YouVersion Logo
Search Icon

John 7

7
1Syððan for se hælend to galilea. he nolde faren to iudea. forþan þe þa iudeas hine sohten ⁊woldan hine ofslean. 2hyt wæs hende iudea freolsdaige. 3Hys broðre cwæðen to hym. far heonan ⁊ga on iudea land. þæt þine leorningcnihtas geseon þa werc þe ðu wyrcst. 4Ne deð nan man nan þing on dihlum. ac secð þæt hyt open sy. Gyf þu þas þing dest geswutele þe selfne middanearde. 5Witodlice ne hys magas ne gelyfdan on hyne. 6Ða cwæð se hælend to heom. get ne com min tid. eower tid ys symle geare; 7ne mayg middaneard eow hatian. Ac he hatæð me forþan ic kyðe gewitnysse be hym þt hys weorc synt yfele. 8Fare ge to þisum freolsdaige ic ne fare to þise freolsdayge forþam min tid nys geot gefylled. 9he wunede on galilea þa he þas þing saigde. 10Eft þa hys broðre foren þa for he eac to þam freolsdaige. næs na openliche ac digelice. 11Ða iudeas hyne sohten on þam freolsdaige ⁊cwæðen hwær ys he. 12⁊michel gehlyd wæs on þare manigeo be hym. Sumen cwæðen he ys god. oðre cwæðen nese. ac he beswycð þæt folc. 13Þeahhwæðere ne spræc Note: MS. swræc. nan man openliche be hym for þare iudea eyge. 14Ða hyt wæs mid daig þas freolsdaiges. þa eode se hælend into þam temple ⁊lærde. 15⁊þa iudeas wundredon ⁊cwæðen. Humete can þes stafes þonne he ne leornede; 16Se hælend heom andswerede ⁊cwæð. mi lare nys na min. ac þas þe me sende. 17gyf hwa wile don hys willan. he gecnawð be þare lare hwæðer he syo of gode. hwæðer þe ic be me selfe spræce. 18Se þe be hym selfe spræcð. secð hys agene wulder. Se þe secð þæs wuldor þe hyne sende. se ys sodfæst ⁊nis nan unrihtwisnesse on hym. 19Hu ne sealde moyses eow eæ ⁊eower nan ne healt þa eæ. Hwi seche ge me to ofslænne; 20þa answerede syo manige ænd cwæð. Deofel þe stiked on; hwa secð þe to ofslænne. 21Ða andswerede se hælend ⁊cwæð. to heom. an werch ic worhte ⁊ealle ge wundriað. 22forþy moyses eow sealde ymbsnyðenysse næs na forþy þe he of moyse sy. ac of þam faderon; ⁊on restedayge ge ymbsnyðeð man. 23þæt moyses eæ. ne sy toworpen ⁊ge belgað wið me. forþan þe ic gehælde enne man. on restedayge. 24ne deme ge be ansyene. ac demað rihtne dom. 25Sume cwæðen þa þe wæren of ieRusalem. hu nys þis se þe hyo secheð to ofsleanne. 26⁊nu he specd openlice ⁊hyo ne cweðeð nan þing to hym. Cweðe we hwæðer þa ealdres ongyton þt þis ys crist. 27ac we witon hwanon he ys. Ðonne crist cymð þanne nat nan man hwanen he beoð. 28Se hælend cleopede ⁊lærde on þam temple ⁊cwæð. Me ge cunnen ⁊ge witen hwanen ic eom ⁊ic ne com fram me selfen. ac se ys soð þe me sende. þonne ge ne cunnen. 29. Note: This clause is from Cap. viii. Ic hyne can ⁊gyf ic segge þæt ich hine ne cunne. ic beo leas ⁊eow gelich. Ich hyne can ⁊ich em of hym ⁊he me sende. 30Hyo hyne sohten to nymene ⁊heore nan hys ne æthran. forþam þe hys tyd ne com þa gyt. 31Manega of þare manigeo gelefden on hyne ⁊cwæðen. Cweðe ge wercð crist ma tacna þonne he cymð þonne þes deð; 32Ða phaRisei geherden þa manigeo þus murcniende be hym. Ða ealdres ⁊þa farisei sendon heora þehnas þæt hyo wolden hyne fon. 33Ða cwæð se hælend. gyt ic beo sume hwile mid eow ⁊ich ga to þam þe me sende. 34Ge seched me; ⁊ne findeð ⁊ge ne magen cuman þær ic em. 35Ða iudeas cwæðen betweonen hem sylfum. hwiðer wile he faren. þæt we hine ne finden. Cwæðst þu wile he faran on þeoda todræfednysse ⁊hyo læron. 36Hwæt ys þies spræce þe he sprecð. Ge secheð me ⁊ne findeð ⁊ge ne magon cumen þær ic eom. 37On þam aftermesten mæren freolsdæge. stod se halend ænd clepede. cume to me se þe hine þyrste ⁊drinke. 38Se þe gelyfd on me swa þæt gewrit cwæð. libbendes wæteres flod floweð of hys innoðe. 39Ðæt he cwæð be þam gaste þe þa scolden underfon þe on hym gelyfden. Ða get nes se gast geseald. forþam þe se hælend næs þa gyt gewuldrod. 40On þare tide syo manigeo cwæð þa hyo gehyrde þas. hys spræche; þes is soð witega. 41sume cwæðen; he ys crist. Sume cwæðen cweðe ge cymð crist fram galilea. 42Hu ne cwæð þæt gewrit. þæt crist cymð. of dauiðes cynna ⁊of bethleem chestre þær þær dauid wæs. 43Witodlice ungewernes wæs geworðen on þare manigeo for hym. 44Sume hy wolden hine nemen ac heora nan hys ne æthran. 45Ða þenas comen to þam biscopum ⁊to þam fariseon ⁊hye cwæðen to heom. For hwi ne brohte ge hine hyder. 46Þa andswereden þa þenes ⁊cwæðen. Ne spraec næfre nan man swa þes man sprecð. 47Þa cwæðen þa farisei to heom. synt ge beswikene. 48cweðe ge. gelyfde anyg þara ealdre oððe þare pharisei on hyne; 49ac þeos manigeo þe ne cuðe þa eæ hyo synt awyrgede. 50Ða cwæð Nichodemus to heom. Se þe com to hym on nyht. se wæs heora an. 51Cwæst þu. demð ure eæ. anigene man bute hyne man ær hyre; ⁊wite hwæt he do. 52Hyo andsweredon ⁊cwæðon to hym. cweðst þu. þæt þu syo galileisc. smea ⁊geseoh þæt nan wytega ne cymð fram galilea. 53⁊hyo chyrdon ealle ham.

Currently Selected:

John 7: ASxG

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in