HECHOS 26
26
Jatun mandac Agripapac ñaupapi Pablo rimashcamanta
1Shina nicpimi Agripaca:
—Pablo, canllatac rimai— nirca.
Shina nicpi, Pablo maquita cuyuchishpa rimashpaca:
2—Jatun mandac Agripalla, ñucata israelcuna imamanta juchanchicushcata cambac ñaupapi huillagricushcamantaca yallitami cushicuni. 3Chaica, canca ñucanchic israelcuna imata ruhuanmantapish, imamanta rimanacucushcatapish allita yachanguimi. Chaimanta ñuca huillashcata mana piñarishpa uyachunmi mañani.
Pablo utcapi ima shinacashcata huillashcamanta
4Ñucaca uchillamanta pachami cai llactapipish, Jerusalén pueblopipish causashcani. Chaitaca tucui israelcunami alli yachancuna. 5Shinallatac uchillamanta pacha fariseopura cashcatapish, israelcuna crishcata tucuita allita pactachic cashcatapish allita yachancunami. Chaimanta huillashun nishpapish huillachunlla. 6Ñucanchic ñaupa taitacunaman Dios cusha nishcata crishpa shuyacushcamantami caipi juchanchishca cani. 7Chai cusha nishcatami ñucanchic chunga ishcai Israel aillucunaca tutapish, punzhapish Diosta alli nishpa shuyacuncuna. Jatun mandac Agripalla, chai cusha nishcata crishpa shuyacushcamantami israelcunaca ñucataca juchanchicun. 8¿Ima nishpatac Dios huañushcacunata causachina cashcata mana cringuichic?
Pablo criccunata llaquichishcata parlashcamanta
9Ñaupaca, ñucaca Nazaret pueblomanta Jesús criccunata ima shinapish llaquichinatami yuyarcani. 10Jerusalenpipish chashnallatacmi ruhuarcani. Mandac curacunaman quillcata mañashpami, Diospaclla cac tauca criccunata carcelpi churarcani. Paicunata huañuchicpipish “allitami ruhuan” yuyarcanimi. 11Tauca cutinmi tandanacuna huasicunaman yaicushpa, criccunata llaquichishpa, Jesusta negachircani. Criccunata yallita piñashpami, shuctac llactacunapipish llaquichishpa puric carcani.
Pablo ima shina crishcata parlashcamanta
(Hch 9.1-9; 22.6-16)
12Chashna llaquichina yuyaihuanmi mandac curacuna mandacpi, paicunamanta quillcata apashpa, Damasco puebloman ricurcani. 13Jatun mandac Agripalla, chaupi punzhata ñanta ricucpimi, ñucapac, ñucahuan riccunapac muyundita jahua pachamanta achicyachirca. Chai achicca intitapish yallimi carca. 14Chashna achicyachicpi, tucui riccunami pambaman urmarcanchic. Chashna urmashpaca: “Saulo, Saulo, ¿ima nishpatac ñucataca piñashpa llaquichicungui? Can quiquinllatacmi puya puntapi jaitashpa chugriric shina, chugriricungui” nishpa, hebreo rimaipi rimactami uyarcani. 15Chaimantami ñucaca: “Amito, ¿pitac cangui?” nircani.
Shina nicpimi, Apunchic Jesusca: “Ñucaca can llaquichicuc Jesusmi cani. 16Cunanca shayari. Ñucaca, ñucata servic cachun, cunan ricushcatapish, quipa punzha ñuca ricurishcatapish huillachunmi ricurini. 17Cantaca israelcunamantapish, mana israelcunamantapish huacaichishami. Paicunaman huillachunmi cachani. 18Chaica, amsapi causaccuna ñahuita pascac shina achicman llucshichun, Satanás mandashca causaccuna, Dios mandashca causachunmi huillana cangui. Ñucata crishcamantami Diosca paicunapac juchacunata perdonanga. Paicunaca Dios paipaclla cachun acllashcacunaman cusha nishcatami chasquinga” nircami.
Pablo muscuipi shina ricushcata cazushcamanta
19Jatun mandac Agripalla, ñucaca jahua pachamanta muscuipi shina ricuchishcatami cazurcani. 20Chaimantami puntaca Damasco pueblopi, Jerusalén pueblopi, tucui Judea llactacunapi huillarcani. Mana israelcuna llaquirishpa, Diosman cutirishpa, allita causachunmi huillarcani. 21Chaimantami israelcunaca Diosta mañana huasipi japishpa, ñucata huañuchishun nircacuna. 22Chaipi Dios ñucata cuidashcamantami uchillacunamanpish, jatuncunamanpish huillacuni. Dios ima nishcata huillaccuna huillashcallata, Moisés quipaman ima tucunata huillashcallatami huillacuni. 23Paicunaca: “Quishpichic Cristoca llaquita apashpami huañunga. Shina cashpapish, pairacmi huañushcacunapuramanta causaringa. Israelcunamanpish, mana israelcunamanpish achicyachic luz shinami quishpirinamanta huillanga” nishpami, huillashca carca— nirca.
Jatun mandac Agripapac ñaupapi Pablo rimashcamanta
24Pablo sinchita rimacucpimi, jatun mandac Festoca:
—¡Pablo, yuyai illacmi cangui! ¡Yallimana yachacushpachari, yuyai illac tucunguiyari!— nishpa, sinchita rimarca.
25Shina nicpimi Pabloca:
—Tucuipac alli nishca Festolla, ñucaca mana yuyai illacchu cani. Alli yuyaihuanmi ima shina cashcatatac huillacuni. 26Caicunaca mana pacallapichu tucushca, ashtahuanpish caipi tiyacuc mandac Agripapish, allimi yachan. Chashna cacpimi, ñucaca paipac ñaupapi mana manchashpa huillacuni. 27Can catun mandac Agripaca, ¿Dios ima nishcata huillaccuna huillashcataca cringuichu? Ari, can cric cashcataca yachanimi— nirca.
28Pablo chashna nicpimi Agripaca:
—¿Ashata nishpallachu, ñucataca cricta ruhuasha ningui?— nirca.
29Chashna nicpimi Pabloca:
—¡Diosca, ashallamanta, mana cashpaca achcamanta ñuca shina cric cachunmi munan! ¡Mana canlla, ashtahuanpish tucui caipi uyaccunapish cric cachunmi munani! ¡Ñuca shina cadenahuan huatashca cachunca mana munanichu!— nirca.
30Pablo chashna nicpica, jatun mandac Agripapish, chai llacta mandac Festopish, Berenicepish, tucui chaipi tiyacuccunapish jatarishpa rircacunallami. 31Chaimanta caruyashpa, paicunapura parlanacushpaca:
—Paita huañuchichunca, ima mana allita mana ruhuashcachu. Carcel-llapipish mana canachu can— ninacurca.
32Shina ninacushpami Agripaca Festotaca:
—Mana paillatac: “Jatun mandac Cesarmi ñucata juchanchinga” nishca, cacpica, cacharinallami canman carca— nirca.
Currently Selected:
HECHOS 26: QCA10
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Quichua Cañar, Dios Rimashcata Quillcashcami © Sociedades Biblicas Unidas, 2010.