Čysly 25
25
Izrailjoskiro Biladžaipén
1I dživdiá Izrailjo ke Sitimo, i lyné manušá te kerén biladžaipén Moavoskire čhajenca, 2i khardé jone manušén ke péskire-devlengiro svénto janybén, i xané manušá léngiro svénto janybén i mangnepe léngire devlorénge. 3I prijacia Izrailjo ke Vaal-Fiegoro. I zahačíia Ráskire-Devléskiri xolý pe Izrailjo. 4I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Le manušengiren sarén barydyrén, i ublav len angíl Raste-Devléste angíl kham, i otrisjola Izrailjostyr Ráskire-Devléskiri xolý.” 5I phendiá Mójza Izrailjoskire sendar'jenge: “Kažno (sváko) te muliakirél péskire manušén, savé pričhudepe ke Vaalo-Fiegoro.” 6I ĥáda, vari-kon Izrailjoskire čhavéndyr javdiá, i jandiá ke péskire pšála Madianitianka, pe Mojzáskire jakhá i pe jakhá Izrailjoskire čhavéngiro pe saró skedyibén, kiéli jone rondlé pašýl skedyibnaskiro zagiibén. 7O Finiejeso, čhavó Jelizaroskiro, Aaronóskire-rašaskiro čhavéskiro, dykhí davá, ĥazdyjápe skedyibnaskire manušéndyr, i lyjá dro vast péskiro čhurdybnytko bust (kop'jo), 8i gijá jov palál pal Izrail'tianoste, kaj jone sys suté, i propusadia len dujén, Izrail'tianos i džuvliá dre lákiro per: i pirijaciá Izrailjoskire-čhavéngiro meribén. 9Manušén, savé myné morovostyr, sys biš te štar tysjoncy. 10I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 11“O Finiejeso, čhavó Jelizaroskiro, Aaronóskire-rašaskiro čhavéskiro, otlydžija Mirí xolý Izrailjoskire čhavéndyr, syr lyjá te zevlynel (te čhuinel nakuč) pir Mánde maškír lénde, i Me na xasiakirdjom Izrailjoskire čhavén dro zevlynypén Miro; 12paldavá phen léske: Ĥáda, Me dáva léske Miro zavieto pal ramánjo (miro),’ 13i javéla jov léske i léskire-čhavéskire rodóske pal léste viekoskire phendlé lavésa (zavietosa) pal rašaipen, pal-dová so jov sykadiá zevlynypén pal péskire Devléste i zaterdija pal Izrailjoskire čhavénde. 14Lav Izrail'tianinoskiro, savés zamardiá Madianitianka, sys Zimri, Saloskiro čhavó, barydyró Simieonoskire rodóstyr; 15a lav Madianitiankakiro, savjá zamardé, sys Xazva; joj sys Curaskiri čaj, Omofoskire-barydyreskiri, Madiamoskire kheritkoné rodóstyr (pliemjostyr). 16I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 17“Pritasaven Madianitianen i marén len, 18paldavá so jone nakuč kerdé tuménca dro péskiro xohaibén, podlyne tumen Fiegorosa i Xazvasa, Madiamoskire-barydyreskire čhasa, péskire pheniasa, savjá zamardé dro maribnaskiro dyvés pal Fiegoro.”
Currently Selected:
Čysly 25: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Čysly 25
25
Izrailjoskiro Biladžaipén
1I dživdiá Izrailjo ke Sitimo, i lyné manušá te kerén biladžaipén Moavoskire čhajenca, 2i khardé jone manušén ke péskire-devlengiro svénto janybén, i xané manušá léngiro svénto janybén i mangnepe léngire devlorénge. 3I prijacia Izrailjo ke Vaal-Fiegoro. I zahačíia Ráskire-Devléskiri xolý pe Izrailjo. 4I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Le manušengiren sarén barydyrén, i ublav len angíl Raste-Devléste angíl kham, i otrisjola Izrailjostyr Ráskire-Devléskiri xolý.” 5I phendiá Mójza Izrailjoskire sendar'jenge: “Kažno (sváko) te muliakirél péskire manušén, savé pričhudepe ke Vaalo-Fiegoro.” 6I ĥáda, vari-kon Izrailjoskire čhavéndyr javdiá, i jandiá ke péskire pšála Madianitianka, pe Mojzáskire jakhá i pe jakhá Izrailjoskire čhavéngiro pe saró skedyibén, kiéli jone rondlé pašýl skedyibnaskiro zagiibén. 7O Finiejeso, čhavó Jelizaroskiro, Aaronóskire-rašaskiro čhavéskiro, dykhí davá, ĥazdyjápe skedyibnaskire manušéndyr, i lyjá dro vast péskiro čhurdybnytko bust (kop'jo), 8i gijá jov palál pal Izrail'tianoste, kaj jone sys suté, i propusadia len dujén, Izrail'tianos i džuvliá dre lákiro per: i pirijaciá Izrailjoskire-čhavéngiro meribén. 9Manušén, savé myné morovostyr, sys biš te štar tysjoncy. 10I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 11“O Finiejeso, čhavó Jelizaroskiro, Aaronóskire-rašaskiro čhavéskiro, otlydžija Mirí xolý Izrailjoskire čhavéndyr, syr lyjá te zevlynel (te čhuinel nakuč) pir Mánde maškír lénde, i Me na xasiakirdjom Izrailjoskire čhavén dro zevlynypén Miro; 12paldavá phen léske: Ĥáda, Me dáva léske Miro zavieto pal ramánjo (miro),’ 13i javéla jov léske i léskire-čhavéskire rodóske pal léste viekoskire phendlé lavésa (zavietosa) pal rašaipen, pal-dová so jov sykadiá zevlynypén pal péskire Devléste i zaterdija pal Izrailjoskire čhavénde. 14Lav Izrail'tianinoskiro, savés zamardiá Madianitianka, sys Zimri, Saloskiro čhavó, barydyró Simieonoskire rodóstyr; 15a lav Madianitiankakiro, savjá zamardé, sys Xazva; joj sys Curaskiri čaj, Omofoskire-barydyreskiri, Madiamoskire kheritkoné rodóstyr (pliemjostyr). 16I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá: 17“Pritasaven Madianitianen i marén len, 18paldavá so jone nakuč kerdé tuménca dro péskiro xohaibén, podlyne tumen Fiegorosa i Xazvasa, Madiamoskire-barydyreskire čhasa, péskire pheniasa, savjá zamardé dro maribnaskiro dyvés pal Fiegoro.”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission