Kyananaka 9
9
Saulo unicho 'ʉtʉma
1Ati ngiinanɨ, Saulo i꞉nye tii tʉkʉ kʉsagɨa ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Makʉʉɓɨɨ ɓɔ a꞊ɓʉmaa tʉkʉ maa. Kija a꞉sa kʉgbʉka ngama ʉ ɓakumu‑kumu, 2ambʉmʉta ɓabalʉa ngiɓa abi naɓɔ akʉ lɨkáa lʉ nɨta lʉ Ɓayuda ngila la anʉ Damaseki. Ʉbalʉa nguʉnanɨ ʉpanʉ wɔngɔ wi꞉nye ɓɔ ndʉ agbʉka ɓombi nanɨ, ɓugue kʉndʉ ɓoi ɓinyeni kʉkpata Ɨngbaa yɨ Makʉʉɓɨɨ, ʉɓʉfa ambʉka naɓɔ ɓʉsangɛ anʉ Yelusalɛma.
3Ɛyɔ tʉkʉ nɨngbaa, tinene nʉ Damaseki, kija tʉkʉ nɨma ngiinanɨ, wanga wambʉjɨa kʉʉngwa ekoo ʉ ɓisi wambumukunguo. 4Ambʉkwa akɛsɨ ɓu kpruu, kija a꞉kɔ iyo mɨngana nayɔ kusigio ɓɔ: « Saulo, Saulo, wanɛmɛ kʉkyananaka akʉ moni kʉ ɨmanɨ? » 5Saulo ambuɓukuo ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɔwɛ wa anɨ? » Iyo ngiinanɨ yambumutisio ɓɔ: « Ɛmɛ Yeso iinanɨ wanɛmɛ kʉkyananaka. 6Ɨkyɛmɨngana, 'ʉngwa ɨkʉʉ, wambukumunio amati ʉ gʉlʉ, nanɨ ɓa꞊bunasigio moni ngika wʉkwanana kʉkyɨa engo. »
7Ɓombi ngiɓa ɓi꞉nye kʉkɨnda nʉ ɔɔ Saulo ɓa꞉maa, chʉkɔmʉ ɓambʉsamʉa nʉ yi꞉nye naɓɔ kʉmbangɨa jʉ ɓa꞉kɔ tʉkʉ iyo, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ɓambʉna gʉkʉ mombi. 8Kija Saulo a꞉ʉngwa akɛsɨ, ambʉgana mesu, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ambʉɓio tii ɓata kʉna gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. Ɓambʉsa nayɔ anʉ Damaseki tii tʉkʉ ɨkɔndɔ iɓote. 9A꞉kyɨa nanɨ makwaa kaatʉ chʉkɔmʉ kʉna, gʉkʉ nɨdya ɨkyɛmɛ gʉkʉ nɨmwa ɨkyɛmɛ.
10Nanɨ anʉ Damaseki yi꞉nye nʉ 'ʉkpataka mungono ino ɓɔ Anania. Makʉʉɓɨɨ a꞉mijio amati ʉ ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka ambumusigio ɓɔ: « Anania! » Ambʉsaɓa ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɛmɛ iya. » 11Makʉʉɓɨɨ ambumusigio ɓɔ: « Maa, wambijo ʉngyɛndʉ ngua ɓausoko ɓɔ ʉngyɛndʉ wɔɔ Ngbingbii. Wambʉsa kʉhata amati ʉ ɨkáa ngia yɨ Yuda mombi mʉngana wʉ ɨkʉmbʉ yɨ Talasɔ ino ɓɔ Saulo. Ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ a amati ʉ nɨta. 12Ɛyɔ a꞉na bɛ mombi mʉngana ino ɓɔ Anania amati ʉ ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka. Mombi ɔngɔ, i꞉nye bɛ kukumunio andɔngɔ nʉ nayɔ kʉnapɨa lɨkɔndɔ ekoo angɔ, aka ekoo ngia ɓɔ ufaniso kʉna kʉtɔ. »
13Kija Anania a꞉tisio ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɓombi ɓaja ɓa꞉nangakɨa pongo moni kɔɔ ɓɨɓɨ kʉ muɓomu ika mombi ngiakɛ a꞉kyɨa ɓombi ɓʉsɔɔ ɓɔɔ ɓʉjaɓanakɨɛ ngiɓa ɓa anʉ Yelusalɛma. 14Nʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu ɓa꞉munzo ʉpanʉ kufio ɓombi kʉ ɓuɓomu ngiɓa ɓaachwa ino ngiisɔɔ. » 15Ɨkyɛmɨngana, Makʉʉɓɨɨ ambumusigio ɓɔ: « Sa, jʉ Ɛmɛ kʉ ma꞉chwa bɛ mombi ngiinanɨ kumbiiso ino ngiisɛmɛ akʉ mababa kʉ ɓombi ngikɔmɔ ɨzɔ nʉ ɓangama ngiɓʉndaɓʉ, nʉ akʉ ɓana ɓʉ Ɨsalaɛlɛ kʉtaa. 16Ɛmɛ makʉɔngɔ ma꞊mʉpana ɓʉka‑ɓʉkaɨ kʉ ɓuɓomu ngiɓa a꞊ɓaa amati ɔngɔ ekoo ʉ ino ngiisɛmɛ. »
17Kija Anania a꞉sa ambukumunio ambɛnɨ, ambʉnapɨa lɨkɔndɔ ekoo ʉ Saulo, ambumusigio ɓɔ: « Saulo ayoo asɛmɛ! Makʉʉɓɨɨ Yeso iya a꞉naɓwanɨa bɛ nɨngbaa ngia wi꞉nye bɛ‑ɛɛ kʉka, ʉ꞉natʉma ɓɔ faniso kʉna kʉtɔ nʉ huo nʉ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu. » 18Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ ɨkyɛmɛ mɨngana ndʉ lɨkakʉ ila li꞉nye nʉ Saulo akʉ mesu lambʉɓwana akɛsɨ, ambufaniso kʉna kʉtɔ. Kija a꞉ʉngwa ɨkʉʉ, ɓambumuɓatiso. 19Ambʉdyakaka, angu ambʉmʉtʉɨa kʉtɔ.
Saulo ʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɛɛ Iɗo anʉ Damaseki
Tiga nanɨ ambʉkyɨa ɓata‑zʉ makwaa ɗɛkɛkɛ ɨzɔ nʉ ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Damaseki tʉkʉ kyɨaa. 20Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ ambufaniso ɓɨakɨa akʉ lɨkáa lʉ nɨta ngila lʉ Ɓayuda ɓɔ Yeso a Mwana ʉ Asʉɓɨɨ. 21Moni ngikʉnanɨ kambʉmbangɨa ɓombi ngiɓa ɓi꞉nye nayɔ kʉkɔ ɓambuɓukuo ɓɔ: « Ajʉ chʉkɔmʉ‑zʉ gue ngia i꞉nye pongo anʉ Yelusalɛma kʉkyananaka ɓombi ngiɓa ɓaachwa ino yɨ Yeso iyakɛ ɓiɛ? Nʉ ajʉ ʉkakɔmʉ ɓʉnɨ ɓata aka naɓɔ kufio nʉ nɨsa naɓɔ apɛɛ ʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu ɓiɛ? » 22Angu ʉ ʉpanʉ ngua wʉ Saulo i꞉nye kʉ꞉sɨnganaka tiga nɨkʉʉ nadɨndɨ, nʉ ati ngia Saulo i꞉nye‑ɔɔ kʉpana ɓɔ Yeso a Masɨa, Ɓayuda ngiɓa ɓʉ Damaseki ɓambikinye nʉ moni kɔɔ mutisie.
23Mbise ʉ makwaa maja Ɓayuda ɓambʉkyɨa ididi ɓɔ ɓʉwa Saulo. 24Ɨkyɛmɨngana, mombi nga kɔmɔ ambʉmʉɓɨa ididi yɛngɔ kʉpɛɛ. Nuɓutu kʉndʉ nʉ 'usoti ɓi꞉nye nayɔ kusiɓo anʉ umongu wʉ gʉlʉ aka ekoo ngia ɓɔ ɓʉmʉwa tʉkʉ waa. 25Ɨkyɛmɨngana, ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Saulo ɓambʉmʉchɨka nuɓutu, ɓambumusingo amati ʉ jaɨ ɓambumijiso aɓei wʉ aga ɔɔ ikongo wʉ gʉlʉ.#9:25 Gʉ ɓɔ, lʉɓa ɔɔ ikongo ngia ɓa꞉kunguo nayɔ gʉlʉ
Saulo ʉsa anʉ Yɛlʉsalɛma
26Ati ngia Saulo a꞉ɓʉya‑ɔɔ anʉ Yelusalɛma, ambukanyo kujunikio ɨzɔ nʉ ɓakpataka, ɨkyɛmɨngana ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓi꞉nye nayɔ tʉkʉ kukumo. Ɓa꞉bayakɔmʉ ɓɔ Saulo ʉ꞉nɨtana kʉka 'ʉkpataka tʉkʉ kingono. 27Kija Balanaba a꞉mʉchɨka, ambʉsa nayɔ apɛɛ ʉ ɓatitima. Ambʉɓʉngakɨa aka Saulo a꞉na‑ɔɔ Makʉʉɓɨɨ nɨngbaa, nʉ aka Makʉʉɓɨɨ a꞉mʉngakɨa‑ɔɔ moni. Ambʉɓʉngakɨa aka Saulo a꞉ɓɨakɨa‑ɔɔ Ɨsaʉ akʉ ino yɨ Yeso chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa anʉ Damaseki. 28Kʉʉngwa tii tʉkʉ ananɨ, Saulo i꞉nye tii tʉkʉ ɨzɔ nʉ ɓakpataka anʉ Yelusalɛma. I꞉nye sa nʉ tʉa kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ akʉ ino yɨ Makʉʉɓɨɨ chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa. 29I꞉nye kʉyakanaka nʉ chwa wai nʉ Ɓayuda ngiɓa ɓi꞉nye yaka Igiliki, ɨkyɛmɨngana ɛɓɔ ɓi꞉nye kʉhata nayɔ tʉkʉ kʉwa. 30Ati ngia ɓombi ngiɓa ɓa꞉baya ɓa꞉kɔ‑ɔɔ moni ngikʉnanɨ, ɓambʉsa nayɔ kʉnapɨa anʉ Kaisalia, kija ɓa꞉mʉtʉma anʉ Talasɔ.
31Kanisa i꞉nye tiga amati ʉ majɨɔ akʉ gɨpa kʉ uɓomu ngia wʉ Yudɛa, nʉ iya wʉ Galilaya nʉ iya wʉ Samalɨa kʉtaa. Ambʉka ɓʉmʉ nʉ kɨndaka amati ʉ ʉɓa ngua wʉ Makʉʉɓɨɨ, nʉ i꞉nye kʉsɨnganaka tii tʉkʉ nʉpɛɛ 'upi akʉ angu wʉ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu.
Pɛtɛlɔ uhiiso Ainea
32Pɛtɛlɔ i꞉nye kʉɓaɓaka amati ʉ ɓagɨpa ngiɓʉnanɨ tʉkʉ kʉ ɓuɓomu. Ɓisi mʉngana ambʉsa ɔɔ ɓombi ɓɔɔ tu ɓʉ Asʉɓɨɨ ngiɓa ɓi꞉nye amati ʉ gʉlʉ mʉngana ino ɓɔ Lida. 33Tiga nanɨ a꞉gbʉka gue mʉngana ino ɓɔ Ainea. Gue ngiinanɨ i꞉nye jakɛsɨ nʉ amati ʉ mugo ʉɓagɨna i꞉nye kyɨa tʉkʉ ɓʉkwaɨ. 34Pɛtɛlɔ ambumusigio ɓɔ: « Ainea! Yeso Klisito unahiiso hiisoo. Ʉngwa ɨkʉʉ, tambanaka ɓʉkwaɨ ngiɓʉsɔɔ. » Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ Ainea ambʉʉngwa ɨkʉʉ. 35Ɓombi kʉ ɓuɓomu ngiɓa ɓʉ gʉlʉ wʉ Lida ngia i꞉nye amati ʉ gɨpa ʉ Salɔna, ɓambʉmʉna ɓambʉbaya Makʉʉɓɨɨ.
Pɛtɛlɔ ʉjʉkaniso Doluka akʉ ingyo
36Anʉ Yɔpa, yi꞉nye nʉ 'ʉkpataka mungono wɔɔ moi ino ɓɔ Tabita (nʉ ʉɗaɗa ngua wʉ Igiliki ino ngiinanɨ ya ɓɔ « Doluka » inyi yɛngɔ ɓɔ: « ngaɓɨ »). I꞉nye ɓaiso wati ʉja kʉkyɨa ɓombi iɗo nʉ kunzikinikio ɓombi ɓʉ ɓanangyɨa. 37Ati ngiinanɨ, ambukwiso kija a꞉wo. Iya ɓa꞉mʉjaɓa nayɔ ndʉtʉ, ɓambumukwaiso ambɛnɨ mʉngana ngia i꞉nye nɨkʉʉ amati ʉ ɨkáa.
38Ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Yɔpa ɓambʉkɔ ɓɔ Pɛtɛlɔ a anʉ Lida ngia i꞉nye kʉ tinene nʉ Yɔpa. Ɓambʉtʉma ɓugue ɓapɨnɨ nayɔ kusigio ɓɔ: « Kʉnata ɓɔ ambʉ wʉka‑zʉ ya andɛsʉ gagaa. » 39Pɛtɛlɔ ambʉʉngwɨa kɨnda kʉtʉa ɨzɔ naɓɔ tʉkʉ gagaa. Iya a꞉ɓʉya nayɔ, ɓambʉsa nayɔ ambɛnɨ ngia i꞉nye nɨkʉʉ. Ɓawoko kʉ ɓuɓomu ɓambʉka tinene nayɔ nʉ ndɨa, ɓambʉmʉpana lɨpʉkʉ lʉ ɨkʉʉ nʉ ɓakɔtɨ ngiɓa Doluka#9:39 I꞉nye ino yɛmɔ ɓʉ Tabita a꞉ɓʉsʉna ati ngia i꞉nye‑zʉ‑ɔɔ kʉkʉʉ.
40Pɛtɛlɔ ambiso ɓombi kʉ ɓuɓomu aɓei, ambʉgbʉkʉmɨa nʉ muwuu kʉta Asʉɓɨɨ. Kija a꞉nɨtana mesu akʉ ndʉtʉ yi꞉nye‑ɛɛ ikwaise ambusigo ɓɔ: « Tabita ʉngwa ɨkʉʉ! » Ambʉgana mesu. Ati ngia ana‑ɔɔ Pɛtɛlɔ, ambuwulo ɓʉ jomu. 41Pɛtɛlɔ ambumuɓoto ɨkɔndɔ, ambumumaiso. Mbise ngiinanɨ ambusoko ɓombi ngiɓa ɓa꞉baya Yeso ɨzɔ nʉ ɓawoko, ambʉɓʉpana Tabita inyeni tiga kʉkʉʉ. 42Moni ngikʉnanɨ kambʉmbɨanɨa amati ʉ gʉlʉ ngia wʉ Yɔpa kʉ uɓomu, ɓombi ɓaja ɓambʉbaya Makʉʉɓɨɨ. 43Pɛtɛlɔ ambʉkwaa makwaa maja anʉ Yɔpa ɔɔ gue mʉngana ino ɓɔ Simoni, iya i꞉nye tuo kumbo nʉ mamba kʉ ɓanama.#9:43 Ɓombi ngiɓʉnanɨ ɓi꞉nye kyɨa kuu yɨ mamba nakɔ kʉɗɨa nʉ kumbo wɔmɔ ambʉ kɔɔtambɨakɔmʉ. Yi꞉nye kuu yɛɛ ndapa ndapa.
Currently Selected:
Kyananaka 9: BudKoya
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Kyananaka 9
9
Saulo unicho 'ʉtʉma
1Ati ngiinanɨ, Saulo i꞉nye tii tʉkʉ kʉsagɨa ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Makʉʉɓɨɨ ɓɔ a꞊ɓʉmaa tʉkʉ maa. Kija a꞉sa kʉgbʉka ngama ʉ ɓakumu‑kumu, 2ambʉmʉta ɓabalʉa ngiɓa abi naɓɔ akʉ lɨkáa lʉ nɨta lʉ Ɓayuda ngila la anʉ Damaseki. Ʉbalʉa nguʉnanɨ ʉpanʉ wɔngɔ wi꞉nye ɓɔ ndʉ agbʉka ɓombi nanɨ, ɓugue kʉndʉ ɓoi ɓinyeni kʉkpata Ɨngbaa yɨ Makʉʉɓɨɨ, ʉɓʉfa ambʉka naɓɔ ɓʉsangɛ anʉ Yelusalɛma.
3Ɛyɔ tʉkʉ nɨngbaa, tinene nʉ Damaseki, kija tʉkʉ nɨma ngiinanɨ, wanga wambʉjɨa kʉʉngwa ekoo ʉ ɓisi wambumukunguo. 4Ambʉkwa akɛsɨ ɓu kpruu, kija a꞉kɔ iyo mɨngana nayɔ kusigio ɓɔ: « Saulo, Saulo, wanɛmɛ kʉkyananaka akʉ moni kʉ ɨmanɨ? » 5Saulo ambuɓukuo ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɔwɛ wa anɨ? » Iyo ngiinanɨ yambumutisio ɓɔ: « Ɛmɛ Yeso iinanɨ wanɛmɛ kʉkyananaka. 6Ɨkyɛmɨngana, 'ʉngwa ɨkʉʉ, wambukumunio amati ʉ gʉlʉ, nanɨ ɓa꞊bunasigio moni ngika wʉkwanana kʉkyɨa engo. »
7Ɓombi ngiɓa ɓi꞉nye kʉkɨnda nʉ ɔɔ Saulo ɓa꞉maa, chʉkɔmʉ ɓambʉsamʉa nʉ yi꞉nye naɓɔ kʉmbangɨa jʉ ɓa꞉kɔ tʉkʉ iyo, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ɓambʉna gʉkʉ mombi. 8Kija Saulo a꞉ʉngwa akɛsɨ, ambʉgana mesu, ɨkyɛmɨngana chʉkɔmʉ ambʉɓio tii ɓata kʉna gʉkʉ ɗɛkɛkɛ. Ɓambʉsa nayɔ anʉ Damaseki tii tʉkʉ ɨkɔndɔ iɓote. 9A꞉kyɨa nanɨ makwaa kaatʉ chʉkɔmʉ kʉna, gʉkʉ nɨdya ɨkyɛmɛ gʉkʉ nɨmwa ɨkyɛmɛ.
10Nanɨ anʉ Damaseki yi꞉nye nʉ 'ʉkpataka mungono ino ɓɔ Anania. Makʉʉɓɨɨ a꞉mijio amati ʉ ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka ambumusigio ɓɔ: « Anania! » Ambʉsaɓa ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɛmɛ iya. » 11Makʉʉɓɨɨ ambumusigio ɓɔ: « Maa, wambijo ʉngyɛndʉ ngua ɓausoko ɓɔ ʉngyɛndʉ wɔɔ Ngbingbii. Wambʉsa kʉhata amati ʉ ɨkáa ngia yɨ Yuda mombi mʉngana wʉ ɨkʉmbʉ yɨ Talasɔ ino ɓɔ Saulo. Ɨtakɨ‑takɨ ngiakɛ a amati ʉ nɨta. 12Ɛyɔ a꞉na bɛ mombi mʉngana ino ɓɔ Anania amati ʉ ɨkyɛmɛ ndʉ ʉtakanaka. Mombi ɔngɔ, i꞉nye bɛ kukumunio andɔngɔ nʉ nayɔ kʉnapɨa lɨkɔndɔ ekoo angɔ, aka ekoo ngia ɓɔ ufaniso kʉna kʉtɔ. »
13Kija Anania a꞉tisio ɓɔ: « Makʉasɛmɛ, ɓombi ɓaja ɓa꞉nangakɨa pongo moni kɔɔ ɓɨɓɨ kʉ muɓomu ika mombi ngiakɛ a꞉kyɨa ɓombi ɓʉsɔɔ ɓɔɔ ɓʉjaɓanakɨɛ ngiɓa ɓa anʉ Yelusalɛma. 14Nʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu ɓa꞉munzo ʉpanʉ kufio ɓombi kʉ ɓuɓomu ngiɓa ɓaachwa ino ngiisɔɔ. » 15Ɨkyɛmɨngana, Makʉʉɓɨɨ ambumusigio ɓɔ: « Sa, jʉ Ɛmɛ kʉ ma꞉chwa bɛ mombi ngiinanɨ kumbiiso ino ngiisɛmɛ akʉ mababa kʉ ɓombi ngikɔmɔ ɨzɔ nʉ ɓangama ngiɓʉndaɓʉ, nʉ akʉ ɓana ɓʉ Ɨsalaɛlɛ kʉtaa. 16Ɛmɛ makʉɔngɔ ma꞊mʉpana ɓʉka‑ɓʉkaɨ kʉ ɓuɓomu ngiɓa a꞊ɓaa amati ɔngɔ ekoo ʉ ino ngiisɛmɛ. »
17Kija Anania a꞉sa ambukumunio ambɛnɨ, ambʉnapɨa lɨkɔndɔ ekoo ʉ Saulo, ambumusigio ɓɔ: « Saulo ayoo asɛmɛ! Makʉʉɓɨɨ Yeso iya a꞉naɓwanɨa bɛ nɨngbaa ngia wi꞉nye bɛ‑ɛɛ kʉka, ʉ꞉natʉma ɓɔ faniso kʉna kʉtɔ nʉ huo nʉ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu. » 18Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ ɨkyɛmɛ mɨngana ndʉ lɨkakʉ ila li꞉nye nʉ Saulo akʉ mesu lambʉɓwana akɛsɨ, ambufaniso kʉna kʉtɔ. Kija a꞉ʉngwa ɨkʉʉ, ɓambumuɓatiso. 19Ambʉdyakaka, angu ambʉmʉtʉɨa kʉtɔ.
Saulo ʉɓɨakɨa Ɨsaʉ yɛɛ Iɗo anʉ Damaseki
Tiga nanɨ ambʉkyɨa ɓata‑zʉ makwaa ɗɛkɛkɛ ɨzɔ nʉ ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Damaseki tʉkʉ kyɨaa. 20Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ ambufaniso ɓɨakɨa akʉ lɨkáa lʉ nɨta ngila lʉ Ɓayuda ɓɔ Yeso a Mwana ʉ Asʉɓɨɨ. 21Moni ngikʉnanɨ kambʉmbangɨa ɓombi ngiɓa ɓi꞉nye nayɔ kʉkɔ ɓambuɓukuo ɓɔ: « Ajʉ chʉkɔmʉ‑zʉ gue ngia i꞉nye pongo anʉ Yelusalɛma kʉkyananaka ɓombi ngiɓa ɓaachwa ino yɨ Yeso iyakɛ ɓiɛ? Nʉ ajʉ ʉkakɔmʉ ɓʉnɨ ɓata aka naɓɔ kufio nʉ nɨsa naɓɔ apɛɛ ʉ ɓangama ɓʉ ɓakumu‑kumu ɓiɛ? » 22Angu ʉ ʉpanʉ ngua wʉ Saulo i꞉nye kʉ꞉sɨnganaka tiga nɨkʉʉ nadɨndɨ, nʉ ati ngia Saulo i꞉nye‑ɔɔ kʉpana ɓɔ Yeso a Masɨa, Ɓayuda ngiɓa ɓʉ Damaseki ɓambikinye nʉ moni kɔɔ mutisie.
23Mbise ʉ makwaa maja Ɓayuda ɓambʉkyɨa ididi ɓɔ ɓʉwa Saulo. 24Ɨkyɛmɨngana, mombi nga kɔmɔ ambʉmʉɓɨa ididi yɛngɔ kʉpɛɛ. Nuɓutu kʉndʉ nʉ 'usoti ɓi꞉nye nayɔ kusiɓo anʉ umongu wʉ gʉlʉ aka ekoo ngia ɓɔ ɓʉmʉwa tʉkʉ waa. 25Ɨkyɛmɨngana, ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Saulo ɓambʉmʉchɨka nuɓutu, ɓambumusingo amati ʉ jaɨ ɓambumijiso aɓei wʉ aga ɔɔ ikongo wʉ gʉlʉ.#9:25 Gʉ ɓɔ, lʉɓa ɔɔ ikongo ngia ɓa꞉kunguo nayɔ gʉlʉ
Saulo ʉsa anʉ Yɛlʉsalɛma
26Ati ngia Saulo a꞉ɓʉya‑ɔɔ anʉ Yelusalɛma, ambukanyo kujunikio ɨzɔ nʉ ɓakpataka, ɨkyɛmɨngana ɛɓɔ kʉ ɓuɓomu ɓi꞉nye nayɔ tʉkʉ kukumo. Ɓa꞉bayakɔmʉ ɓɔ Saulo ʉ꞉nɨtana kʉka 'ʉkpataka tʉkʉ kingono. 27Kija Balanaba a꞉mʉchɨka, ambʉsa nayɔ apɛɛ ʉ ɓatitima. Ambʉɓʉngakɨa aka Saulo a꞉na‑ɔɔ Makʉʉɓɨɨ nɨngbaa, nʉ aka Makʉʉɓɨɨ a꞉mʉngakɨa‑ɔɔ moni. Ambʉɓʉngakɨa aka Saulo a꞉ɓɨakɨa‑ɔɔ Ɨsaʉ akʉ ino yɨ Yeso chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa anʉ Damaseki. 28Kʉʉngwa tii tʉkʉ ananɨ, Saulo i꞉nye tii tʉkʉ ɨzɔ nʉ ɓakpataka anʉ Yelusalɛma. I꞉nye sa nʉ tʉa kʉɓɨakɨa Ɨsaʉ akʉ ino yɨ Makʉʉɓɨɨ chʉkɔmʉ nʉ ʉɓa. 29I꞉nye kʉyakanaka nʉ chwa wai nʉ Ɓayuda ngiɓa ɓi꞉nye yaka Igiliki, ɨkyɛmɨngana ɛɓɔ ɓi꞉nye kʉhata nayɔ tʉkʉ kʉwa. 30Ati ngia ɓombi ngiɓa ɓa꞉baya ɓa꞉kɔ‑ɔɔ moni ngikʉnanɨ, ɓambʉsa nayɔ kʉnapɨa anʉ Kaisalia, kija ɓa꞉mʉtʉma anʉ Talasɔ.
31Kanisa i꞉nye tiga amati ʉ majɨɔ akʉ gɨpa kʉ uɓomu ngia wʉ Yudɛa, nʉ iya wʉ Galilaya nʉ iya wʉ Samalɨa kʉtaa. Ambʉka ɓʉmʉ nʉ kɨndaka amati ʉ ʉɓa ngua wʉ Makʉʉɓɨɨ, nʉ i꞉nye kʉsɨnganaka tii tʉkʉ nʉpɛɛ 'upi akʉ angu wʉ 'Ʉtʉma wɔɔ Tu.
Pɛtɛlɔ uhiiso Ainea
32Pɛtɛlɔ i꞉nye kʉɓaɓaka amati ʉ ɓagɨpa ngiɓʉnanɨ tʉkʉ kʉ ɓuɓomu. Ɓisi mʉngana ambʉsa ɔɔ ɓombi ɓɔɔ tu ɓʉ Asʉɓɨɨ ngiɓa ɓi꞉nye amati ʉ gʉlʉ mʉngana ino ɓɔ Lida. 33Tiga nanɨ a꞉gbʉka gue mʉngana ino ɓɔ Ainea. Gue ngiinanɨ i꞉nye jakɛsɨ nʉ amati ʉ mugo ʉɓagɨna i꞉nye kyɨa tʉkʉ ɓʉkwaɨ. 34Pɛtɛlɔ ambumusigio ɓɔ: « Ainea! Yeso Klisito unahiiso hiisoo. Ʉngwa ɨkʉʉ, tambanaka ɓʉkwaɨ ngiɓʉsɔɔ. » Tʉkʉ nɨma ngiinanɨ Ainea ambʉʉngwa ɨkʉʉ. 35Ɓombi kʉ ɓuɓomu ngiɓa ɓʉ gʉlʉ wʉ Lida ngia i꞉nye amati ʉ gɨpa ʉ Salɔna, ɓambʉmʉna ɓambʉbaya Makʉʉɓɨɨ.
Pɛtɛlɔ ʉjʉkaniso Doluka akʉ ingyo
36Anʉ Yɔpa, yi꞉nye nʉ 'ʉkpataka mungono wɔɔ moi ino ɓɔ Tabita (nʉ ʉɗaɗa ngua wʉ Igiliki ino ngiinanɨ ya ɓɔ « Doluka » inyi yɛngɔ ɓɔ: « ngaɓɨ »). I꞉nye ɓaiso wati ʉja kʉkyɨa ɓombi iɗo nʉ kunzikinikio ɓombi ɓʉ ɓanangyɨa. 37Ati ngiinanɨ, ambukwiso kija a꞉wo. Iya ɓa꞉mʉjaɓa nayɔ ndʉtʉ, ɓambumukwaiso ambɛnɨ mʉngana ngia i꞉nye nɨkʉʉ amati ʉ ɨkáa.
38Ɓakpataka ngiɓa ɓʉ Yɔpa ɓambʉkɔ ɓɔ Pɛtɛlɔ a anʉ Lida ngia i꞉nye kʉ tinene nʉ Yɔpa. Ɓambʉtʉma ɓugue ɓapɨnɨ nayɔ kusigio ɓɔ: « Kʉnata ɓɔ ambʉ wʉka‑zʉ ya andɛsʉ gagaa. » 39Pɛtɛlɔ ambʉʉngwɨa kɨnda kʉtʉa ɨzɔ naɓɔ tʉkʉ gagaa. Iya a꞉ɓʉya nayɔ, ɓambʉsa nayɔ ambɛnɨ ngia i꞉nye nɨkʉʉ. Ɓawoko kʉ ɓuɓomu ɓambʉka tinene nayɔ nʉ ndɨa, ɓambʉmʉpana lɨpʉkʉ lʉ ɨkʉʉ nʉ ɓakɔtɨ ngiɓa Doluka#9:39 I꞉nye ino yɛmɔ ɓʉ Tabita a꞉ɓʉsʉna ati ngia i꞉nye‑zʉ‑ɔɔ kʉkʉʉ.
40Pɛtɛlɔ ambiso ɓombi kʉ ɓuɓomu aɓei, ambʉgbʉkʉmɨa nʉ muwuu kʉta Asʉɓɨɨ. Kija a꞉nɨtana mesu akʉ ndʉtʉ yi꞉nye‑ɛɛ ikwaise ambusigo ɓɔ: « Tabita ʉngwa ɨkʉʉ! » Ambʉgana mesu. Ati ngia ana‑ɔɔ Pɛtɛlɔ, ambuwulo ɓʉ jomu. 41Pɛtɛlɔ ambumuɓoto ɨkɔndɔ, ambumumaiso. Mbise ngiinanɨ ambusoko ɓombi ngiɓa ɓa꞉baya Yeso ɨzɔ nʉ ɓawoko, ambʉɓʉpana Tabita inyeni tiga kʉkʉʉ. 42Moni ngikʉnanɨ kambʉmbɨanɨa amati ʉ gʉlʉ ngia wʉ Yɔpa kʉ uɓomu, ɓombi ɓaja ɓambʉbaya Makʉʉɓɨɨ. 43Pɛtɛlɔ ambʉkwaa makwaa maja anʉ Yɔpa ɔɔ gue mʉngana ino ɓɔ Simoni, iya i꞉nye tuo kumbo nʉ mamba kʉ ɓanama.#9:43 Ɓombi ngiɓʉnanɨ ɓi꞉nye kyɨa kuu yɨ mamba nakɔ kʉɗɨa nʉ kumbo wɔmɔ ambʉ kɔɔtambɨakɔmʉ. Yi꞉nye kuu yɛɛ ndapa ndapa.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.