Indjil Joannes 7
7
1Maka komedijen deri pada itu berdjalan‐djalanlah Tuhan Jesus di Galilea; karana tijada Ija mawu lagi berdjalan‐djalan di tanah Jehuda, awleh karana awrang Jehudi adalah tjahari‐tjahari mawu bunoh Dija.
2Maka adalah hampir masa‐raja awrang Jehudi; ija itu masa‐raja pondok‐pondok dawon‐dawon hidju.
3Dan katalah padanja sudara‐sudaranja: Berangkatlah awlehmu deri sini, dan pergi ka‐Jehuda, sopaja di sana lagi murid‐muridmu bawleh melihat perbowat‐bowatan itu, jang Angkaw adabowat;
4Karana barang saäwrang pawn tijada bakardja di dalam galap, sedang ija tjahari mawu djadi njata‐njata. Djikalaw Angkaw bowat sabagitu, menjatakanlah sendirimu pada dunja.
5Karana lagi sudara‐sudaranja tijada pertjaja di dalam Dija.
6Tuhan Jesus kata pada, marika itu: Waktu Béta bulom ada; tetapi waktu kamu santijasa djuga sadija.
7Dunja tijada bawleh bintji kamu; tetapi akan Béta ini dunja bintji, awleh karana Aku bersaksi akan dija itu, jang bowat‐bowatannja ada djahat.
8Berangkatlah kamu djuga pada masa‐raja ini; Béta tijada pergi pada masa‐raja ini, awleh karana waktu Béta bulom ganap.
9Maka manakala Ija sudah bilang itu pada marika itu, tinggallah Ija di Galilea.
10Tetapi pada tatkala sudara‐sudaranja sudahlah berangkat, bagitu djuga Ija sendiri lagi pergilah pada masa raja itu; bukan dengan njata‐njata, tetapi dengan sembunji‐sembunji.
11Adapawn awrang‐awrang Jehudi adalah tjahari Dija di masa‐raja itu, dan katalah: Di mana Ija ada?
12Maka adalah rupa‐rupa kata‐kataän akan Tuhan Jesus antara kawm itu. Barang awrang katalah: Ija bajik! Tetapi jang lajin bilang: Bukan, tetapi Ija mengharukan kawm itu.
13Tetapi tijada djuga barang saäwrang katakanlah dengan kaluwasan akan Dija, awleh karana takotan pada awrang Jehudi.
14Tetapi pada sama tengah masa‐raja itu, pergilah Tuhan Jesus di Kaba, dan beradjar‐adjarlah.
15Maka heranlah awrang Jehudi, kata: Bagimana Dija ini tahu Surat‐suratan, di luwar tarima adjaran?
16Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu dan katalah: Béta punja adjaran bukan ada adjaran Béta, tetapi deri jang sudah suroh Béta.
17Djikalaw barang saäwrang mawu bowat kahendak deri Dija itu, ija djuga akan dapat tahu akan pengadjaran ini, kalu‐kalu itu ada deri pada Allah, ataw kalu‐kalu Béta katakan deri sendiriku.
18Barang sijapa katakan deri sendirinja, ija djuga tjahari hormatnja sendiri; tetapi barang sijapa tjahari hormat deri padanja itu, jang sudah suroh dija, ija djuga benar adanja, dan tijada perdustaän dalamnja.
19Bukankah Musa sudah kasi pada kamu ondang Tawrat? dan saäwrang pawn deri antara kamu tijada ikot bowat Tawrat! Apa sebab kamu tjahari bunoh Béta!
20Menjahutlah kawm itu, kata: Iblis sudah kena padamu. Sijapa tjahari mawu bunoh Angkaw?
21Menjahutlah Tuhan Jesus, kata pada marika itu: Satu pakardjaän sudah Ku‐bowat, dan kamu samowa dapat heran.
22Awleh karana Musa sudah kasi sunat pada kamu, (bukan jang itu ada deri Musa, tetapi deri pada bapa‐bapa), bagitu djuga kamu bersunat manusija pada sabbat.
23Maka djikalaw pawn satu manusija tarima sunat pada sabbat, agar djangan terrombak Tawrat Musa, apa kurang kamu marah Béta, deri sebab Aku sudah sombohkan saganap manusija pada sabbat?
24Djangan putus hukum turut lihat‐lihat sadja, tetapi putuslah kamu satu hukum jang adil!
25Maka berkatalah barang awrang deri Jerusalem: Bukankah itu Dija, jang dija awrang tjahari bunoh?
26Tjawba lihat, Ija berkata‐kata dengan njata‐njata, dan marika itu tijada bilang apa‐apa padanja. Djangan barangkali Panghulu‐panghulu sudah dapat tahu, jang Dija itu songgoh‐songgoh ada Christos?
27Tetapi kami tahu, Dija ini deri mana; tetapi Christos, manakala Ija datang, saäwrangpawn tijada tahu deri mana Ija ada.
28Maka bersarulah Tuhan Jesus di dalam Kaba, dengan beradjar‐adjar, kata: Kamu mengenal Béta dan kamu tahu Béta deri mana: dan deri sendiriku Béta sudah tijada datang, tetapi songgoh‐songgoh ada satu, jang sudah suroh Béta datang, jang kamu tijada mengenal.
29Aku ini mengenal Dija, karana Béta ini ada deri Dija, dan Ija sudah suroh Béta datang.
30Maka tjaharilah marika itu menangkap Dija, tetapi saäwrangpawn tijada tarohlah tangan atas Dija, awleh karana bulom sampe kotikanja.
31Tetapi banjak awrang deri antara kawm itu pertjajalah di dalam Dija, dan katalah: Manakala Christos datang, nantikah Ija bowat bowat‐bowatan jang lebeh besar deri pada Dija ini sudah bowat?
32Dengarlah awrang‐awrang Farisi, jang kawm itu baku‐baku‐bilang itu akan Dija, dan surohlah awrang‐awrang Farisi dan Panghulu‐panghulu barang hamba‐hamba akan menangkap Dija.
33Maka berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Sedikit waktu Béta ada lagi dengan kamu, dan Béta pergi pada jang sudah suroh Béta datang.
34Kamu akan tjahari Béta dan tijada mendapat; dan di mana Aku ada, kamu tijada bawleh datang.
35Katalah awrang Jehudi saäwrang pada jang lajin: Kamana Dija ini akan mawu pergi, jang kami tijada akan bawleh mendapat Dija? Djangan barangkali Ija akan mawu pergi pada awrang Hellas itu, jang terhamburan sini‐sana, dan adjar‐adjar awrang Hellas itu?
36Perkataän apa itu jang Ija katakan: Kamu akan mentjahari Béta dan tijada mendapat, dan di mana Aku ada kamu tijada bawleh datang?
37Tetapi pada hari penghabisan, hari jang terlebeh mulija deri pada masa‐raja itu, berdirilah Tuhan Jesus dan menjarulah, kata: Barang sijapa berhawus bijar Ija datang kapadaku dan minom!
38Barang sijapa pertjaja di dalam Aku, sabagimana Suratan ada bilang: Deri dalam purutnja akan memantjar pantjuran ajer jang hidop.
39(Maka katalah Ija bagitu akan Roch itu, jang samowanja akan tarima, jang pertjaja di dalam Dija; karana Roch Kudus bulom sudah ada, deri sebab Tuhan Jesus bulom demulijakan.)
40Maka banjak awrang, sedang marika itu adalah dengar‐dengar perkataän ini, berkatalah: Songgoh‐songgoh, Ijalah Nabi itu.
41Awrang lajin‐lajin katalah: Ijalah Christos. Tetapi barang awrang bilang: Adakah Christos datang deri Galilea?
42Bukankah Suratan kata, jang deri dalam beneh Daud, dan deri dalam negeri Bethlehem, di mana adalah Daud, Christos akan datang?
43Maka djadilah satu bakulawan antara kawm, awleh karana Dija.
44Tetapi barang awrang antara marika itu sudah mawu menangkap Dija; tetapi saäwrang pawn tijada taroh tangan atas Dija.
45Maka berdatanglah hamba‐hamba itu, pada Panghulu‐panghulu dan awrang‐awrang Farisi, jang katalah pada marika itu: Apa kurang kamu sudah tijada bawa Dija?
46Menjahutlah hamba‐hamba itu: Bulom sakali saawrang manusija sudah katakan seperti manusija ini.
47Maka menjahutlah pada marika itu awrang‐awrang Farisi: Sudahkah kamu dapat bingon djalan lagi?
48Sudahkah lagi barang saäwrang deri antara Panghulu‐panghulu, dan deri antara awrang‐awrang Farisi pertjaja di dalam Dija?
49Tetapi kawm itu, jang tijada mengarti Tawrat, terkutok adanja.
50Katakanlah pada marika itu Nikodemus, jang sudah datang padanja pada waktu malam, saäwrang deri antara marika itu:
51Adakah Tawrat kami putus hukum atas barang saawrang, sabulom awrang sudah dengar dija, dan bawleh tahu apatah ija ada bowat?
52Menjahutlah marika itu, dan kata padanja: Djangan barangkali angkaw lagi deri dalam Galilea? Tjawba pariksa, dan lihat, jang deri dalam Galilea tijada kaluwar barang Nabi.
53Maka pulanglah sasa‐awrang pada rumahnja.
Currently Selected:
Indjil Joannes 7: ABSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877