkwah okénrah nahóten tsónhniaʼt, tánon thoʼèhneken sewatsiaʼtáʼtsaʼàhtt ne sewatshénen teiotinakaronhtónʼa ó꞉ni ne sewatʼtshénen tionónhskwahron niaʼhisewá꞉thate né꞉ne kwáh í꞉ken tsi ahontsahathonhake tánon né꞉ne skariwa tsi iahisewataʼte. Né kwáh tsík nonhwéhsons ne kwahrahkwénhni naskwahsénhnaien, kwáh kíʼ èntke tánon enkwaʼhiatatérisʼthe. 25Tó꞉ka ne ientsienharáhkwah onènhia nahó꞉ten ensʼtsionhniáten, tó꞉sa né tsiónhniat ne kanenhiaʼserónhni, tsioríwa nónen ne ionhkarahʼthakwáhtha ensewátsthe nonenhiá꞉ke, ensewahétkente ne iáh thaʼhónton nákatste. 26Tó꞉sa ne ieʼtsienharáhkwah ensʼtsiónhnien nahioientàke ne ierahtenstákwah ne iahieratʼthen; tó꞉ka thóh nenhsewáieʼre, ensewaʼthaténesthe tsi iensewarátʼten.
Currently Selected:
Exodus 20: MHK
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.