YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 7

7
Te bin ya xbohlobtesot yu'un te winique
1Ay la stsob sbahic ta stojol Jesús fariseohetic soc escribanohetic te talemic ta Jerusalén. 2La yilic cha'oxtuhl te jnopojeletic yu'un Jesús te bohloben sc'oblal sc'abic a yacalic ta we'el, ha te ma ba spocoj sc'abic, ma lecuc la yilic. 3(Como te fariseohetic soc spisil judíohetic sch'uhunejic te costumbre yu'un te antiguo mamaletic te ma xwe'ic ha to teme ya spoc sc'abic. 4Soc te c'alal ya suhtic tal ta mercado, ma xwe'ic ha to teme la spoc sc'abic. Ay to bayel xan te bintic sch'uhunejic spasel, hich te bin ut'il spoquel vasohetic, q'uibetic soc te bintic ya xtuhun te pasticlambil ta cobre.) 5Ha yu'un te fariseohetic soc te escribanohetic la sjoc'obeyic: ¿Bin yu'un te ma hichuc ya spasic te jnopojeletic awu'un te bin ut'il te costumbre yu'un te mamaletic, te ya swe'ic pan te ma ba lecubtesbil sc'oblal a te sc'abique? xchihic.
6La sjac' te Jesús: ¡Jchebal-o'tanex! Melel nix a te bin la yalbeyex ac'oblalic te Isaías te hich ts'ihbabil hilel:
Te pueblo ini yich'ojonic ta muc' ta sc'opic,
pero mayucon ta yo'tanic;
7tojol ya yal te yich'ojonic ta muc',
sc'op nax winiquetic
te ya yaq'uic ta nopele, te xchihe,
8como yac awihquitayic te smandar Dios, ha tulan sc'oblal awu'unic te costumbre yu'un winiquetic: ha te spoquel te q'uibetic soc te vasohetic; soc ay yan bintic yac apasic hich te bin ut'il ini,#7.8 Ay bayel antiguo hunetic te ma ba yich'ojic: ha te spoquel... te bin ut'il ini xchi.
9Soc hich la yalbe xan: Mero yac ana'ic slajimbeyel sc'oblal te mandariletic yu'un Dios scuenta yu'un yac acanantayic te costumbrehetic awu'unique, 10como hich la yal te Moisés: Ich'a ta muc' te atat soc anan, soc: Te mach'a ya sbohlc'optay te stat o snan ya me xlaj yu'un, xchi, 11yan te ha'exe hich yac awalic: Teme ay mach'a ya yalbe te stat o te snan: Spisil te bintic sc'oblal ya jcoltayat a, ha Corbán (ha mahtanil cu'un te ya ca'be te Diose, xchi), 12hich ma ba yac awaq'uiquix te ya scoltay te stat o te snane. 13Hich yac alajimbe sc'oblal te bin yaloj Dios ta scuenta te costumbre awu'unic te yac awaq'uic ta nopele. Soc bayel to xan bin yac apasic te pajal soc, xchi sc'oblalic.
14Te Jesús la yic'ticlan ta stojol te ipal ants-winiquetic, hich la yalbe: A'iya me awa'iyic apisilic, soc ac'a c'ohtuc ta awo'tanic: 15Mayuc bin ya x'och ta ye te winic te ya xhu' ya xbohlobtesbot sc'oblal yu'un; pero te bin ya xloc' tal ta yo'tan te winic, ha ya xbohlobtesbot sc'oblal yu'un stuquel, xchi. 16Te mach'a ay schiquin, ac'a me ya'iy,#7.16 Ay antiguo hunetic te ma ba yich'ojic te vs. 16. xchi te Jesuse.
17Te c'alal hil yu'un te ants-winiquetic, och bahel ta na, joc'obot yu'un te jnopojeletic bin ut'il ay te sloc'ombahil c'op la yal. 18Hich halbotic yu'un te Jesús: ¿Yu'un bal ha nix hichex te ma xana'beyic scuentahil? ¿Ma bal yacuc ana'ic te mayuc bin ya x'och ta ye te winic te ya xhu' ya xbohlobtesbot sc'oblal yu'un? 19Como ma ba ya x'och ta yo'tan, ya xc'oht ta sch'uht, patil ya xbaht ta sch'ayojibal, xchi.
Te bin ut'il hich la yal te Jesús, ha la yac' ta na'el a te lec spisil ta chahp we'elil. 20Pero la yal te ya xbohlobtesbot sc'oblal te winic yu'un te bin ya xhahch tal ta yo'tan, 21como ta yo'tan te winic ya xhahch tal te bin chopol ya snopic, te spasel mulil, elec', milaw, antsiwej, 22xbic'bon yo'tan, uts'inwanej, lo'loywanej, chijil-o'tanil, bic'tal-o'tanil, ixta'c'op, toybahil soc te ma sna' q'uinale. 23Spisil te muliletic ini ya xhahch tal ta yo'tan, ha ya xbohlobtesbot sc'oblal yu'un.
Te sch'uhunel yo'tan te sirofenicia-ants
24Loc' bahel tey a te Jesús, baht ta sq'uinal Tiro soc Sidón. Och bahel ta na tey a, ma ba la sc'an te ya xna'ot banti ay; pero ma ba hu' yu'un te la snac' sbahe. 25Ay jtuhl ants te ay bohl espíritu ta yo'tan te yantsil-al, c'alal la ya'iybe sc'oblal te Jesús, ora tal squejan sba ta ye'tal yoc. 26Ha griega-ants, Sirofenicia te slumale, la yalbe bayel wocol te yacuc sloq'uesbe te pucuj ta yo'tan te yantsil-ale. 27Pero halbot yu'un te Jesús: Ha nahil ac'a nojuc sch'uht te al-nich'aniletic, como ma xpas te ya yich' pojbeyel te pan yu'un te al-nich'aniletic yu'un ya yich' a'beyel te bic'tal ts'i'etique, xchi.
28La sjac' te antse: Melel nix a, Cajwal. Pero te bic'tal ts'i'etic ta ye'tal mesa ya xhu' ya stam swe'ic te xeht'elul pan yu'un te al-nich'aniletique, xchi.
29Te Jesús la yalbe: Te bin ut'il hich la awal, bahan, loq'uemix te pucuj ay ta yo'tan te awantsil-al, xchi sc'oblal. 30C'alal c'oht ta sna te antse, loq'uemix a te pucuj, soc wayalix a c'oht sta te yantsil-ale.
Jesús la slecubtes cohc soc uma'
31Te Jesús cha'loc' xan bahel ta sq'uinal Tiro, c'ax ta Sidón soc ta sq'uinal Decápolis, c'oht ta Mar yu'un Galilea. 32Ic'bot tal jtuhl cohc soc uma', la yalbeyic wocol te Jesús te yacuc scajambe sc'ab ta stojol. 33Hich te Jesús jechc'al la yic' bahel te winique, la yotses yal sc'ab ta schiquin soc la stuhbatay yal sc'ab, la spicbe a te yaq'ue. 34Patil la shach mohel sit ta ch'ulchan, la sjac' yo'tan, hich la yalbe: ¡Efata! xchi. (Jahman, xchi c'ohem). 35Ora jahm schiquin te winique, soc tojob te yaq'ue, toj c'opojix. 36Pasotic ta mandar yu'un Jesús te manchuc ayuc mach'a ya yalbeyic ya'iy. Pero aunque hich pasotic ta mandar yu'un, c'ax to xan hich la spuquic ta halel a. 37Mero xcham yo'tanic yu'un, hich la yalic: Buen lec spisil bintic spasoj; ya sjambe schiquin cohquetic soc ya yac' c'opojuc uma'etic, xchihic.

Currently Selected:

San Marcos 7: TZH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for San Marcos 7