Yohanes 18
18
Yudas bahianat pa Yesus
(Mat. 26:47-56; Mrk. 14:43-50; Luk. 22:47-53)
1Serta Yesus so klar basombayang, Dia deng Dia pe murit-murit pigi ka sabla kuala Kidron. Di situ ada satu kobong kong Dia deng Dia pe murit-murit maso ka kobong itu. 2Yudas tu da bahianat pa Yesus tau lei tu tampa itu lantaran Yesus deng Dia pe murit-murit biasa ja bakumpul di situ. 3Trus Yudas datang ka tampa itu. Dia da bawa tentara-tentara Romawi deng bebrapa orang yang ja bajaga tu Ruma Ibada Pusat. Tu bebrapa orang yang bajaga tu Ruma Ibada Pusat itu da datang lantaran tu imam-imam kapala deng orang-orang dari golongan Farisi da suru. Dorang datang da bawa senjata, obor deng pelita. 4Yesus so tau samua tu mo jadi pa Dia, so itu Dia maju ka muka kong babilang pa dorang, “Sapa yang ngoni da cari?”
5Kong dorang manyao pa Dia, “Torang da cari pa Yesus tu orang Nazaret.”
Kong Dia babilang lei pa dorang, “Kita ini no Dia.” Di situ lei ada Yudas yang da bahianat pa Yesus, dia da badiri sama-sama deng dorang tu da datang itu. 6Kong waktu Yesus babilang pa dorang, “Kita ini no Dia,” dorang mundur ka blakang kong jatung ka tana. 7Dia batanya ulang lei pa dorang, “Sapa yang ngoni da cari?”
Kong dorang babilang, “Yesus tu orang Nazaret.”
8Trus Yesus babilang lei pa dorang, “Kita so bilang pa ngoni, Kita ini no tu Dia itu. Jadi kalu ngoni da cari pa Kita, kase biar jo tu Kita pe murit-murit ini pigi dari sini.” 9Dia bilang bagitu, supaya apa yang Dia perna bilang bole jadi. Bagini tu Dia perna bilang, “Samua orang yang Bapa so kase pa Kita, nyanda ada yang mo binasa biar cuma satu.” 10Kong tu Simon Petrus yang da bawa peda, dia cabu tu dia pe peda dari tu peda pe sarong trus potong tu Malkus pe talinga kanan sampe putus. Malkus ini imam basar pe anak bua. 11#Mat. 26:39; Mrk. 14:36; Luk. 22:42Trus Yesus bilang pa Petrus, “Kase maso ulang jo tu ngana pe peda pa de pe sarong. Bapa so kase tau kalu Kita memang musti mendrita, itu sama deng Kita musti minum dari tu cawan yang Bapa da kase for Kita mo minum.”
Dorang bawa pa Yesus for mo mangada pa Hanas
12Abis itu kapala perwira Romawi, de pe tentara-tentara, deng tu orang-orang yang ja bajaga di Ruma Ibada Pusat yang pemimpin-pemimpin agama Yahudi da suru, dorang samua itu tangka pa Yesus kong ika pa Dia. 13Dorang bawa Yesus lebe dulu pa Hanas, lantaran tu Hanas itu Kayafas pe papa mantu. Kayafas itu yang da jadi imam basar waktu itu. 14#Yoh. 11:49-50Kong Kayafas ini yang so perna da se nasehat pa tu pemimpin-pemimpin agama Yahudi bagini, “Lebe bae cuma satu orang yang mati for samua orang.”
Petrus manyangkal kalu dia kanal pa Yesus
15Tu Simon Petrus da iko pa Yesus dari blakang sama-sama deng tu satu murit laeng lei. Tu satu murit itu baku kanal deng tu imam basar, jadi dia bole maso sama-sama deng Yesus ka imam basar itu pe kintal ruma. 16Mar Petrus cuma da batunggu di luar di dekat pintu pagar. Kong tu satu murit yang baku kanal deng imam basar, dia kaluar ulang trus bacirita deng tu satu pembantu parampuang yang da bajaga tu pintu maso supaya tu murit itu bole bawa pa Petrus maso ka kintal ruma, trus Petrus maso ka dalam sama-sama deng dia.
17Tu pembantu parampuang yang bajaga tu pintu pagar itu babilang pa Petrus, “Hei, bapak ini to tu satu dari tu Orang itu pe murit?”
Kong Petrus manyao, “Bukang kita.”
18Waktu itu pe dingin skali, so itu tu pembantu-pembantu deng tu orang-orang yang bajaga tu Ruma Ibada Pusat, dorang beking api dari arang supaya bole mo badiri dekat api kong barao di situ. Kong Petrus pi badiri di situ sama-sama deng dorang for barao lei.
Imam basar tanya-tanya akang pa Yesus
19Waktu itu, tu Hanas#18:19 Waktu itu yang jadi imam basar Kayafas, mar lantaran Hanas itu mantan imam basar, orang tetap ja pangge pa dia “imam basar.” mulai batanya pa Yesus tentang Dia pe murit-murit deng lei tentang Dia pe ajaran.
20Trus Yesus manyao pa dia, “Kita slalu bicara trang-trangan di muka banya orang. Kita ja se ajar pa orang-orang di ruma-ruma ibada agama Yahudi deng di Ruma Ibada Pusat, tu tampa-tampa orang-orang Yahudi ja bakumpul akang. Kita se ajar pa orang-orang di tampa-tampa umum, bukang di tampa yang tasambunyi. 21Jadi kiapa dang skarang bapak tanya-tanya pa Kita? Tanya jo kwa pa tu orang-orang yang so dengar tu Kita pe ajaran, dorang tau kwa apa tu Kita ja se ajar itu.”
22Waktu Yesus bilang bagitu, ada satu orang tu ja bajaga Ruma Ibada Pusat da badiri di situ kong dia tampeleng pa Yesus, trus dia babilang, “Pe brani skali Bapak manyao rupa itu pa tu imam basar!”
23Kong Yesus manyao pa dia, “Kalu tu Kita da bilang itu sala, co bilang dang yang mana tu sala, mar kalu tu Kita da bilang itu butul, kiapa dang kong bapak tampeleng pa Kita?” 24Abis itu, Hanas suru bawa Yesus pa Kayafas tu imam basar itu, kong waktu itu Yesus pe tangan dorang da ika.
Petrus manyangkal ulang kalu kanal pa Yesus
25Waktu itu, Simon Petrus masi da badiri di sei api for barao. Kong tu orang-orang di situ babilang pa dia, “Ngana lei to tu satu dari Yesus pe murit-murit?”
26Petrus manyangkal, dia bilang, “Bukang kita.”
Di situ ada lei tu satu pembantu dari tu imam basar, dia itu basudara deng tu orang yang de pe talinga Petrus da potong. Dia babilang, “Bapak to yang kita da lia tadi di kobong da sama-sama deng Yesus?”
27Mar Petrus manyangkal ulang kalu dia kanal pa Yesus. Kong pas waktu itu tu ayam bakuku.
Dorang bawa pa Yesus mangada pa Pilatus
28Waktu masi pagi-pagi skali, dorang bawa pa Yesus dari tu imam basar Kayafas pe kintal ruma ka gubernur Romawi pe istana. Mar tu orang-orang Yahudi sandiri nyanda maso ka situ lantaran tu gubernur itu bukang orang Yahudi. Soalnya kalu iko tu orang Yahudi pe adat, dorang mo jadi najis kalu ada sama-sama deng orang yang bukang Yahudi, kong orang Yahudi yang jadi najis so nimbole mo makang pa dong pe hari raya Paskah. 29So itu, tu gubernur Pilatus kaluar dari pa de pe istana supaya bole baku dapa deng dorang, kong batanya, “Apa so tu sala yang ngoni da tudu pa tu Orang ini?”
30Kong dorang babilang pa dia, “Kalu tu Orang ini nyanda beking tu jaha, torang nyanda mo bawa Dia pa bapak.”
31Trus tu gubernur Pilatus babilang pa dorang, “Ngoni bawa kong urus jo pa Dia iko tu ngoni pe atoran agama sandiri.”
Mar tu orang-orang Yahudi itu babilang pa Pilatus, “Torang orang Yahudi nyanda ada hak mo kase hukuman mati.” 32#Yoh. 3:14, 12:32Dorang bilang bagitu supaya apa tu Yesus so perna bilang tentang tu cara Dia nanti mo mati itu bole mo jadi.
33Abis itu, tu gubernur Pilatus maso ulang ka istana kong pangge pa Yesus trus batanya pa Dia, “Apa butul Bapak orang Yahudi pe raja?”
34Kong Yesus manyao, “Tu bapak da tanya itu apa dari bapak sandiri, ato orang laeng yang da bilang tentang Kita pa bapak?”
35Tu gubernur Pilatus manyao pa Dia, “Kita orang Yahudi so? Bapak pe orang-orang satu bangsa sandiri deng tu imam-imam kapala da datang for srahkan Bapak pa kita. No apa dang tu Bapak da beking?”
36Kong Yesus manyao pa dia, “Tu Kita pe krajaan bukang dari dunia ini. Kalu tu Kita pe krajaan dari dunia ini, pasti tu orang-orang yang ja beking tu Kita da suru so datang baprang mo bela pa Kita, supaya Kita nyanda dapa srahkan pa tu orang-orang Yahudi. Mar Kita pe krajaan memang bukang dari ni dunia.”
37Trus gubernur Pilatus batanya lei pa Yesus, “Jadi Bapak ini Raja dang?”
Yesus manyao pa dia, “Bapak yang da bilang kalu Kita ini Raja. Itu no tu tujuan Kita da lahir, deng itu no tu tujuan Kita datang ka dunia ini supaya Kita bole kase tau tu butul. Kong sapa jo yang suka tu butul, dia pasti ja badengar pa Kita.”
38Kong tu gubernur Pilatus itu batanya lei pa Yesus, “Bagimana torang bole tau tu butul itu?”
Yesus dapa hukuman mati
Abis tu gubernur Pilatus bilang bagitu, dia kaluar ulang dari pa de pe istana kong babilang pa tu orang-orang Yahudi di situ, “Kita so priksa tu Orang itu, mar kita nyanda dapa sala apa-apa pa Dia biar lei cuma satu. 39Mar kalu iko tu ngoni pe biasa, tiap kali ngoni pe hari raya Paskah, kita ja se bebas satu orang dari bui for ngoni. No skarang, apa ngoni suka kalu kita mo kase bebas tu ngoni orang Yahudi pe Raja ini?”
40 #
Mrk. 15:7
Kong dorang samua bataria, “Jang Dia tu mo se bebas, mar se bebas jo pa Barabas!” Tu Barabas itu orang yang da malawang pa pemerenta Romawi.
Currently Selected:
Yohanes 18: MDO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017