YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 24

24
Abrahamajj Isaac yokapataquiw warmi thakayi
1Abrahamajj sinti chuymani jakëjjänwa, Tatitusti take cunana waliracwa juparojj bendicitayna. 2Mä urusti cawquïri sirviripatejj chuymanëjjaraquïna, uqhamarac cawquïritejj take cunanaca uñjirïcan ucaruw jawsi, saraquïnwa:
—Amparam ucham lanqhu chara mankhäjjaru, 3ucatsti alajjpacha, acapacha Tatitun sutipjjaru juramento lurarapita, Isaac wawajjarojj jan aca Canaán orakenquir warmimpi casarañamataqui, 4jan ucasti orakejjaruw saräta, ucatsti mä warmi jupataquejj ajllinirapïta nayan familianacajj taypita —sasa.
5Sirviristi saraquïnwa:
—Ucampisa warmitejj jan jutañ muncan ucqhajj, ¿cunsa luräjja? ¿Jan ucqhajj yokamcha, cawqui marcattï mistuncta ucar irpäjja? —sasa.
6Abrahamasti saraquïnwa:
—¡Janiwa, janiw yokajjarojj uca marcar irpcätati! 7Alajjpachanquir Dios Tatituwa, cawquïritejj nayar awquejjan utapata, uqhamarac familianacajjan ucat irpsunquitu, ucatsti aca orake nayaru, uqhamaraqui wawanacajjampiru churañatac arsquitu, ucaw juma nayräjjar angelap qhitanini, ucat mä warmi wawajjatac irpaniñamataqui. 8Warmitejj jan jutañ muncani ucqhajj jumajj librequëjjätaw aca arsüwi phokhañamatjja, ucampisa, ¡janipun cunäquipansa wawajjarojj irpamti!
9Ucatsti sirvirejj Abrahaman lanqhu charap mankharuw amparap uchi, ucatsti cunjämtejj Abrahamajj mayqui uqhamar phokhañataquiw juramento luri. 10Ucatsti cawquïrinacatejj Abrahamanjja suma yänacapajj utjcän ucanac taypitjja suma regalonacwa ajlliwayi, tunca camellompi cunaw Nacoran marcaparojj sari, ucasti Mesopotamia tokencänwa. 11Cunapachatejj sirvirejj marca thiyaru purïna ucqhasti niya ch'amacthapjjänwa. Uca horasaruraquiw warminacajj uma apsuri jutapjjäna. Sirviristi camellonacjja mä uma phuch'u jac'aruw samart'ayäna, 12ucatsti Diosat mayisïna: “Abraham uywirejjan Tatitu Diosapa, jichhajj jumaquiy yanapt'ita, uywirejjampisti sumaqui uñjayita. 13Nayajj aca uma phuch'u jac'aruw khepart'ä, tawakonacajj uma apsuri jutañapcama. 14Cawquïr tawakorutejj nayajj siscä: ‘Wacullamat umay umt'ayita’ sasa, ucatsti jupajj saraquitani: ‘Acajj umt'ascaquim, camellonacamarus umart'ayaraquï’ siscani, ucäniw jumajj Isaac sirvirimataqui ajllcta uca warmejja. Uqhamatwa nayajj yatëjja uywirejjar jumajj qhuyapayatamjja” sasa.
15Sirvirejj janïraw Diosat mayisiñsa tucuycänti ucqhaw mä tawakor callachipjjar uma waculla apt'at jutasquir uñji. Ucasti Betuel chachan Rebeca phuchapänwa. Betuelasti Milcampina, Abrahaman jilapa, Nacorampin wawapänwa. 16Rebecasti wali suma uñnakt'an tawakönwa, janiraquiw qhiti chachas juparojj llamct'cataynati. Uma phuch'jjaru alt'asisinsti uma wacullapwa phokhantascäna, ucatsti utaparuw cuttawayjjäna, 17uqhamaruw sirvirejj jaljjati, ucatsti saraquïnwa:
—Achict'assmawa, wacullamat mä juc'a umay umt'ayita —sasa.
18—Umt'ascaquim, tata —sasaw jupajj saraquïna.
Ucatsti wacullap wayokasinjja amparapampi catt'asaw umt'ayäna. 19Cunapachatejj sirvirejj umt'añ tucuyjjän ucqhasti Rebecajj saraquïnwa:
—Camellonacamataquis umjja apst'aniraquïwa, uqhamat kawktejj munapqui ucqha umt'apjjañapataqui —sasa.
20Ucatsti janc'aquiw uywa umañawjaru wacullapat umjja warsüna, ucatsti walja cutiraquiw phuch'utjja uma waysunïna camellonacan umart'añapataqui. 21Ucañcamasti sirvirejj amuquiw uñch'uquiscäna, jupasti sum yatiñ munaraquïna Tatitojj jupar uca saräwin yanapascatapa. 22Cunapachatejj camellonacajj umañ tucuyjjapjjän ucqhasti, sirvirejj mä kori anillo tawakorojj churäna, uca anillon pesopasti sojjta gramönwa, ucatsti nasaparuw ucharaquïna, uqhamarus pä brazaletenac churaraquïna, ucanacasti korit luratänwa, pesopasti pataca gramoniraquïnwa, 23ucatsti saraquïnwa:
—Avist'ita, ¿qhitin phuchapätasa? ¿Utjaraquispacha awquiman utapanjja jakenacajjampi, nayampi aca aruma samart'asiñataquejja? —sasa.
24Tawakosti saraquïnwa:
—Betuelan phuchapätwa, ucasti Milcampina Nacorampin wawaparaquiwa. 25Utajjanjja utjiw mä chekajj juman korpachasiñataquejja, uqhamarac camellonacamataquis pastojj waljaraquiwa —sasa.
26Ucapachaw sirvirejj quillt'asisin Diosarojj yupaychäna, 27saraquïnwa: “¡Kollanäpan Abraham uywirejjan Diosapajja, jupajj chekapapuniwa, qhuyapayasiriraquiwa Abraham uywirejjataquejja, thaquinsa juparaquiw irpasinquitu, uywirejjan familianacapan utapar puriñajjcama!” sasa.
28Rebecasti taycapan utaparuw jalaraquïna, take cunatejj pascatayna ucanac avist'añataqui. 29Jupasti mä jilaniraquïnwa Labán sata, ucasti uma phuch'ururaquiw jalacama jalanïna, uca jaquir jicjjatañataqui, 30Labanasti anillompi, brazaletenacampi uñjäna, cuntejj cullacapajj amparaparu apcän ucanaca, uqhamarus sum ist'araquïna cuntejj uca jakejj siscatayna ucanacjja. Labanasti Abrahaman sirviriparuw jac'achasi, jupasti phuch'u jac'an camellonacapampi cuna sayt'atäscänwa, 31ucatsti saraquïnwa:
—Jutam, Diosan bendicit tata. ¡Cunjämarac jumasti aca ankan kheparätasti, nayajj jumataquejj utajjan mä cheka waquichta, uqhamaraqui camellonacamataquisa! —sasa.
32Uqhamasti sirvirejj utaruw saräna, ucanwa Labanajj camellonacat carganacapa apakäna, ucatsti mank'a churaraquïna, uma aptaniraqui sirvirina, uqhamarac jupamp chica sarapcän uca jakenacan cayunacap jarekasipjjañapataqui.
33Cunapachatejj mank'a sirvt'apcän ucqhasti, Abrahaman sirviripajj sänwa:
—Janiw nayajj mank'quiristti cunatejj sañajjäqui uca janïra arscasajja —sasa.
Labanasti:
—Arsuscaquim —sasaw saraquïna.
34Sirviristi saraquïnwa:
—Nayajj Abrahaman sirviripätwa. 35Tatitojj walipuniw uywirejjarojj bendiciraqui, jupasti wali kamiriraquiwa. Tatitusti ovejanaca, vacanaca, kori, kollke, sirvirinaca, camellonaca, asnonaca uqhamwa churi. 36Uqhamarus Sara warmipajj mä yokall wawa wawachasiraqui cunapachatejj jupajj chuymanëjjän ucapacha, uywirejjasti wawaparuraquiw take cun jaytawayjje. 37Uywirejjasti mä juramento lurayaraquitu, saraquituwa: ‘Jan munamti wawajjan aca Canaán orakenquir warminacampi casarasiñapjja, cawqhantejj nayajj utjcta ucana, jan ucasti 38awquejjan familiapan ucar saram, ucatsti familiajj taypit mä warmi wawajjataquejj thakhanirapim’ sasa. 39Nayasti saractwa: ‘Tata, ¿jan uca warmejj nayampi chica jutañ muncan ucqhasti?’ sasa. 40Jupasti saraquituwa: ‘Nayajj Tatitun thaquipan sarnakawayta, juparaquiw mä angelap qhitanini, saräwiman yanapañapataqui, uqhamat mä warmi wawajjatac irpaniñamataqui, familiajj taypita, awquejjan familiapata. 41Ucampisa, janitejj familianacajjajj uca tawako irpjjaruyaniñ munapcätam ucqhaquiw juramento luratamatjja libre uñjasjjäta’ sasa.
42“Uqhamapï jichhürojj uma phuch'u jac'aru purintjja, ucatsti Abraham uywirejjan Tatitu Diosaparuw mayt'asiractjja, aqham sasa: ‘Dios, jumatejj aca saräwejjan yanapïtäta ucajja, 43nayasti achict'assmawa aca uma phuch'u jac'an jicjjatasisinjja aqhamäñapa: Cawquïr tawakotejj aca uma phuch'u jac'aru jutcani uma aptasiri, ucatsti nayajj säjja: ‘Achict'asmaw mä juc'a umay umt'ayita uca wacullamat’ sasa, 44ucatsti jupatejj sitani: ‘Acajj umajj umt'am, uqhamaraqui camellonacamataquis aptaniraquï’ sasa, ucäniw, Tata, uywirejjan yokapataqui warmi ajllcäta ucajja’ sasa. 45Ucampis janiw tucuycäyätti chuymajjan uqhama Diosat mayisiñjja, ucapachaw Rebecarojj uñjta callachipjjaru wacullas apt'ata jutasquiri. Jupasti phuch'uruw mantäna uma apsuñataqui, ucatsti saractwa: ‘Umay wajjt'ita’ sasa. 46Jupasti janc'aquiw wacullapjja apakasi, ucatsti saraquituwa: ‘Umt'am, uqhamarac camellonacamarus umt'ayaraquï’ sasa. Ucatsti umt'ayaraquituwa, camellonacajjarus uqhamaraqui. 47Janc'aquiw jisct'aracta: ‘¿Qhitin phuchapätasa?’ sasa. Jupasti saraquituwa: ‘Betuelan phuchapätwa, ucasti Nacorampina, Milcampina wawaparaquiwa’ sasa. Ucatwa nayajj uchta mä anillo nasaparu, uqhamarac pä brazaletenaca amparanacaparusa. 48Quillt'asisinsti Abraham uywirejjan Tatitu Diosaparuw yupaycharacta, nayar chekaqui thaquinjam irpanitapata, uqhamat uywirejjan jilapan phuchapa, yokapataqui irpañajjataqui. 49Jichhajj sapjjeta: Jumanacajj asqui lurapjjasmati uywirejjampejja janicha, jan waquiscchi ucqhasti sapjjaraquita, uqhamat nayajj amuyt'asiñajjataqui cunatejj lurañajjäqui uca toketa” sasa.
50Ucatsti Labanampi Betuelampejj sapjjänwa:
—Take acanacasti Tatitutwa juti, janiw nanacajj “Janiw” sapquirismati, ni “Jïsa” sapcaraquirismasa. 51Acajj Rebecajj juman nayrakatamancasquiwa, irpjjaruwayam ucatsti sarjjam. Uywiriman yokapan warmiparaquïpan, cunjämtejj Tatitojj sisqui uqhamarjama.
52Abrahaman sirviripasti uca arunac ist'asinjja quillt'asisin orakcamaw alt'asi, Tatitu nayrakatana. 53Ucatsti walja yänaca, korit lurata, kollket lurata yänaca, uqhamarac isinac apsusisinwa Rebecar churäna. Jilaparus, taycaparus regalonacjja churaraquïnwa. 54Ucatsti jupampi compañanacapampejj mank'apjjäna, umapjjäna uqhamwa lurapjjäna, ucärmasti ucanwa khantatipjjaraquïna. Khepärmanthi alwasti, cunapachatejj sartjjapjjän ucqhasti sirvirejj sänwa:
—Uywirejjan utapar cuttjjä, qhitjjapjjeta —sasa.
55Ucampisa jilapampi, Rebecan taycapampejj sapjjaraquïnwa:
—Mä tunca urunacampi tawakojj khepart'acpan nanacampi, ucat jumanacampi chica sarjjaraquini —sasa.
56Sirviristi saraquïnwa:
—Jan juc'ampi jarc'apjjestati. Diosaw nayarojj saräwejjan yanapasquitu, uqhamasti uywirejjan utapar qhitanucjjapjjeta.
57Ucatsti jupanacajj sapjjaraquïnwa:
—Uqhamajj tawakor jisct'añäni, camschinïya jupajja —sasa.
58Rebecaruw jawsapjjäna, jisct'apjjaraquïnwa:
—¿Aca jakempi chica sarjjätati? —sasa.
Tawakosti:
—Jïsa —saraquïnwa.
59Ucatsti Rebecarojj qhitanucjjapjjaraquïnwa, jupar uywirïcän uca warmimpi cuna, uqhamaraqui Abrahaman sirviriparusa, compañanacaparusa. 60Rebecarusti aqham sasaw bendicipjjaraquïna:
“Munat cullaca,
¡Jumasti waranka, warankanacan taycapäman!
¡Wawanacamasti uñisirinacapan marcanacapsa catuntapjjaracpan!” sasa.
61Ucatsti Rebecampi, sirvientanacapampejj camellonacaruw lat'jjatapjjäna, ucatsti Abrahaman sirviripampi chicaw sarjjapjjäna. Uqhamwa sirvirejj Rebecarojj irpanïna, uca chekatsti sarawayjjaraquïnwa.
62Isaacasti “Uñjquitu, jaccaraqui” sisqui uca phuch'utwa cuttasincäna, jupasti Néguev tokenacanwa jacaraquïna. 63Ch'amacthapipansti ucsa tokenac muytt'iriw saratayna. Ucatsti acatjamatwa camellonacar jac'achasisinquir uñjaraquïna, 64Rebecasti uñjaraquiwa, Isaacar uñjasinsti camellot sarakasinjja, 65sirviriruw jisct'äna:
—¿Qhitis uca jakejj pampanjam jiwas toker jutqui ucajja? —sasa.
—Uywirejjan yokapaw —sasaw sirvirejj saraquïna. Ucatsti jupajj ajanupjja mä velompiw imantasïna.
66Sirviristi Isaacarojj take cunwa avist'araqui. 67Ucatsti Isaacajj Rebecarojj, Sara taycapan carpaparuw irpasjjäna, ucatsti jupampiw casarasiraquïna. Isaacasti walpun Rebecarojj munasïna, uqhamataracwa taycapan jiwatapatjja chuymachasïna.

Currently Selected:

Génesis 24: AYOP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in