Juan 12
12
María Jesús ömasapiyanö söinö nöekwi̧ jawa omeasobu tobebö dujebina wene
1Ja̧danö, Dios mönö öbaledina tjomukwati̧ pjiesta baledakwa̧ jelemutjö bakwöta möle abönö Jesúsma Betania comunidadnö ichibinobe. Betania comunidadma Lázaro, Jesús wobajaletjö yemidanö tjeatinökwe itebo. 2Ja̧danö, Jesúsma jobe ichajiawö̧ jobe ju̧kwadöma pjiesta junö tjukwinobe. Ja̧danö, Lázaro öpöo Martama kwakwawa jiyabinobe jojodönö. Jesús mesasötenö ba̧nö ukwena Lázarobi, ju'wedöbi ba̧jö tjukwinobe.
3Ja̧danö, Lázaro öpöo Maríama Jesús ö̧bobekwö 'ya̧wibö söinö nöekwi̧ jawa omeasobu tobebö dujebinobe Jesús ömasapiyanö. Jobuma bakwayobu, nöinö mikwawobu. Nardo mikwobu jobuma. Maríama Jesúsnö ösödö, jobunö, trescientos gramos jenanö tobebö dujebinobe Jesús ömasapiyanö. Tobebö dubebajuma jöwö'yenö 'do̧jinobe Jesús ömasapiyama. Yelösöda, jeju okwama söinö nöekwinobe, jobuma söinö nöekwi̧ sobudanö. 4Jobema Judas Escariotebi ö̧binobe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö bakwo̧, Jesúsnö iyö loakwo̧ma. Jo̧bama María jejenö tobebö dujebiökwe:
5—Jobuma ¿tajawedö tobebö lobuju? Yelösöda, jobuma nöinö mikwawobu, bakwöta o̧ba otikwa mikwawadanö mikwawobu. Baladanö, jö̧ba̧lö, tjiyinotö usulasedönö iyö— jö̧a̧linobe. 6Jejenö jö̧a̧lijayonö Judasma usulasedönö pjaatoböma omukwatinokobe. Itedada emobö omukwatinobe, naukwabo̧obetjö̧. Jo̧bama ömöledö tju̧kwa balada te'ada̧lö jo̧obetjö̧, itedada ösödena baladama emiainobe, balada anawapjotjö. 7Judas jejenö yöawiökwe Jesúsma:
—Jo̧kwadanö tobebö dubebuju. Bisuma wobinadönö söinö nöekwi̧ jawa omeasobunö tobebö dutjebi̧danö ötjönö, wotakwo̧nöma dubebuju— jö̧a̧linobe Jesúsma, itedada ö'wö baibakwa̧ yöba̧lö—. 8Usulasedöma ba̧kwȩlö̧jatebö ditebonö tjuju̧kwobe ökwödökwö. Ba̧kwȩlö̧jatebö diyobö jo̧be. Jo̧kwaijayonö ötjöma ba̧kwȩlö̧jateböma ökwödökwö chö̧jökakwo̧sa— jö̧a̧linobe Jesúsma.
Judío jojodötjö la'aka luwedö Lázaronö kwabö lotjobö tjomukwatina wene
9Ja̧danö judío jojodöma ba̧jekwadö ju'wedö yötjawi̧ tja̧ja̧kwinobe, Jesúsma Lázaro ejunö ö̧jobe, jö̧ba̧lö, yötjawi̧ma. Jejenö yötjawiawö̧ Lázaro ejube tji̧'yinobe Jesúsnö tjedobö. Lázaronöbi tjedobö tji̧'yinobe, Jesús wobajaletjö yemidanö tjeatinökwenö 10-11Ja̧danö, Jesúsma Lázaro yemidanö 'yaibajinö ja̧inobetjö̧ ba̧jekwadö judío jojodöma tjösödinobe Jesúsnöma, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Jejenö ba̧jekwadö judío jojodö Jesúsnö tjösödiawö̧ Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedöma tjomukwatinobe, Lázaronöma kwabö lodonö, jö̧ba̧lö.
Jesús Jerusalénbe i̧'yina wene pjiesta baledö
12Ja̧danö, ju'wi dewachö, Jerusalénnö pjiesta baledö ichajadöma tja̧ja̧kwinobe, Jesúsma bai Jerusalénbe ichakobe, jö̧ba̧lö, yötjawi̧ma. 13Jo̧kwaobetjö̧ walie ö̧ji̧yadanö 'wibebajadö do̧ba̧lö e'ewö Jesús ichobekwö tji̧'yinobe. Ja̧danö Jesús ichobe edö jwötjeba̧linobe:
—Bitenöda dösödonö, Otiwanö jo̧, jö̧ba̧lö. Duluwo̧ Dios weinökwenö, Israel jojodö tjuluwo̧nöma dösödo, Otiwanö icha, jö̧ba̧lö— jwötjeba̧linobe. 14Ja̧danö, Jesúsma bulu itji̧nö edö nöchachibö öwamatinobe. Jejenöma damötjö Dios iwene tjiwȩyudinama badekwachinö ja̧inobe Jesúsma, baikwö, Dios yöawina Israel jojodönöma:
15Ökwödö Israel jojodönö yötawa. Yekabiduwa. Ökwödö kwuluwo̧duwi, bulu itji̧nö wa̧nö ichobetjö̧, yekabiduwa,
jö̧ba̧lö, damötjö Dios yöawi̧ yöbawinadöma tjiwȩyudinobe.
16Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma jejenö baledi̧ tjedijayonö tjomukwatinokobe, Aaa, biya̧ma damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwacha, jö̧ba̧löma. Jejenöma tjomukwatinokobe. Jo̧kwaijayonö ju'wi möle, Jesús mölejȩbe kaekwachajabe okobetjöma tjöwaisachibakwedö, Aaa, ajayinö Jesús bulu itji̧nö wa̧nö ichinama damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwachinobe, jö̧ba̧lö. 17Ja̧danö, jobe ju̧kwadötjö ju'wedöma Lázaronö wobajaletjö 'yaibajinö otidi̧ edinadö. Jobadöma Jesús ujulu i̧sebi̧ tjedina jojodönö yötja̧lakwawinobe, Lázaronö 'yaibajinö otidinama. 18Ja̧danö, jobe ju̧kwadötjö ju'wedöma ajayinö jejenö yötja̧lakwawina tja̧ja̧kwinobetjö̧ Jesúsnö edö tjichinobe. 19Ja̧danö, ba̧jekwadö Jesúsnö edö tjichiawö̧, fariseo jojodöma yelösöda tjöpöjödinobe. Öpöjödö jö̧tja̧linobe:
—Edi, ba̧jekwadö tjösödobe ite Jesúsnö, ökömanö 'ya̧nö. ¿Dakwö ja̧dakwajö jo̧bakwö tji̧'yokobö? Ja̧doböma yelösöda jwiobe— jö̧tja̧linobe.
Jesús iteda ö'wöchakwa̧ yöbawö, wanedö yöawina wene
20Ja̧danö, Diosnö ösödö Jerusalénnö ichajadötjö ju'wedöma tjö̧jinobe, judío jojodöböködö. 21Jobadöma Felipe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö bakwo̧ ö̧jobekwö tji̧'yibinobe. Jo̧ba Felipema Galilea niji Betsaida jojo. Ja̧danö, jobadö judío jojodöböködöma Felipe ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—¿Jesúsja? Jo̧banö yöda̧lobö jö̧da̧la— jö̧tja̧lökwe 22Felipema Andrésnö yöbawö i̧'yinobe. Ja̧danö, Andrésnö yöbawajo̧ jobadö du̧ju̧taja, Felipekwö, Andréskwö Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibö yötjawinobe Jesúsnö, Judío jojodöböködöma ökwönö yötja̧lakwawobö tjösöda, jö̧ba̧lö. 23Jejenö yötjawökwe Jesúsma judío jojodönöbi, judío jojodöböködönöbi yöawinobe:
—Ida̧ökö badekwacha ötjö, jojo baibanö jeminökwe jwiinö chujulu i̧sebi̧ möle— yöawinobe Jesúsma. Ikenama, wanedö yöbawö yöawinobe:
24—Isabenö yötawa. Trigosade, niji okwa lödawade i̧sȩdo̧ 'yo̧bibö woobetjö̧ pokwobe. Jade niji okwa lödawade i̧sȩdo̧ 'yo̧bibö woökötjö̧ma pokwökena, jadema 'diadeda jo̧betjö̧. Jejenö diadeda jitjö̧ma bakwadeda jena. Jo̧kwaijayonö ja̧de niji okwa lödawade i̧sȩdo̧ 'yo̧bibö woajadetjö otiwanö pokwobe, ochobiyabi nöinö baibanö, ödebiyabi nöinö nö̧jinö. Ja̧danö, ajayima bakwadeda ji̧jayonö jade bakwadetjöma ödebiya nöinö nö̧ji̧— yöawinobe Jesúsma, iteda ö'wöchakwa̧ yöbawö. 25Ina yöawinobe:
—Ja̧danö, jojodö, böjȩ jawada omukwatö ju̧kwadöma, Diosnö ichibökönö wotjakwedö. Jo̧kwaijayonö böjȩ jawa omukwatökönö, Diosnö omukwatö ju̧kwadöma Diosnö ichibö ba̧kwȩlö̧jatebö Dioskwö tjuju̧kwakwedö— yöawinobe—. 26Ja̧danö, ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadö tjö̧jo jö̧ba̧ladöma ötjökwö tjichobö jo̧be. Jejenö, ötjö chö̧jobema chöba̧ja̧di̧ waisachadöbi tjö̧jakwedö. Ja̧danö, Chabe'do Diosma ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadönö edö, Bidöma jwiinö mikwawadö, jö̧ba̧lö, omukwatakwawö̧— yöawinobe Jesúsma. 27Ina yöawinobe:
—¡Ayö, cho̧'wo̧ tjo̧tekwa!— yöawinobe—. ¿Dakwö atebenada Chabe'donöma? Chabe'do babema pjabatitjö usula chemawinö baledökönö, jö̧ba̧lö, ¿atebenaji̧? Jejenömaökö. Biya̧ usula chemawobö chichijatö böjȩkwö— yöawinobe Jesúsma. 28Ikena abe'do Diosnö aebinobe:
—Chabe'do ökwö jwiinö kwotiwi̧ma jojodönö i̧sekwi, ökwönö tjösödobö— aebinobe Jesúsma iteda Abe'donö. Jemi ikenama iwene ökwöinobe mölejȩbetjö, Dios jö̧a̧li̧ma:
—Ida̧ökö, ötjö jwiinö chotiwi̧ma chi̧sekwijatö. Yemidanöbi chi̧sekwocha— jö̧ba̧lö.
29Jejenö mölejȩbetjö ökwöobetjö̧ jobe ju̧kwadötjö ju'wedöma, Böba ölabi, jö̧ba̧lö, tjomukwatinobe. Ja̧danö, jobadötjö ju'wedöma, Angelso̧ma mölejȩbetjö yöa̧la bitenö, jö̧ba̧lö, tjomukwatinobe. 30Jejenö jö̧tja̧li̧ a̧ja̧kwö Jesúsma yöawinobe:
—Ja̧ mölejȩbetjö iwene yöa̧li̧ma ökwödönö pjaatobö yöa̧lajabe, ötjönömaökö— yöawinobe—. 31Ida̧ökö Dios yöawi̧ möle badekwacha, jojodönö edö, otiwanö tjö̧jinojobö, sulabenö tjö̧jinojobö yöawi̧ mölema. Ja̧danö, Diosma, ujulu i̧sebö, böjȩnö ju̧kwadönö tjuluwo̧nö söbebö loi̧ möle badekwacha— yöawinobe Jesúsma—. 32Ötjönö kabebö towisa'onö bȩbö tjujunena, okobe deinö jojodönö pjatatocha, ötjönö tjomukwatobö— yöawinobe Jesúsma jojodönö. 33Jejenö yöawi̧ma Jesús, iteda ö'wöchakwa̧ yöawinobe, towisa'onö kabebö bȩbö tjujunajökwe ö'wöchakwa̧ma. 34Jejenö yöawawö̧ jojodöma:
—¿Dakwö yökawa, towisa'onö bȩbö tjujunakwo̧sa, jö̧ba̧löma? Damötjö wȩyudinadöma jejenöma tjiwȩyudinokobe Dios weakwo̧nö, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weakwo̧nöma. Jejenömaökö. Dios weakwo̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ö̧jakwo̧, jö̧ba̧lö, tjiwȩyudinobe. Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö yökawa jojo babibö jeminökwenöma?— abebö tja̧ja̧kwinobe Jesúsnöma. 35Jejenö abebö tja̧ja̧kwökwe wanedö yöawinobe:
—Dewi̧ma lekwema dejatokobe, ökwödö kwö̧jaduwobema. Jo̧kwaobetjö̧ ina dejatobetjö̧ dewinö dejatobeda kwekachaduwo otiwanö kwi̧'yaduwobö. Jau, dewa'wo okwanönda kwekachaduwo, yȩa'wo okwa tekachibaduwapji jö̧ba̧lö. Yȩa'wo okwa kwebachadöma tji̧'yobema edökönö kwebachadö— jö̧a̧linobe Jesúsma, wanedö yöbawö—. 36Ötjödasa dewinö jo̧ma. Ina ökwödökwö chö̧jenada ösödaduwitjö. Jejenö ökwödöma dewinö chidejatobe kwebachö kwö̧jaduwobe—yöawinobe Jesúsma jojodönöma.
Jojodö Jesús yöawi̧ tjöpöjödina wene
Jesúsma jejenö yöawaja̧ ikena jobadö tjö̧jelöma i̧'yinobe, jojodöma tjedokonö. 37Ja̧danö, Jesúsma jojodönö Dios ujulu nöinö i̧sebinajayonö ina tjösödinokobe jo̧banöma. Ina, Biteda Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, tjomukwatinokobe. 38Jejenö, jojodö tjöpöjödi̧ma damötjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ Isaíasma yöbawö iwȩyudinobe. Baikwö laebobe Dios iwenetjö:
Duluwo̧, jojodöma ¿tajawedö tjöpöjöda ökwödö yödawi̧ma? Ökwödö dujulu di̧sebi̧ tjedijayonö ina tjöwaisachibokobe,
jö̧ba̧lö laebobe Isaías iwȩyudinama. 39Ja̧danö, Isaías ajayinö iwȩyudinadanö jojodöma tjöpöjödinobe Jesús yöawi̧ma, Dios weinökwebö̧kö̧, jö̧ba̧lö. Ju'wi jawabi iwȩyudinobe Isaíasma damötjö, jojodö tjöpöjödi̧ wene. Baikwö laebobe Dios iwenetjö:
40Diosma jobadö tjöbajale tjewawinö batjibanö ja̧inobe, tjöwaisachibökönö tjöpöjödobö. Ja̧danö, Diosma jobadö tjomajade 'ditjinö do̧tjatibökönö ja̧inobe, tjöpöjödobö. Jejenö ja̧inobe Diosma jobadönöma, itenöda tjichibokobö. Ja̧danö, jejenö ja̧inobe Diosma jobadönöma, sulabenö tjomukwati̧ tjöbalewachökönö,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, Isaías iwȩyudina wene. 41Ja̧danö, Isaíasma Jesúsnö iwȩyudinobe, ajayinöma öwaisinobetjö̧, Jwiinö otiwakwo̧, jö̧ba̧lö. 42Baikwö iwȩyudinobe Isaíasma: Jojodöma tjöpöjödakobe Jesúsnöma, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Isaías iwȩyudinadanö jojodöma tjöpöjödinobe Jesúsnöma. Jo̧kwaijayonö jojodötjö ju'wedöma tjösödinobe. La'aka luwedötjöbi ju'wedöma tjösödinobe. Jobadöma Jesúsnö tjösödijayonö yebabinö yötjawinokobe fariseo jojodö jobadönö judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejutjö labebö lotjapji jö̧ba̧lö. Yemidanö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwa tetjachobö jwiapji jö̧ba̧lö, yötjawinokobe, Jesúsnö dösöda, jö̧ba̧löma. 43Yötjawinokobe idödada tjomukwatinobetjö̧, Aaa jojodö ökwödönö otiwanö tjedoböma dösöda, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, tjomukwatinokobe Dios edi̧ma jobadönö. Jobadöma Dios edemitjö o̧penönö tjösödinobe jojodö tjedi̧, jobadö la'aka luwedöma.
Jesús yöawina wene, Ötjö yötawi̧ a̧ja̧kwö öpöjödadö lȩekwa baledakwawö̧, jö̧ba̧lö
44Ikenama Jesúsma yemidanö labinö yöawinobe jojodönöma:
—Ötjönö ösödadöma, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, sule ötjönödama ösödöködö. Ötjönö webinanöbi ösödadö. 45Ja̧danö, ötjönö edadöma, sule ötjönödama edöködö, ötjönö webinanöbi edadö—yöawinobe Jesúsma, ötjö, Chabe'do Dios, bakwo̧dabedösa, jö̧ba̧lö. 46Ina yöawinobe:
—Ötjöma dewinö jo̧sa. Dewinö chidejatobö chichijatö böjȩkwö. Ja̧danö, yȩa'wo okwa kwebachadöma ötjönö tjösöditjö̧ma yȩa'wo okwatjö labebö dewobekwö ichadö, dewinö chidejatobekwöda— yöawinobe—. 47Ötjö yötawi̧ a̧ja̧kwö ja̧böködönö lȩekwa yötawokobe. Jejenö lȩekwa jawa yötawoböma chichijökötö böjȩkwöma. Böjȩ jojodö tjö̧jibinö pjatatoböda chichijatö. 48Jo̧kwaijayonö ötjö weti̧ öpöjödö ja̧böködönö lȩebobö jo̧be. Jobadönöma ju'winö, okobe jwiinö 'dö̧ibaji̧ möle baibena, ötjö weti̧ öpöjödö ja̧tjinokobetjö̧ lȩekwama baledakwawö̧. 49Ötjöma ötjö chomukwati̧da yötawokobe. Dabe'do Dios yötawobö wei̧da yöbawo̧sa. 50Ja̧danö, jo̧ba yötawobö wei̧ma jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧li̧ wene. Jo̧kwaobetjö̧ yötawaduwakwö. Ötjöma Dabe'do Dios wei̧da yöbawo̧sa, jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa tjujuna̧li̧ wenema— yöawinobe Jesúsma jojodönö.
Currently Selected:
Juan 12: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved