Génesis 25
25
Abrahamampin, Ceturampin wawanacapa
(1 Cr 1.32-33)
1Abrahamasti khepa warminëjjaraquïnwa, ucasti Cetura sataraquïnwa. 2Uca khepa warmipan wawanacapasti acanacänwa: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, Súa ucanaca. 3Jocsanasti Seba, uqhamarac Dedán ucanacan awquipänwa. Dedanan wawanacapasti asureonaca, letuseonaca, leumeonaca ucanacänwa. 4Madianan wawanacapasti Efa, Efer, Hanoc, Abida, Elda ucanacänwa. Take acanacasti Ceturan wawanacapänwa. 5Isaacasti take cunatejj Abrahaman utjcän ucanacwa catusiraquïna. 6Khepa warminacapan wawanacaparusti Abrahamajj regalonacacwa churäna, jaccasinsti uca wawanacjja Isaac wawapatjja yakhacharaquïnwa, inti jalsu tokenacar qhitasa.
Abrahaman jiwjjatapa
7Abrahamasti pataca pakallk tunca pheskani maraw jacäna, 8ucatsti cunapachatejj sinti chuymanëjjän ucqhaw jiwawayjjaraquïna. Uqhamaw nayra tiempo awquinacapampi chicachasjjäna. 9Isaacampi, Ismael wawanacapampisti Macpela sat puturuw imantjjapjjäna, Mamre sisqui uca chekat inti jalsu tokeru, Efronan orakepana, ucasti Zohar sata hitita jaken yokapänwa. 10Aca oraksti Abrahamaw hitita jakenacat alatayna. Ucqhanwa Abrahamajj imt'atäjjäna, Sara warmipampi chica. 11Abrahaman jiwjjatapatsti, Diosajj Isaacarojj bendicïnwa, jupasti “Qhititejj jacqui, uñjcaraquitu” sisqui uca uma phuch'u jac'aruw jacañataqui kheparjjaraquïna.
Ismaelan wawanacapa
(1 Cr 1.28-31)
12Acanacaw Ismaelan wawanacapajja. Jupasti Abrahamampina Egiptonquir Sara warmin esclavapa, Agar warmin wawapänwa, 13wawanacapasti acanacaraquïnwa, nacitatjamajja: Nebaiot, ucasti jilïri yokapänwa; ucjjarusti Cedar, Adbeel, Mibsam, 14Misma, Duma, Massa, 15Hadar, Tema, Jetur, Nafis, Cedema ucanacänwa. 16Ucanacaw Ismaelan tunca payani yokanacapan sutinacapajja, uca pachpa sutinacampiraquiw orakenacapsa, campamentonacapsa uñt'asïna. Sapa mayniraquiw pachpa jakenacapatjja jilïrïnjja.
17Ismaelasti pataca quimsa tunca pakallkoni maranïnwa cunapachatejj jiwjjäna ucapachajja, uqhamaw nayra tiempo awquinacapampi mayachasir sarjjäna. 18Wawanacapasti Havila, uqhamarac Shur sisqui uca taypi tokenacanwa jacapjjäna, ucasti cunapachatejj maynejj Asiria toket jutqui ucqhajj Egipto uñcatasinquiwa. Ucaruw jupanacar jacañajj wact'äna, jilanacapajj jan munapcchïna ucasa.
Jacobompina, Esaumpina nacitapa
19Acawa Isaacan sarnakäwipajja, jupasti Abrahaman wawapänwa. 20Isaacasti pusi tunca maranïnwa cunapachatejj Rebecampi casarascän ucapachajja, ucasti Betuelan phuchapänwa, Labanan cullacaparaqui, cawquïri arameo jakenacatï Padan-aram sisqui ucsa tokenacan jaccäna ucanaca. 21Rebecasti janiw wawanïñjja puedcänti, uqhamasti Isaacajj Diosaruw jupataqui mayïna. Tatitusti mayisitapjja ist'änwa, ucatsti Rebecajj usur jakeptjjänwa. 22Ucampisa cunjämatejj ispa wawanacajj purac mankhan nuwasipjjänjja, ucatsti Rebecajj lup'iraquïnwa: “Acatejj uqhamäscanejja, ¿cunataquirac jacästi?” sasa. Ucatsti Tatituruw jisct'asïna. 23Tatitusti saraquïnwa:
“Puracamanjja pä marcaw ucancasqui,
jupanac pura ch'ajjwir pä marca;
janïra nascasina.
Maynïristi, maynit sipansa jila ch'amanïniwa,
jilïristi sullcaruw jaysaraquini” sasa.
24Rebecan wawachasiñap urusti purinjjänwa, ucatsti jupajj ispa wawanacwa wawachasïna. 25Nayrakata nascän ucasti wila ñic'utanïnwa, janchipasti wali t'arwarara, Esaú sasaw sutichapjjaraquïna. 26Ucjjarusti jilaparaquiw nacïna, Esaú jilapan cayupat catt'ata, ucatwa Jacob sasa sutichapjjäna. Isaacasti sojjta tunca maranïnwa cunapachatejj Rebeca warmipajj wawachascän ucapachajja.
Esaojj jilïr cancañapwa aljasi
27Wawanacasti jilarjjapjjänwa. Esausti pampan sarnaker jakënwa animalanac jiwayañsti sum yatiraquïna; ucampisa Jacobojj mä utan utjasir jakequïnwa. 28Isaacasti Esauruw sinti munasïnjja, pampat animalanac catuncataynas uca aychanac mank'atap laycu; ucampisa Rebecajj Jacoboruraquiw sinti munasïnjja.
29Mä uruw cunapachatejj Jacobojj phayascän ucqhaw Esaojj pampat wali karjata purinïna, 30ucatsti jilaparojj sänwa:
—Achict'asmawa, uca suma wila mank'amay wajjt'ita, mank'at sintiw awtjitu —sasa.
(Ucatwa Esaurojj Edom sataraquejja).
31Jacobosti saraquïnwa:
—Nayrakatajj jilïri cancañam churjjeta —sasa.
32Esausti ucjjarojj sänwa:
—Jumajj uñjasquistawa, mank'at sinti awtjasquitu, uqhamasti jilïri yokall wawätajjasti janiw cuna alekäquisa —sasa.
33Ucjjarusti Jacobojj sänwa:
—Uqhamajj jichpacha juramento lurarapita —sasa.
Esausti jurarapïnwa, ucatwa Jacoborojj jilïri cancañapjja churjjäna. 34Ucatsti Jacobojj Esaurojj t'ant'ampi, lentejas sat mank'apwa churäna. Cunapachatejj Esaojj mank'añ, uqhamarac umañ tucuyjjän ucqhasti sartasisin sarawayjjänwa, jilïri cancañasti janiraquiw jupataquejj cunäcänsa.
Currently Selected:
Génesis 25: AYOP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.