YouVersion Logo
Search Icon

Genesis 43

43
Ne Rontateʼkoʼokón꞉ʼa Shé꞉kon Tontahón꞉ne, Ronwaiaʼtenhá꞉wi Ne Benjamin
1Nón꞉wa natonhkariá꞉kon tsi naʼteiotenonhianíhton ne tsi ionhontsá꞉ien. 2Tánon nó꞉nen sihonatekhwíson nonátsa tsi nithotíha ne Egypt, ne ronwaʼníha wahshakawènhahse, “Wáhs shé꞉kon thóh ionsásewe, ostón꞉ha saskwatenaʼtsherahninonʼsé꞉ra.” 3Ók Judah wahawènhahse, “Tho rón꞉kwe kwáh tho tsi nahshonkwahronká꞉ten, rá꞉ton, ‘Iáh thaonsaskwakónhsaken nek khók tókaʼ ken ne sewatateʼkén꞉ʼa entisewakwekonhátie.’ 4Tókaʼ ientshiaténniehte ne iakwatateʼkén꞉ʼa naiákwe, tho kiʼ ientsákwe tánon enkwatenaʼtsherahninonʼsé꞉ra; 5ók tókaʼ iáh tshiatshiaténniehte, iáh kiʼ tho tshiaonsaiákwe, aseʼkénh tho rón꞉kwe shonkwahró꞉ri, ‘Tsi iáh thaonsaskwakónhsaken, nek khók tókaʼ ken sewakwekonhátie ne sewatateʼkén꞉ʼa.’” 6Israel wahén꞉ron, “Nontié꞉ren tsi eʼthó niió꞉re tsi wahskwentoráhkwen tsi waʼtshisewahró꞉ri nétho rón꞉kwe tsi shé꞉kon ó꞉ia sewatateʼkén꞉shen?”
7Waʼthatiriʼwaserá꞉ko, “Nétho rón꞉kwe kwáh tahateweién꞉ton wahshonkwahriʼwanontonnión꞉hahse tsi nonkwá ne iaʼteiakwaià꞉tiʼs tánon ne iakwatátenonhkweʼs, ratónnions, ‘Ne tshisewaʼníha shé꞉kon ken nihrónhnhe? Ó꞉ia kenh sewatateʼkén꞉shen?’ Tsi nahó꞉ten wahshakwahró꞉ri ne kiʼ tsi nahariʼwanón꞉ton kí꞉ken kariʼwanontónhtsheraʼs. Thé꞉non ónhte kenh aionkwaterièn꞉tarake tsi enhén꞉ron, ‘Tatshisewaiaʼténhahf ne sewatateʼkén꞉ʼa kén꞉ʼen’?” 8Eʼthó꞉ne ne Judah wahawènhahse ne roʼníha Israel, “Iahtshiaténnieht ne raksá꞉ʼa Í꞉ʼi iákene, tánon takwahríhon naiakwahtén꞉ti, ne ká꞉ti naón꞉ton aetiónhnheke tánon tóhsa aetewénheie—ní꞉se tánon nonkwátiaʼke tánon ó꞉ni ne onkwaksaʼtaʼshón꞉ʼahs. 9Kwáh í꞉ʼi enhinón꞉na; tánon enwá꞉ton ne í꞉ʼi akaterihwakéhtate ne raorihwá꞉ke. Tókaʼ iáh skén꞉nonʼk thaonsahiiá꞉thewe ne tsi tsí꞉teron, tánon sahén꞉ton aonsahitskwá꞉ren, eʼthó꞉ne kiʼ kwáh í꞉ʼi enkatkétate tsi enwakéhnhiʼke tsi nén꞉we enkénhake. 10Tókaʼ iáh tho niió꞉re tsi thaionkwatenʼniskwáhton, ó꞉nen tékeni taionkwákton.”
11Eʼthó꞉ne ne ronwaʼníha Israel wahshakawènhahse, “Tókaʼ ó꞉nenk tsi tho neniohtónhake: ken kiʼ naʼsewá꞉iehr: sewaiá꞉rakonʼs sewatárion iaʼsewáhahf ne kwáh tekaiehstahshiónkwen ne ionkhwákwen tsi ionhontsá꞉ien, tánon tho nón꞉we iaʼsewáhahf ne iahtshítion ne rón꞉kwe—ostón꞉ha kén꞉ie, ostón꞉ha otsiʼnahkontahkwá꞉ne otsikhé꞉ta, ne iohnehtokhá꞉ʼon, ne orontákeri, iontiaʼtakonʼonhstáhkhwa, tánon niaʼtekahsó꞉kwakeʼs. 12Tánon tesewaiá꞉seren tsi ní꞉kon iaʼsewáhahf nohwísta, ionsasewáhahf nohwístas ne é꞉neken nonátsaʼs karátiéne ne sewaiá꞉rakonʼs; tókaʼ nón꞉wa tewaterienʼtawenrié꞉ʼon. 13Iaʼtshisewaiaʼténhahf ne tsisewaʼkén꞉ʼa, tánon shé꞉kon eʼthó ionsásewe tsi thonónhshote nétho rón꞉kwe; 14aiá꞉wens ne Roʼshatstenhserowá꞉nen Rawenni꞉io aontahtshition ne kentén꞉rat raohén꞉ton nétho rón꞉kwe, ne naón꞉ton taontahoténniehte nó꞉ia sewatateʼkén꞉ʼa tánon ne Benjamin. Ók ní꞉i, tóka ʼeh naiá꞉wenʼne aonká꞉tonʼse ne kheioʼokón꞉ʼa, eʼthó꞉ne kiʼ kwáh waká꞉tonʼs.”
15Sók kiʼ ne ronnón꞉kwe iahatíhawe natatawíhtshera, tánon waʼthatiiá꞉sere nohwísta iahatíhawe, iahonwaiaʼténhawe nen ne ʼeh ne Benjamin. Eʼthó꞉ne kiʼ ó꞉nen wahontén꞉ti Egypt niahón꞉ne, tánon raohén꞉ton ne Só꞉se waʼthatí꞉taʼne. 16Nó꞉nen ne Só꞉se shahó꞉ken ne Benjamin ronnónha ron꞉ne, wahawènhahse ne kanónhskon rahnhá꞉tshera, “Taietshiiaʼtínionʼt nétho ronnón꞉kwe, tánon sewaʼwèntho katshé꞉nen tánon seweienèn꞉taʼn, aseʼkénh ne ronnón꞉kwe teniakwá꞉tonte néntie nenká꞉rake.” 17Ne rón꞉kwe tho kiʼ nahá꞉iere tsi kiʼ nahén꞉ron ne Só꞉se, tánon tahonwatiiaʼtenhawe ne ronnón꞉kwe tsi ronónhsote ne Só꞉se. 18Ók ne ronnón꞉kwe rótíhteronʼskwe tiorí꞉wa tsi Só꞉se tsi ronónhsote nontahonwatiiaʼténhawe, tánon wahonní꞉ron, “Ne tiorí꞉wa thí꞉ken ohwísta, ne skáten nonkwaiá꞉rakonʼs ne sontontié꞉renhte, tsi kén꞉ʼen taionkhiiaʼtínionʼte, ne nahoteʼsennaièn꞉taʼne naontahshonkwáh꞉rahse tánon naontahshonkwa tiaʼtón꞉ti, nahshonkwanahskón꞉ni tánon niahshakoiaténhawe nonkwatshenenʼó꞉konʼs tewahónhtes.” 19Katíʼ iahonttakwaríhshiaʼte tsítreʼs ne rahnhá꞉tshera roteríhonte ne Só꞉se raonónhskon tánon tsi ieiontaweiaʼtáhkhwa ne kanónhskon nón꞉we naʼthatihthá꞉ren. 20Wahonní꞉ron, “Oh, tatiá꞉nehr, sontontié꞉renhte taiákwe ne naiakwatenaʼtsherahní꞉non; 21tánon shíaʼákwawe tsi nón꞉we iaʼakwataʼtohseró꞉ten waʼtiakwaiará꞉kwarihte nonkwá꞉iareʼs, tánon tho é꞉neken kaiará꞉keʼs kahrónnionʼs ne tiakwaiaʼtátshonʼs onkwahwístaʼs, nonkwahwístaʼs kwáh iekakonʼtsheraié꞉riʼs, katiʼ nek tsakwahá꞉wi. 22Sénha kiʼ ísiʼ nón꞉we nontaiakwahwisténhawe ne sénha wé꞉so aiakwatenaʼtsherahní꞉nonʼte. Iáh teionkwaterién꞉tare ónhka iakóten nonkwahwístaʼs nonkwaiá꞉rakonʼs.” 23Waʼtharihwaʼserá꞉ko, “Skén꞉non sewakwekónhak, tóhsa sewáhteronʼn; ne Sewaní꞉io tánon ne ehtshisewaʼníha Raoní꞉io kwáh shóten nohwístaʼs ne sewaiá꞉rakonʼs ne sewarihwá꞉ke; watiená꞉ʼon ne sewakariá꞉kon.” Eʼthó꞉ne Simeon tahoiaʼténhawe tsi nón꞉we nihón꞉neʼs. 24Nó꞉nen ne rahnhá꞉tshera Só꞉se raonónhskon iahshakoiaʼtínionʼte ne rontateʼkoʼokón꞉ʼahs, tánon wahshakohné꞉kon, tánon shahonrahsiʼtoharéhsi, tánon nó꞉nen sishakaonnekeranón꞉ten ne raotitshenenʼó꞉konʼs tewahónhtes, 25wahatiweienén꞉taʼne natatawíhtshera ne thonwahawihtén꞉ni nahón꞉ion ne Só꞉se néntie nenká꞉rake énsrawe, aseʼkénh rotirihwahrón꞉ken tsi tho nón꞉we skátne naʼtenhontská꞉hon.
26Nó꞉nen sonsá꞉rawe ne Só꞉se, tahón꞉ion natatawíhtshera ne thotiion꞉ton kanónhskon, tánon iaʼthonhtshá꞉kete nonhontsà꞉ke ne raohén꞉ton. 27Wahshakoriʼwanontonnión꞉hahse tsi ni꞉íoht tsi ronnónhnhe, tánon wahén꞉ron, “Ne tsi sewaʼníha rotaʼkarí꞉teʼ kenh, ne ne rokstén꞉ha tsi sewahtharáhkwen? Shé꞉ken nirónhnhe?” 28Waʼthatirihwaʼserá꞉ko, “Ne sahnhá꞉tshera shakwaʼníha rotaʼkarí꞉te; shé꞉kon nihrónhnhe.” Tánon waʼthontentshó꞉ten tánon waʼthontshá꞉kete. 29Eʼthó꞉ne sahatahrakétsko tánon wahó꞉ken iatatekén꞉ʼa Benjamin, ne ne roʼnisténha ronwaién꞉ʼa, tánon wahén꞉ron, “Iáh ken ne kí꞉ken ne kenʼniehrá꞉ʼa tsi sewaʼkén꞉ha té꞉ken, tsi niká꞉ien ne takwahró꞉ri. Aiá꞉wens ne Rawenni꞉io aontahorihwaié꞉rike ne shonhá꞉ke, konién꞉ʼa!” 30Eʼthó꞉ne ne Só꞉se tahanitskwahrákwahte iahahiá꞉kenʼne, tiorí꞉wa tsi waʼthaweriahsaʼnhétskaʼne tsi nahó꞉tenhre ne roʼkén꞉ʼa, tánon ó꞉nen skanó꞉ronʼs tahahséntho. Sók kiʼ ne nó꞉ia tsonà꞉taien niahá꞉re tánon thóh iaʼthahséntho. 31Eʼthó꞉ne sahatkonhsóhare tánon thóh nionsá꞉re; tánon rotatienawá꞉kon wahén꞉ron, “Sewakhwá꞉ren.” 32Ne Só꞉se kwáh raonhá꞉ak khók sewatekhwahrá꞉tshera tsi nón꞉we nahonwakhwahéhrhahse neh non ne shá꞉ka ne rontatekoʼoʼkón꞉ʼahs, neh non ne shá꞉ka ne Egyptró꞉nons ne tehonatón꞉ton, tiorí꞉wa ne Egyptró꞉nons iáh thaón꞉ton ne skátne tahón꞉tonte ne Hebrews, aseʼkénh ne raotirihwiiohstónhtshera ne Egyptró꞉non iáh tehonwaná꞉wis ne skátne tahón꞉tonte ne Hebrews. 33Tsi wahontièn꞉ton tehonwaká꞉nere kiʼ ne Só꞉se, ne taioianénhawe tsi naʼtehonnohseriiá꞉kon ne ne thakowá꞉nen tsi niió꞉re ne kenʼniehrá꞉ʼa, ne ronnón꞉kwe waʼthontatkahthóhseron tsi nahotinehrá꞉ko. 34Kenʼ nikonhátie tahonwén꞉non ne Só꞉se raotekhwaráhne nontahatíhawe, ók kiʼ ne Benjamin wísk niiorí꞉wake sénha í꞉siʼ nón꞉we wé꞉so í꞉ken tsi ní꞉ioht ne ronátiaʼkes. Katíʼ wahatihnekí꞉ra tánon ronatshennón꞉ni skátne ne ráonha.

Currently Selected:

Genesis 43: MHK

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in