Jean 13
13
Jésus adye bekidya idya a chima elòngò na bayekole. Achòche bayekoli makolo. Achakole koncha wango otèkundola wango. Wango achakole mawò ma wango ma mokakano, achakole tonga na botochibe ba wango, na wango achakole bwe, Pierre tatata wango.
1O yenga a Pâque abèki mboli n’ikwa, Jésus ayebaki bwe, bobiko ba wango b’ilangwa o che na b’ibutwa o ma Chango boya mboli; na tonga wango alekaki edingele elòngò yango ebèki na wikoncha o che, na wango ayènizaki bango bokama b’èlumba yango ebèki na wango.
2O bango bakokanaki o idya a mbelokolo, owana, Molemba abichil’okane bichimunye b’ikundola Jésus o cha motema ma Judas Iscariot, mwan’a bole a Simon.
3Ko Jésus ayebaki bwe, Chango abichil’ophè beka bichò o mabòkò ma wango, wango achònòki o ma Nzambe na tabutwa dyòkò o ma Nzambe.
4Ko wango atèmèki chu o enongo yango bango babadye, na amichaki iphut’a wango, n’akwaki itambala a linge, achwaki dyango o ninga.
5Na chima wango akanaki may o chani, n’aphotaki bochòche makolo ma bayekoli, n’awondoloki mango n’itambala a linge, dyango wango achwaki o ninga.
6Na okomo wango apholaki o ma Simon Pierre, Pierre alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, k’òchòche makolo ma nga?”
7Jésus ayambolaki n’alobaki na wango bwe: ”Ekielele yango nga kiele kinòwa ye, k’òdi yango oyeba ka, ko kò tòyeba yango o bobiko bwango tòya.”
8Pierre alobaki na wango bwe: ”Makolo ma nga kò tichòchi mango.” Jésus ayambolaki wango bwe: ”Mo nga ochòcha makolo ma kò ka, owana k’òdi ika o ebati a nga twa.”
9O Simon Pierre awokaki kobona, wango alobaki bwe: ”Mokonchi, odya makolo ma nga phencha ka, ko na mabòkò na mutu.”
10Jésus ayambolaki wango bwe: ”Koncha wango ebichilòphube nchoto ichò, wango adi oyenga bochòchibe nchoto ichò ka, achòchibe ko makolo phencha.”
11Tonga wango ayebaki koncha wango otèkundola wango, echoko wango alobaki bwe: beni bachò bodi odyala chèchè ka yango.
12Chima o wango achilizaki bochòche makolo ma bango, wango achwaki iphut’a wango dyòkò, n’abutwaki dyò bwa o mecha, elòngò na bayekoli, alobaki na bango bwe: ”Beni boyebe etika a ekielele yango nga kielaki na beni ye?
13Beni botange nchu nga bwe, Mokuba na Mokonchi, beni bolobe kobona edi nènè, tonga nga di kobona.
14Kutèkè nga koncha edi Mokonchi na Mokuba a beni, nga chòchaki beni makolo.
15Yena edi tètè kota iteyo dyango nga phèki beni dina, mòchi nà beni bokiele ko nga kielaki na beni bona.
16Nènè, nènè, nga lobe na beni: Mochali adi oyicha boleki Mokonchi ma wango bonè ka, nyò koncha wango ekiè na mina adi oleka koncha wango etindaki myango na wango bonè ka.
17Mo beni boyebe beka bi, na bokiele kobona, kobona moni modi na beni.
18Nga di oloba kobo tonga na beni bachò ka, tonga nga yebe bakoncha b’òchònga bango nga bichòlò. Edi nchu tonga n’ikubola mawò mango makòtibaki bwe: ”Koncha wango edyaki mapha ma nga (abwakaki nga mabèkè) n’ayènizaki nga itindi a wango.”
19Na kinòwa nga phote bochakole beni beka bi nò dyò, tonga okomo byango titubana, na kobona beni tòchingana bwe, nga di o edyalele yango nga di.
20Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: Koncha wango eyambe koncha wango o nga tinde, wango ayambe wana nga, na koncha wango eyambe nga, wango ayambe wana koncha wango etindaki nga.”
21O Jésus achilizaki bolobe mawò ma, wango ayambaki tètè kièlèlè o ch’èyaye a wango, na wango akubolaki na bango bwe: Nènè, nènè, wona mò o ch’èlòngò a beni takundola nga.”
22Okomo bayekoli bawokaki iwò di, bango bakiekanaki na balobaki bwe: Wango alobe kobona na nda?”
23Na o ch’èlòngò a bayekoli, ebèki wona mò adyaki bwa o mecha o cha bochomba ba Jésus, yena ebèki moyekoli wango Jésus adingaki.
24Simon Pierre anyòtinyaki wango bwe, ayange tonga n’iyeba koncha wango otèkundola wango.
25Na wango ayèkèmèki o bochomba ba Jésus, n’ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, ne edi nda?”
26Jésus ayambolaki bwe: ”Edi koncha wango o nga phè mapha mango nga yinaki o chubu.” Na okomo wango ayinaki mapha mango o chubu, wango aphèki mango na Judas Iscariot, mwan’a bole a Simon.
27Na okomo wango ayambaki ekulu a mapha mango, Satana akolaki o cha wango elòngò ko yango. Ko Jésus alobaki na wango bwe: ”Ekielele yango k’odinge bokiele, kiele yango dyolo.”
28Ko o ch’èlòngò a bakoncha bango badyaki bwa o mecha enongo yò na wango, baboyeba etika a mawò mango wango alobaki na wango mana ka.
29Tonga Judas ebèki koncha wango ebènyanye ebamba a mbongo, na kobona baninga bachimunyaki bwe, iyò Jésus alobaki na wango tonga n’ichomba beka tonga na yenga monè, iyò nyò bwe, aphè na bayoko.
30Na okomo wango ayambaki ekulu a mapha mango, wango atubaki o dindo tètè dyolo, ko ebèki na mokolo.
31Na okomo wango atubaki o dindo, Jésus alobaki bwe: ”Kinòwa Mwan’a bole a moto achil’òtochibe, na Nzambe abitochiba mutu wango.
32Na mo Nzambe atochibaki mutu wango, na kobona Nzambe tatocha nà wango o cha wikoncha, na Nzambe tatocha wango dyolo.
33Beni bana ba nga, bobiko ba nga b’idyala otete a a beni bowuli tètè boki; beni toyenga nga, edi ko nga lobaki na bajuif bocho bona bwe: O enongo yango nga kiè, beni oyicha bophole o yango ka nga lobe nà na beni muna ko mwango.
34Nga phè beni moyeko motemu bwe: Bodinganaka; ko nga lekaki edingele beni bona, bodinganaka nà beni elenge ko yango.
35Mo elumba edi o cha mitema ma beni, echoko bato bachò tayeba bwe, beni bodi bayekoli ba nga yango.”
36Simon Pierre ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, kò tòkiè owè?” Jésus ayambolaki bwe: ”O enongo yango nga kiè kinòwa ye kò oyicha bokambize nga o yango ka, ko o bobiko bwango tòya kò tòyicha bokambize nga.”
37Pierre alobaki na wango bwe: ”Mokonchi nga oyicha bokambize kò kinòwa ka, mbekende?” Bomwè ba nga, nga dinge nchu bophè bwango tonga na kò.”
38Jésus ayambolaki wango bwe: ”K’òdinge bophè bomwe ba kò tonga na nga? Nènè, nènè, nga lobe na kò bwe. O molomi ma koko modyala mboli n’itongo, owana k’òbichil’òphote botate nga matata machato.”
Currently Selected:
Jean 13: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
Jean 13
13
Jésus adye bekidya idya a chima elòngò na bayekole. Achòche bayekoli makolo. Achakole koncha wango otèkundola wango. Wango achakole mawò ma wango ma mokakano, achakole tonga na botochibe ba wango, na wango achakole bwe, Pierre tatata wango.
1O yenga a Pâque abèki mboli n’ikwa, Jésus ayebaki bwe, bobiko ba wango b’ilangwa o che na b’ibutwa o ma Chango boya mboli; na tonga wango alekaki edingele elòngò yango ebèki na wikoncha o che, na wango ayènizaki bango bokama b’èlumba yango ebèki na wango.
2O bango bakokanaki o idya a mbelokolo, owana, Molemba abichil’okane bichimunye b’ikundola Jésus o cha motema ma Judas Iscariot, mwan’a bole a Simon.
3Ko Jésus ayebaki bwe, Chango abichil’ophè beka bichò o mabòkò ma wango, wango achònòki o ma Nzambe na tabutwa dyòkò o ma Nzambe.
4Ko wango atèmèki chu o enongo yango bango babadye, na amichaki iphut’a wango, n’akwaki itambala a linge, achwaki dyango o ninga.
5Na chima wango akanaki may o chani, n’aphotaki bochòche makolo ma bayekoli, n’awondoloki mango n’itambala a linge, dyango wango achwaki o ninga.
6Na okomo wango apholaki o ma Simon Pierre, Pierre alobaki na wango bwe: ”Mokonchi, k’òchòche makolo ma nga?”
7Jésus ayambolaki n’alobaki na wango bwe: ”Ekielele yango nga kiele kinòwa ye, k’òdi yango oyeba ka, ko kò tòyeba yango o bobiko bwango tòya.”
8Pierre alobaki na wango bwe: ”Makolo ma nga kò tichòchi mango.” Jésus ayambolaki wango bwe: ”Mo nga ochòcha makolo ma kò ka, owana k’òdi ika o ebati a nga twa.”
9O Simon Pierre awokaki kobona, wango alobaki bwe: ”Mokonchi, odya makolo ma nga phencha ka, ko na mabòkò na mutu.”
10Jésus ayambolaki wango bwe: ”Koncha wango ebichilòphube nchoto ichò, wango adi oyenga bochòchibe nchoto ichò ka, achòchibe ko makolo phencha.”
11Tonga wango ayebaki koncha wango otèkundola wango, echoko wango alobaki bwe: beni bachò bodi odyala chèchè ka yango.
12Chima o wango achilizaki bochòche makolo ma bango, wango achwaki iphut’a wango dyòkò, n’abutwaki dyò bwa o mecha, elòngò na bayekoli, alobaki na bango bwe: ”Beni boyebe etika a ekielele yango nga kielaki na beni ye?
13Beni botange nchu nga bwe, Mokuba na Mokonchi, beni bolobe kobona edi nènè, tonga nga di kobona.
14Kutèkè nga koncha edi Mokonchi na Mokuba a beni, nga chòchaki beni makolo.
15Yena edi tètè kota iteyo dyango nga phèki beni dina, mòchi nà beni bokiele ko nga kielaki na beni bona.
16Nènè, nènè, nga lobe na beni: Mochali adi oyicha boleki Mokonchi ma wango bonè ka, nyò koncha wango ekiè na mina adi oleka koncha wango etindaki myango na wango bonè ka.
17Mo beni boyebe beka bi, na bokiele kobona, kobona moni modi na beni.
18Nga di oloba kobo tonga na beni bachò ka, tonga nga yebe bakoncha b’òchònga bango nga bichòlò. Edi nchu tonga n’ikubola mawò mango makòtibaki bwe: ”Koncha wango edyaki mapha ma nga (abwakaki nga mabèkè) n’ayènizaki nga itindi a wango.”
19Na kinòwa nga phote bochakole beni beka bi nò dyò, tonga okomo byango titubana, na kobona beni tòchingana bwe, nga di o edyalele yango nga di.
20Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: Koncha wango eyambe koncha wango o nga tinde, wango ayambe wana nga, na koncha wango eyambe nga, wango ayambe wana koncha wango etindaki nga.”
21O Jésus achilizaki bolobe mawò ma, wango ayambaki tètè kièlèlè o ch’èyaye a wango, na wango akubolaki na bango bwe: Nènè, nènè, wona mò o ch’èlòngò a beni takundola nga.”
22Okomo bayekoli bawokaki iwò di, bango bakiekanaki na balobaki bwe: Wango alobe kobona na nda?”
23Na o ch’èlòngò a bayekoli, ebèki wona mò adyaki bwa o mecha o cha bochomba ba Jésus, yena ebèki moyekoli wango Jésus adingaki.
24Simon Pierre anyòtinyaki wango bwe, ayange tonga n’iyeba koncha wango otèkundola wango.
25Na wango ayèkèmèki o bochomba ba Jésus, n’ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, ne edi nda?”
26Jésus ayambolaki bwe: ”Edi koncha wango o nga phè mapha mango nga yinaki o chubu.” Na okomo wango ayinaki mapha mango o chubu, wango aphèki mango na Judas Iscariot, mwan’a bole a Simon.
27Na okomo wango ayambaki ekulu a mapha mango, Satana akolaki o cha wango elòngò ko yango. Ko Jésus alobaki na wango bwe: ”Ekielele yango k’odinge bokiele, kiele yango dyolo.”
28Ko o ch’èlòngò a bakoncha bango badyaki bwa o mecha enongo yò na wango, baboyeba etika a mawò mango wango alobaki na wango mana ka.
29Tonga Judas ebèki koncha wango ebènyanye ebamba a mbongo, na kobona baninga bachimunyaki bwe, iyò Jésus alobaki na wango tonga n’ichomba beka tonga na yenga monè, iyò nyò bwe, aphè na bayoko.
30Na okomo wango ayambaki ekulu a mapha mango, wango atubaki o dindo tètè dyolo, ko ebèki na mokolo.
31Na okomo wango atubaki o dindo, Jésus alobaki bwe: ”Kinòwa Mwan’a bole a moto achil’òtochibe, na Nzambe abitochiba mutu wango.
32Na mo Nzambe atochibaki mutu wango, na kobona Nzambe tatocha nà wango o cha wikoncha, na Nzambe tatocha wango dyolo.
33Beni bana ba nga, bobiko ba nga b’idyala otete a a beni bowuli tètè boki; beni toyenga nga, edi ko nga lobaki na bajuif bocho bona bwe: O enongo yango nga kiè, beni oyicha bophole o yango ka nga lobe nà na beni muna ko mwango.
34Nga phè beni moyeko motemu bwe: Bodinganaka; ko nga lekaki edingele beni bona, bodinganaka nà beni elenge ko yango.
35Mo elumba edi o cha mitema ma beni, echoko bato bachò tayeba bwe, beni bodi bayekoli ba nga yango.”
36Simon Pierre ayangaki wango bwe: ”Mokonchi, kò tòkiè owè?” Jésus ayambolaki bwe: ”O enongo yango nga kiè kinòwa ye kò oyicha bokambize nga o yango ka, ko o bobiko bwango tòya kò tòyicha bokambize nga.”
37Pierre alobaki na wango bwe: ”Mokonchi nga oyicha bokambize kò kinòwa ka, mbekende?” Bomwè ba nga, nga dinge nchu bophè bwango tonga na kò.”
38Jésus ayambolaki wango bwe: ”K’òdinge bophè bomwe ba kò tonga na nga? Nènè, nènè, nga lobe na kò bwe. O molomi ma koko modyala mboli n’itongo, owana k’òbichil’òphote botate nga matata machato.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).