YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 11

11
Diosnö aekwa jawa Jesús yöawina wene
1Ja̧danö, ju'wi möle, Jesús jelobe ja̧nö Diosnö aebenama, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadötjö bakwo̧ aebinobe Jesúsnö:
—Duluwo̧, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö Diosnö atjebobö öba̧ja̧dinadanö, ökwödönöbi kwöba̧ja̧dobö ateba, otiwanö Diosnö aekwa jawa döwaisakobetjö̧—
jö̧ba̧lö. 2Aebökwe, Jesúsma atadinobe:
—Diosnö akebaduwenama, baikwö akebaduwo: Mölejȩbe jo̧ Dabe'do, jojodö otiwanö ökwönö tjomukwatobö dösöda, Diosma isabenö suli̧ jwibo̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wibi, la'aka luwo̧ kwö̧jakwa̧ möle juluwanö baibobö dösöda. 3Ja̧danö ju'wibi, mölekwena du̧kwa kwakwawa kwiyobö adeba Dabe'do. 4Ja̧danö ju'wibi, sulabenö ja̧denama, sulabenö ja̧daja̧ omukwatökönö ökwödönö kwösödobö adeba Dabe'do. Jau Dabe'do, ökwödönö sulabenö ja̧bajadönö dösödobe, sulabenö ja̧tjaja̧ omukwatökönö, jo̧kwajabetjö̧ jobadönö dösödi̧danö bakwainö ökwödönö kwösödobö adeba, sulabenö ja̧daja̧ omukwatökönö. Ja̧danö ju'wibi, otiwanö ökibobö adeba, Dabe'do, suli̧ jawa ösödö sulabenö ja̧dapji jö̧ba̧lö.
Jobekwö Diosnö akebaduwo—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.
5Tupakwö yöawinobe Jesúsma:
—Chömöledö, baikwö wanedö yötawa: Ökwödötjö bakwo̧ yö̧te ja'ö ömöledöso̧ ejube 'ya̧nö aebena, Chömöledöso̧, pan ö̧pji̧ya wa̧pöpja̧kwa kwiyobö atebakwö, 6jelobetjö ichajo̧ chömöledöso̧ chejube ichajabe, ja̧danö kwakwawa jwita jo̧banö chiyobö, pjakatobö atebakwö, jö̧ba̧lö aebena. 7Jejenö aebitjö̧ma, ¿dakwö atadenada ömöledöso̧ma? Ötjönö akeba, apjude ida̧ökö chipje'datajabe, ja̧danö ötjöbi chi̧tji̧mubi ida̧ökö dabekwobe, a̧laibö chiyobö jwiobe, jö̧ba̧lö atadenaji̧? 8Atadökena chömöledö. Baikwö yötawaduwakwö: Ömöledöso̧ taba jwiinö ichö aebobetjö̧ isabenö iyena chömöledö. Jau chömöledö, Aaa, bitema chömöledöso̧obetjö̧ chiyökwe jö̧ba̧lö yöa̧lökena, jo̧kwaijayonö tabakwökönö aebiökwe, Bitema taba jwiinö abebo̧obetjö̧ chiyökwe, jö̧ba̧lö aebi̧danö iyena.
9Diosnö akebaduwi̧bi ja̧danö chömöledö. Taba jwiinö yebabökönö akebaduwo. Ja̧danö baikwö yötawaduwakwö: Diosnö akebaduwitjö̧ma, ökwödönö iyakwo̧, ja̧danö kwisakwaduwitjö̧ma, kwisakwaduwi̧ kwöbadekwajaduwakobe, ja̧danö tekachaduwobö akebaduwitjö̧ma, apjude po̧ekwakobe. 10Jau chömöledö, okobe deinö abebadö atjebiökwe iyo̧ Diosma, ja̧danö okobe deinö isakwadöma badekwajadö, ja̧danö okobe deinö tetjachobö abebadönöma, apjudema po̧ekwakobe. Jo̧kwajabetjö̧ taba jwiinö kwabe'doduwi Diosnö akebaduwo chömöledö, ökwödönö iyobö ösödo̧ jö̧ba̧lö.
11Baikwö wanedö yötawa chömöledö: Ökwödö tjabe'dodöma, ¿suli̧ jawa kwi̧tji̧muduwinö kwiyaduwenaji̧? Kwitji̧ ökwönö ba̧i̧ ukwobö aebitjö̧ma, ¿jo̧banö nibo̧ a̧ko'danö kwiyaduwenaji̧? 12Ja̧danö, akala iyapo ukwobö aebitjö̧ma ¿itiyunö kwiyaduwenaji̧? Kwiyaduwökena, ¿jö̧tö?
13Jau chömöledö, ökwödöma sulabedököbaduwijayonö, kwi̧tji̧muduwinö otiwanö te'ada̧lö iyadöja, ja̧danö ökwödö sulabedöma kwi̧tji̧muduwinö otiwanö kwiyaduwitjö̧ma, mölejȩbe jo̧ Kwabe'doduwima ja̧tjö o̧penönö jo̧banö abebadönö ¿otiwanö iyökenaji̧? Iyo̧ chömöledö. Jau chömöledö, jo̧banö abebadönö Kwabe'do Diosma iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö iyobe chömöledö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönö.
Ju'wedö Jesúsnö Awetja ujulunö otido̧, jö̧ba̧lö sulabenö yötja̧lina wene
14Bakwo̧ öjinobe, o̧'wo̧ luwo̧nö sulabo̧ ö̧jobetjö̧ yöba̧lö̧kö̧ma. Ja̧danö, Jesúsma o̧'wo̧ luwo̧nö sulabo̧ jo̧nö a'dewö loinobe, ja̧danö a'dewö loaja̧ ikenama, jo̧ba yöba̧lö̧kö̧ma otiwanö yöa̧linobe. Jejenö baibiawö̧, edadötjö ba̧jekwadö tjöbajale jalaka baibanö tjedinobe, Isabenö bite Jesúsma juluwo̧, jö̧ba̧lö.
15Jo̧kwaijayonö ba̧jekwadö Jesúsnö tjösödijayonö, edadötjö ju'wedö tjo̧'wo̧ sulinö yötja̧linobe:
—Bite Jesúsma tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedö tjuluwo̧ Awetja ujulunöda tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedö ja̧dönö a'dewö lobo̧—
jö̧ba̧lö tjo̧'wo̧ sulinö yötja̧linobe. 16Ja̧danö ju'wedöbi Jesúsnö öpöjödö atjebinobe, jojodö edajitjökö jawa i̧sebobö, isabenö Dios weökwe ö̧ji̧ i̧sebobö.
17Jesúsma jobadö sulabenö tjomukwati̧ öwaisinobe, jo̧kwajabetjö̧ jobadönö wanedö yöawinobe:
—Kwöwaisaduwa, jojodö tjiteboma, jobe jojodö wainökwena ölakwabikwawö tjö̧jitjö̧ma, waekwakobe. Ja̧danö, jojodö idöda tjömöledökwö ölakwabikwawö tjö̧jitjö̧ma, waekwakobe, ¿jö̧tö? 18Awetjabi ja̧danö. Awetjama iteda ömöayedönö a'dewö loitjö̧ma, Awetja ujulu jwiamachibena, ja̧danö ujuluwobö jwiena, iteda ömöayedökwö ölakwabikwawobetjö̧, ¿jö̧tö? Jau, Awetjama iteda ömöayedönö a'dewö lobö̧kö̧, jo̧kwajabetjö̧ öwaetjöda öwawobe, jo̧ba ujulunö a'dewö lobö̧kö̧sa jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma omukwatökönö yöba̧ladöja, Awetja ujulunö Awetja ömöayedönö a'dewö lobo̧ Jesúsma, jö̧ba̧lö.
19Ja̧danö, ötjönö Awetja ujulunö a'dewö lobo̧ jö̧ba̧lö kwomukwataduwitjö̧ma, ¿dakwö kwomukwataduwobeda ökwödötjö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedö ja̧dönö a'dewö lobadönöma? Ökwödö fariseo jojodötjöbi ju'wedö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedö ja̧dönö a'dewö lotjobe, ¿jö̧tö? ¿Jobadöja? ¿Ti ujulunö a'dewö lotjobeda? Jobadöma ötjö a'dewö loti̧danö a'dewö lobadö, ¿jö̧tö? Jau, jobadö a'dewö lotji̧danö bakwainö a'dewo lotobe ötjöma, jo̧kwajabetjö̧ jobadöda ökwödönö yötjawakwedö, isabenö Awetja ujulunö a'dewö lobö̧kö̧ Jesúsma jö̧ba̧lö.
20Jau, Awetja ujulunö ja̧bö̧kö̧sa ötjöma, Dios ujulunöda tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedö ja̧dönö a'dewö lobo̧sa. Ja̧danö ju'wibi yötawaduwakwö: Ja̧ Dios ujulunö a'dewö loti̧ma öwaetjöda i̧sebobe, Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ma, tjo̧wi̧ badekwachajabe jö̧ba̧lö.
21Baikwö wanedö yötawa Awetjanö chujuluwi̧ma: Bakwo̧ juluwo̧ma, okobe jwiinö kwakwaakwawa jawa juna̧lo̧ma iteda eju tjöbeba̧lönö ite'ada̧lena. Ja̧danö, jejenö ite'ada̧lo̧nö, jelo̧ tebachö itea önaukwobö jwiena, juluwo̧ tjöeba̧lobetjö̧, ¿jö̧tö? 22Jo̧kwaijayonö jo̧batjö bajalekwönönö juluwo̧ ichibö mebibö jo̧banö ujuluwitjö̧ma, itea emena, ¿jö̧tö? Jau, juluwo̧ma, Aaa, tjöekwado̧ 'diado̧ 'dutawobetjö̧, jelo̧ ötjönö ujuluwobö jwiena jö̧ba̧lö omukwatijayonö, jo̧banötjö bajalekwönönö juluwo̧ ichibö ujuluwena. Ja̧danö juluwajo̧, tjöekwado̧bi 'döebena, ja̧danö okobe jwiinö iteabi wene jwiinö 'döbebö emena. Jejenö ichejekwobe ötjö Awetjanö chujuluwi̧ma, ötjöma jo̧banö juluwajo̧, jo̧ba ömöayedönö a'dewö lobo̧sa—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma.
23Tupakwö yöawinobe Jesúsma:
—Okobe deinö ötjö chömöledöböködöma, isabenö chöpöjojodö tjö̧jobe, ja̧danö okobe deinö ötjökwö otidöködöma, isabenö otiwanö chotidapji jö̧ba̧lö tjöbeba̧lö otidadö— jö̧ba̧lö.
24Tupakwö wanedö yöawinobe Jesúsma jojodönö:
—Tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabo̧ma, jojo o̧'wo̧ luwo̧tjö laebitjö̧ma, jelobe kweachena, ja̧danö kököobe kweachena, tupakwö ö̧jakwa̧ isakwö. Jejenö isakwö ö̧jakwa̧ öbadekwajökötjö̧ma, omukwatena, Aaa, yemidanö ajayinö chö̧jinejube chȩwa̧jo, ajayinö chö̧jinökwekwö, jö̧ba̧lö. 25Jo̧kwajabetjö̧, wanedö yötawa, tjebachajö, ajayinö ö̧jineju edena, deeju, otiwachibanö tjojwodatajejuma. 26Jejenö badekwajo̧, ömöledö ju'wedö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö jelemutjö du̧ju̧tajabedönö isakwena, itedatjö bajalekwönönö sulabedönö, ja̧danö jobadönö öbibö, yemidanö ajayinö ö̧jinökwe o̧'wo̧ luwo̧nö teachibena. Jejenö baibitjö̧ma, jejenö tjö̧jökwema ajayinö usula emawö ö̧jinatjö bajalekwönönö yelösöda nöinö usula emawakwo̧, ¿jö̧tö?—
Jejenö wanedö yöawinobe Jesúsma jo̧banö öpöjödadönö, Isabenö ajayitjö bajalekwönönö usula tjemawakwedö, jö̧ba̧lö.
27Jesús ina jejenö wanedö yöawonö, jojodötjö bakwuju labinö yöja̧linobe baikwö:
—Isabenö otiwanö Dios pjaatoko kwojo'donöma, isujuda jukwa'wotjö ökwönö jeminobetjö̧, ja̧danö isujuda jo̧do'bi̧tjö ökwönö jojwinobetjö̧. Ökwöda kwojo'do jö̧jobö Dios iyinobetjö̧, isabenö Dios otiwanö pjaatoko kwojo'donöma—
jö̧ba̧lö. 28Yöja̧liökwe, Jesúsma atadinobe:
—Isabenö Dios otiwanö pjaatoko chojo'donöma, ötjönö jemobö iyinobetjö̧, jo̧kwaijayonö ja̧tjö bajalekwönönö isabenö nöinö pjabato̧ Diosma, Dios iwene a̧ja̧kwö laebachi̧danö ja̧bö ju̧kwadönöda chömöledö— jö̧ba̧lö.
—Ötjönö öpöjödadönö isabebenö Dios lȩebakwawö̧— jö̧ba̧lö Jesús yöawina wene
29Ajayitjö bajalekwönönö jojodö tjöba̧jekwachinobe, ja̧danö ba̧jekwadö tjoko̧ko̧kwachibenama, Jesúsma jobadönö yöawinobe:
—Ökwödö babe möle ju̧kwadöma sulabedöja, ja̧danö Diosnö kabatibadö kwö̧jaduwobetjö̧, jojodö edajitjökö jawa i̧sekwa abebadöja. Jo̧kwaijayonö akebaduwi̧danöma chi̧sebökö. Dios weökwe chö̧ji̧ i̧seböma, sule bakwöta jawada chi̧sebocha, Dios yöawi̧ yöbawo̧ Jonas mikwo̧nö baledinadanö. Jonas ba̧i̧so̧ ukwa'wo okwa a̧jina baledinadanö baledakwa̧da chi̧sebocha.
30Jonasnö baledinama Nineve jojodönö i̧sebinobe, Jonas yöawi̧ tja̧ja̧kwökötjö̧ma Dios isabenö lȩebakwa̧ wenema, ¿jö̧tö? Ja̧danö ötjö jojo baibanö jeminökwenö baledakwa̧bi babe möle ju̧kwadönö i̧sebakobe yötawi̧ tja̧ja̧kwökötjö̧ma Dios isabenö lȩebakwa̧ wenema.
31Diosma isabenö babe möle ju̧kwadönö lȩebakobe, ja̧danö Dios lȩebakwa̧ möle baibenama, Seba jojodö la'aka tjuluwujuma jamatö ökwödö wene kwujuna̧laduwi̧ yöjawakwuju. Jau, Seba jojodö la'aka tjuluwujunö kwöwaisaduwa, jobujuma jelobe ödö jö̧jinajayonö, damötjö Israel jojodö la'aka tjuluwo̧ Salomón waisanö yöawi̧ ja̧ja̧kwobö ödötjö jichinobe, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö ötjö Salomóntjö bajalekwönönö waisanö yöbawo̧ ökwödönö yötawijayonö, a̧ja̧kwöködöja. Jo̧kwajabetjö̧ Dios lȩebakwa̧ möle baibenama, Seba jojodö la'aka tjuluwujuma jamatö yöjawakobe ökwödönö, Salomón yöawi̧ cha̧ja̧kwinadanö bidöma Jesús yöawi̧ tja̧ja̧kwo jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö, bidöma isabenö a̧ja̧kwöködö, jo̧kwajabetjö̧ isabenö Dios lȩebobö jo̧be jö̧ba̧lö yöjawakobe ökwödönö.
32Ja̧danö, Dios lȩebakwa̧ möle baibenama, Jonas yöawinawö̧ Nínive jojodöma jamatö öwaetjöda yötjawakwedö, ökwödö wene kwujuna̧laduwi̧ma. Jau, jobadöma Jonas yöawi̧ a̧ja̧kwö, sulabenö tjomukwatina kabatibö tjöbalewachinobe, jo̧kwaijayonö ötjö Jonastjö bajalekwönönö bo̧ ökwödönö yötawijayonö, öpöjödadöja. Jo̧kwajabetjö̧ Dios lȩebakwa̧ möle baibenama, Nínive jojodöma jamatö yötjawakobe, Jonas yöawi̧ dösödinadanö bidöma Jesús yöawi̧ tjösödo jö̧tja̧linobe, jo̧kwaijayonö bidöma isabenö öpöjödadö, jo̧kwajabetjö̧ isabenö Dios lȩebobö jo̧be, jö̧ba̧lö yötawakobe ökwödönö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
—Kwöbajaleduwima kwiteba'otjö dejewa'yu̧ ji̧danö jo̧be— jö̧ba̧lö Jesús wanedö yöawina wene
33Tupakwö wanedö yöawinobe Jesúsma jojodönö:
—Chömöledö, bakwo̧ dejewa'yu̧ önötedenama, nötedajo̧ ¿dejewa'yu̧ tojö ujunenaji̧? ¿Wi̧lȩyu̧ teebe ujunenaji̧? Ja̧maökö chömöledö, mesasöte wameda ujunena, okobe deinö o̧do okwa ju̧kwadö otiwanö tjedobö, ¿jö̧tö?
34Ja̧danö chömöledö, wanedö yötawa: Kwöbajaleduwima, kwiteba'o jawatjö dejewa'yu̧danö ichejekwa. Baikwö labebö lobö yötawa chömöledö: Kwöbajaleduwinö otiwanö kwedaduwitjö̧ma, okobe jwiinö kwiteba'oduwi dewinö jo̧bedanö ichejekwa, jo̧kwaijayonö, kwöbajaleduwi sulitjö̧ma, okobe jwiinö kwiteba'oduwima yȩa'wo okwa jo̧bedanö ichejekwa, ¿jö̧tö?
35-36Jau chömöledö, kwöbajale isabenö otiwitjö̧ma, dejewa'yu̧ otiwanö kwedobö dejati̧danö, okobe jwiinö kwiteba'oduwi dewi̧ okwada ja̧kobe, ja'yubebi yȩi̧ jwiinö. Jo̧kwajabetjö̧ te'ada̧lönö kwö̧jaduwo chömöledö, Aaa, otiwanö edadösa jö̧ba̧lö kwomukwataduwonö isabenö yȩa'wo okwada kwö̧jaduwapji—
jö̧ba̧lö wanedö yöawinobe Jesúsma.
Fariseo jojodöbi Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi usula tjȩmawakwa̧ Jesús yöawina wene.
37Jesús jojodönö yöawonö, fariseo jojodötjö bakwo̧ma Jesúsnö a̧debinobe, ejutjö ukwobö. Jejenö ukwobö a̧debajiökwe, Jesúsma jo̧bakwö i̧'yinobe, ja̧danö tebachö, ukwotö jö̧ba̧lö mesasötenö öbamatinobe, ömamiju dichawökönö.
38Jejenö ömamiju dichawökönö ukwobö öbamatiökwe, fariseo jojoma öbajale jalaka baibanö edinobe, Bitema ¿tajawedö sulabenö ömamiju dichawökönö ukwobejö? jö̧ba̧lö. 39Jejenö omukwatiökwe, Jesúsma jo̧banö yöawinobe baikwö:
—Ökwödö fariseo jojodönö baikwö wanedö yötawa: Dȩja̧'do̧bi ja̧danö dȩja̧pa̧bi wamenö tjidichi̧danö, wamenö otiwanö dichawadöja, jo̧kwaijayonö okwanö isabenö yȩbadöja ökwödöma, jwaikwöda ökwödöda kwemaduwotö jö̧ba̧lö omukwatadöja, ja̧danö jwaikwöda sulabenö ja̧köbaduwobö omukwatadöja.
40Jejenö omukwatö kwö̧jaduwi̧ma ¡isabenö wajwibö omukwatadöja! ¿Kwomukwataduwökiji̧, ökwödönö wamenö otidina Diosma okwanöbi otidinökiji̧? Okwanöbi kwidichawaduwobö ¿jwienaji̧? Jwiokobe. ¡Isabenö okwanö kwidichawaduwoböbi jo̧be!
41Ökwödöma jwaikwöda kwujuna̧laduwotö jö̧ba̧lö omukwatadöja, ja̧danö jejenö omukwatö ja̧nö, okwanö yȩbadöja. Jo̧kwajabetjö̧ okwanö yȩi̧ kwidichawaduwakobetjö̧ kwujuna̧laduwi̧ a̧'dȩlökönö jwibadönö kwiyaduwo, wamenöbi okwanöbi kwidichawaduwakobetjö̧.
42¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödö fariseo jojodöma! Ökwödöma, Dios weina jawatjö ju'wi jaye otiwanö ja̧köbaduwijayonö, ju'wi inesö mikwawi̧ jawa junibadöja. Baikwö yötawa: Diosma isabenö weinobe, kwujuna̧li̧ domulataja jawatjö, bakwöta jawa Diosnö kwiyaduwobö, ¿jö̧tö? Ja̧danö isabenö ja̧ Dios weinadanö okobe jwiinö kwujuna̧li̧ domulataja jawatjö bakwöta jawa Diosnö otiwanö iyadöja, ja̧danö ile sei̧ jawa kwujuna̧laduwi̧tjöbi te'ada̧lönö 'da̧batö iyadöja Dios weinadanö. Jo̧kwaijayonö ja̧ domulataja jawatjö bakwöta jawa Diosnö iyawa weina otiwanö ja̧bö kwö̧jaduwijayonö, inesö mikwawi̧ Dios weina jawama ja̧böködöja. Dios weina jawatjö inesö wei̧ma, jojodönö bakwainö otiwanö lȩkebaduwobö, wainökwenama lȩbebökönö, ja̧danö Diosnö jwaikwöda kwösödaduwobö. Jau, ja̧ jawa inesö ja̧köbaduwobö ji̧ma, ja̧danö ju'wi Dios weina jawabi okobe jwiinö ja̧köbaduwobö jo̧be. Jo̧kwaijayonö ökwödöma inesö mikwawi̧ ja̧bökönö kwujunibaduwajabe, jo̧kwajabetjö̧ isabenö Dios lȩebakwa̧wö̧ja.
43¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödö fariseo jojodöma! Ökwödöma ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejutjö luwedö tjö̧bena kwö̧baduwobö ösödadöja, ja̧danö kwakwawa iyawejube kwekachaduwenama, jojodö otiwanö edö, ba̧ja̧dakwawa luwo̧ jö̧ba̧lö jojodö ökwödönö yötja̧lobö ösödadöja. 44Dios isabenö lȩebakwawö̧ja, jojodönö suli̧ kwöwaedaduwobetjö̧. Wamenö otiwadödanö kwichejekwaduwiawö̧, jojodöma yöne ökwödökwö batjibobö tjisakwobe, bidökwö dö̧jobö otiwa jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, isabenö sulabedöja ökwödöma, ja̧danö kwusuladuwi̧ma ökwödönö ösödadönö nöjibobe, jobadöbi yȩtjekwobö. Isabenö sulabedöja ökwödö fariseo jojodöma, jo̧kwajiökwe Diosma isabenö lȩebakobe ökwödönö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma fariseo jojodönö.
45Jejenö yöa̧liökwe, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadötjö bakwo̧ yöa̧linobe:
—Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, jejenö fariseo jojodönö yöka̧li̧ma, ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöbi sulabenö yöka̧lobedanö ichejekwa— jö̧ba̧lö.
46Yöa̧lökwe Jesúsma yöa̧linobe:
—Ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi isabenö usula kwemawaduwakwedöja. Nöinö jojodönö weköbaduwi̧ma baikwö wanedö yötawa: Ömöki̧ jawa ko̧ko̧dibö di̧batö, jojodö tjöböbe'onö kwöwanaduwobedanö ichejekwa tje'ewobö. Jau, isabenö labinö weba̧ladöja jojodönö, ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö jobadönö labinö weköba̧laduwijayonö, ökwödödama ja'yubebi weköbaduwi̧danöma ja̧böködöja. Jejenö sulabenö ja̧badöja, ja̧danö jejenö sulabenö ja̧köbaduwiökwe isabenö Dios lȩebakwawö̧ja.
47¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja! Ökwödöma kwa'dödö kwabö lotjinawö̧ Dios yöawi̧ yöbawinadönö lödawado̧, i̧lȩdo̧ otidadöja. 48Jejenö ja̧bö kwi̧sebaduwobe ökwödöma kwa'dödö sulabenö ja̧tjina bakwainö sulabenö ja̧badöja jö̧ba̧lö. Jau, lödawado̧ otidö bakobe kwa'dödökwö kwotidaduwobe, jobadö kwabö lotjinawö̧nö lödawemi kwotidaduwobetjö̧.
49-50Jo̧kwajabetjö̧ Diosma itedada waisanö omukwatö yöa̧linobe: Yötawi̧ yöbawadönöbi, chömöayedö ötjö webawedönöbi wetocha, ja̧danö jobadötjö ju'wedönö kwabö lotjakobe, ja̧danö ju'wedönö usula tjemawinö ja̧tjakobe, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö ujuninobe Diosma, iteda ömöayedö ökwödö babe möle ju̧kwadönö yötjawobö, ja̧danö jobadönö kwabö loköbaduwakobe. Jejenö kwabö loköbaduwiökwe, isabenö Dios lȩebakwawö̧ja. Jau isabenö Dios lȩebakwawö̧ja, kwa'dödö ja̧tjinadanö ja̧köbaduwiökwe okobe deinö Dios yöawi̧ yöbawadönö kwabö lotjiökwe Dios lȩebakwa̧ma ökwödö babe möle ju̧kwadönö badekwachakobe, 51Abeltjö jamatö, Zacarías, Dios ejubi Diosnö iyawapjobi 'da̧detjö debö 'yi̧na baibanö. Isabenö yötawaduwakwö, okobe deinö jobadönö kwabö lötjiökwe Dios lȩebakwa̧ma, ökwödö babe möle ju̧kwadönö badekwachakobe.
52¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöma! Ökwödönö baikwö wanedö yötawa: Moisés iwȩyudinama isabenö waisakwawa yawepi̧danö ichejekwa, yöba̧lö jojodö isabenö waisakwawa tjöwaisachibakobetjö̧. Jo̧kwaijayonö, ökwödöma sulabenö ba̧ja̧dö, ja̧ yawepi̧ 'dökebaduwobedanö ichejekwa, isabenö waisakwawa tjöwaisachibapji jö̧ba̧lö. Ökwödöma tebachö kwöwaisachibaduwobö öpöjödadöja, ja̧danö jemi tupakwö jojodö tebachö tjöwaisachibapji jö̧ba̧lö pje'datadöja. Jo̧kwajabetjö̧ jejenö sulabenö ja̧köbaduwiökwe Dios isabenö lȩebakwawö̧ja ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönö—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma.
53-54Jejenö yöba̧lajo̧, Jesúsma jobetjö laebinobe, ja̧danö laebena, fariseo jojodöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi dameakwö tjölabinobe Jesúsnö, ja̧danö jelö jamatajelö baikwö bajalenö Jesúsnö suli̧ tjöwaedobö tjisakwinobe. Jesúsnö suli̧ tjöwaedotö jö̧ba̧lö, tjo̧'wo̧ sulinö jo̧banö abebö tja̧ja̧kwinobe, atadenama, Bite Jesúsma sulabenö yöbawo̧, jö̧ba̧lö, yötja̧lobö. Jejenö ja̧bö 'daliwadanö tjujunobö tjisakwinobe.

Currently Selected:

Lucas 11: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in