Bemba 6
6
Babɔnɔ bato nanyi na hanto
1O sondi mɛnɛ yɛ, bayokwɛ babuwa, nde babukwe basɔhɔkɔsɔ ngelɛki bajakasa o botatubaka na bango, basɔhɔkɔsɔ hebele, na bosina te uya babekakasa ehaji ya ikabakasa maja, bikabakasa obwɛji maja na menkuwɛ myango. 2Ya Batɔtu jonwu na mba basonjɛ Bayokwɛ bahajɛ na isɔhɔkɔ na bango te: «Bɛhɛ teka nyɛnyi jika itandaka iyɔkɔ ja Zambe na iyaka ijazaka ikabaka bihi maja. 3Mwana nyangwɛ amɛ, bɔnɔkɔ opanga bihi, bato nanyi na hanto baji na bejɛmi bya mbɛ o panga bihi, humɔn na Ekokoyi ya Pu na bokombo, mine wɛcɛ bango ehaji ya ikabaka maja. 4Ete bɛhɛ bejaka kanganga o haji ya mebɔndu na itandaka iyɔkɔ ja Zambe.» 5Bahajɛ bahimɛ iyɔkɔ jɛ. Babɔnɔ Etyɛni, moto aji na ibukwe na Ekokoyi ya Pu, Philipi, Polokole, Nikanoli, Timɔ, Pamenasi na Nikola, moto wa Atyosi akweyasa obuka bwa ba-Zufi. 6Ya bango ba hɛlɛ bango na batɔtu, usya, bango bahijɛsɛ bɔbɔnɔkɔ, bahacɛ bango mabɔ.
7Iyɔkɔ ja Zambe ja landanga buce amɛnɛ, Bayokwe babuwa o Zɛluzalɛmi, na ngabo ya buce ya bawe ba bebuwa basiswa na ibukwe jango.
Babanda Etyɛni
8Etyɛni, humɔn na ngamo na tuma, abekakasa beyaya na mandembo minɛnɛ opanga lupu. 9Iyate ngabo ya bato ba «Elongwɛ ya mebɔndu ya menyeka mya bapokwasa», ba Silɛni, ba Alɛkisandi na bato ba Silici na ba Azi, babanda icɛcɛ na Etyɛni. 10Nde bango teka nyɛnyi ikoka bokombo na ekokoyi ya awɛkɛsɛ ango iyɔkɔ jɛ. 11Usɛ, bahuta bato besɔhɔkɔ te: «Bɛhɛ bamuje yoka nda Etyɛni amusɔhɔ bemba bibebe ukwa moyizi na Zambe». 12Bayemwɛ lupu, bakombo na melɔnji mya Nceko, ya bango babanda ango na ilwaka neji bya yumbu ya inɛnɛ ya ba-Zufi. 13Batanda bemba bya obonda te: «Moto otɛ asɔhɔ bobe na Elongwɛ ya Pu na ceko mwa Moyizi 14Okate, bɛhɛ bamuje yoka nda ango amusɔhɔ te, Zɛzi wa Nazalɛti, ekulwaka Elongwɛ etɛ na ikalwɛcɛ ceko mwa Moyizi ajikasa na mini.» 15Ya bajasa mehisi o yumbu ya inɛnɛ ya ba-Zufi basɔzɛ ango, ya bango bayɛnɛ boho bweji bwaya nda bwa ngɛlɛ.
Currently Selected:
Bemba 6: KOQ
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES