Jean 11
11
Jésus awumuze Lazare o bowe. Bachòchò o botòtè bonè tonga n’iboma Jésus.
1Ebèki moto mò kombo a wango Lazare abèki nywa na bokono, wango abèki mwe Béthanie, edi mboka yango banyango ba wango ba batò, Marie na Marthe babadyale.
2Ebèki Marie, mango machingaki Mokonchi mayita, na awondoloki makolo ma mwango na chwe a wango. Na kinòwa mwanyango a bole a wango abèki nywa na bokono.
3Na banyango ba wango ba batò bachò babale, batindaki mina o ma Jésus, balobaki bwe: ”Mokonchi, kieka koncha wango kò òleki edingele adi nywa na bokono.”
4Okomo Jésus awokaki mawò ma, wango alobaki bwe: ”Bokono bwango edi odyala bokono ba bowe ka, edi bokono b’iphè Nzambe botochibe.”
5Jésus alekaki adingele Marthe na Marie na Lazare.
6Na okomo kinòwa wango awokaki bwe, Lazare adi nywa na bokono, wango achimbamaki dyò machu mabale o enongo yango wango abèki.
7O chima yango wango alobaki na bayekoli ba wango bwe: ”Boyaka, bobutwe o Judée.”
8Ko bayekoli balobaki na wango bwe: ”Mokuba, echaka tètè kinòwa o bajuif badingaki bomè kò maboko, na kò òdinge bobutwe ondo dyòkò.”
9Jésus ayambolaki bango bwe: ”Bucha bodi nchu na bilembe dyomu na bibale, koncha wango etambole na moche, wango adi obaka mabaku ka, tonga wango ayènè phololo yango edi o che.
10Ko, koncha wango etambole na mokolo, wango abake mabaku, tonga wango adi eyeka iyèniza wango phololo twa.”
11O chima yango wango alobaki mawò ma, wango alobaki dyòkò bwe: ”Moninga a bèni Lazare achil’olèngwè bilò, ko nga kiè tonga n’iyèwumuza wango o bilò.”
12Bayekoli ba wango alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, mo wango adi o kota bilò, owana wango tabutwa ngòngò dyòkò.
13Ko Jésus alobaki ebèki tonga na bowe ba wango, ko bango bachinganaki mo bwe, wango alobaki tonga na kota bilò.
14Ko Jésus akubolaki na bango bwe: ”Lazare achil’owe.
15Ko tonga na beni na tonga n’ichingiza beni iwò dyango iphènga moni edi di, edi tonga nga bodyala ondo ka. Ko kinòwa boyukiè o ma wango.”
16Ko Thomas, koncha wango etangibe Didyme alobaki na bana bayekoli bwe: ”Boyukiè, mòchi na bèni bowa elòngò yò na wango.”
17Ko okomo Jésus apholaki ondo, wango aitakana eya machu manè mango Lazare abichil’okundibe.
18Béthanie edi mboka yango edi mboli na Jérusalem, stades dyomu n’itano (motwatwa bakilometre bachato otete phencha).
19Na bajuif bakama bayakaki o ma Marthe na Marie, tonga n’ibwangiza bango, na tonga na kièlèlè a bowe ba mwanyango a bango a bole.
20Na okomo Marthe awokaki bwe, Jésus achil’oya, wango akièki tonga n’iyèta na wango, ko Marie achimbamaki bwa o ndako.
21Marthe alobaki na Jésus bwe: ”Mokonchi, mo k’òbèki owa, ibè mwanyango a nga a bole abowa ka.
22Ko nga yebe kot’èyebele bwe, beka bichò byango k’òyonge na Nzambe, wango aphè kò byango.”
23Jésus alobaki na wango bwe: ”Mwanyango a kò a bole tawumwa dyòkò.”
24Marthe ayambolaki wango bwe: ”Nga yebe wango tawumwa o bowumwele o bucha ba chima.”
25Jésus alobaki na wango bwe: ”Nga edi bowumwele na bomwè, koncha wango echingane nga, mo nyò wango awe iwò twa, wango adi wana ko na bomwè.
26Koncha wango edi na bomwe na wango achingane nga, wango titè na bowe. K’òchingane mawò ma?”
27Marthe ayambolaki wango bwe: ”He, Mokonchi, nga chingane bwe, k’òdi Christ, Mwan’a bole a Nzambe, koncha wango oteya o che.”
28Okomo wango alobaki mawò ma, wango akièki tonga n’iyèbwanga Marie, mwanyango a wango a mwatò o yiche, alobaki bwe: ”Mokuba achil’oya, na wango abwange kò.
29Okomo Marie awokaki kobona, wango atèmèki chu tètè dyolo, akièki o ma wango.
30Tonga Jésus abach’ophola o cha mboka ka, wango abèki achaka ko o enongo yango Marthe ataki na wango.
31Na okomo bajuif, bango babèki na Marie o cha ndako tonga n’ibwangiza wango, o bango bayènèki bwe, wango atèmèki chu tètè dyolo n’atubaki o dindo, bango balondoki wango, tonga bango bachimunyaki bwe, iyo wango akiè tonga n’iyèlela o ndemba.
32Okomo Marie apholaki o enongo yango, Jésus abèki na o wango ayènèki wango, wango akwaki o cha makolo ma wango, n’alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, mo kòbèki owa, ibe mwanyango a bole a nga abowa ka.”
33Okomo Jésus ayènèki bwe, wango alele, n’ayènèki nà bajuif bango bayakaki elòngò na wango balelaki, eyaye a wango eyambaki na kièlèlè na mawa elòngo ko yò,
34na wango ayangaki bwe: ”Beni bwitika wango owè?” Bango bayambolaki wango bwe: ”Mokonchi, ya, kieke!” Na Jésus alelaki.
35Bajuif balobaki bwe: ”Bokieka bokama b’èlumba yango wango adingaki wango.”
36Ko bana bawochaki wango, balobaki bwe:
37”Wango koncha eyichaki bodiphole michò ma moto wango ebotibaki ebòti, ne wango abowunduza na bowe bwe, bodyale ota na Lazare ka, ka, mbekende?”
38Ko Jésus alekaki eyambele kièlèlè dyòkò na akièki o ndemba, babokaki ndemba yango o bokoli ba maboko, na badiphaki muna ma ndemba yango na iboko.
39Jésus alobaki bwe: ”Bomicha iboko (o muna ma ndemba) Marthe, ebunani a ebembe alobaki na Jésus bwe: ”Mokonchi, wango aya na cholo, wango abichil’owe kinòwa eya machu manè.”
40Jésus alobaki na wango bwe: ”Nga boloba na kò bwe. Mo k’òchingane kò tòyènè botochibe ba Nzambe ka!”
41Na bango bamichaki iboko (o muna ma ndemba). Na Jésus abekwaki michò m’ikolo, alobaki bwe: ”Daye, nga phè kò ingòko, tonga k’òbiwoka nga.
42Nga yebe bwe, k’òwoke nga kokoko, nga lobe kobo edi tonga na bato bango badi kingili ba, mòchi bango bachingane bwe, edi kò koncha etindaki nga.”
43Okomo wango alobaki mawò ma, wango alobaki nikichi bwe: ”Lazare, tuba woni!”
44Na koncha wango ebèki mowaki atubaki odindo na mabòkò na makolo madingibaki na bilamba b’ikundu bocho ba wango bobèki phòtò n’itambala. Jésus alobaki na bango bwe: ”Bowutola wango, tika wango atambole.”
45Na bajuif bakama bango bayakaki o ma Marie, bango bayènèki ekielele yango Jésus akielaki na bango bachinganaki wango.
46Ko bana o ch’èlòngò a bango bakièki o ma bapharisien na bachakolaki bango ekielele yango Jésus akielaki.
47Na badikichi bananè na bapharisien bakokinyaki botòtè ba mateyo na balobaki bwe: ”Ne banga tòkièla bwe? Tonga moto wona aleki ekielele matoma machimube.
48Mo banga bonèkize wango, owana bato bachò tachingana ko wango, na kobona baromain taya na takatola nà bato nà ngolo o mabòkò ma bèni.”
49Ko wona mò o ch’èlòngò a bango, kombo a wango, Caïphe, koncha wango ebèki modikichi monè o mbula wango, alobaki na bango bwe: ”Beni oyeba mawò ka, nyè,
50na beni bodi na bichimunye ko twa, edi oleka bonyòngò na beni mo moto mò awe ka?”
51Eboloba mawò mango kobona wikoncha ka, ko wango ayambaki bokiènku b’ilaka mawò, tonga wango abèki modikichi monè o mbula wango, tonga ebèki kokomo bwe, Jésus tawa mutu bato.
52Ko ebodyala tonga bato phencha ka, ebèki nà tonga n’ikonginya bana ba Nzambe, bango baphanchibaki.
53Na o bucha bwango bango bachòchòki muna ko mò bwe, bango taboma wango.
54Na kobona Jésus abotambola dyò o phololo o phanyak’a bajuif ka, ko wango alangwaki n’akièki o eyamba ebèki mboli na bobe, apholaki o mboka, kombo a yango Ephraïm; na wango na bayekoli ba wango badyalaki o yango.
55Yenga a bajuif a Pâque abèki mboli n’ikwa, na bato bakama bango babadyale o biyamba baphotaki bokiè o Jérusalem no dyò o yenga a Pâque abach’okoka ka, tonga n’iyènyècha edyalele a bango makoncha.
56Ko bango bayengaki Jésus okomo bango babèki o cha temple, na bayanganaki o phanyak’a bango bwe: ”Beni bolobe bwe nde? Wango oya o yenga monè a Pâque ka?”
57Ko badikichi bananè na bapharisien batindaki mina bwe, koncha wango otèyeba enongo yango o wango adi, achakolaka, mòchi bakande wango.
Currently Selected:
Jean 11: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).