YouVersion Logo
Search Icon

کارَلِ رسولَل 26

26
1آگریپاس ری کِه وَ پولُس وِ گُت: «ای اجازَه نَه داری مِنِه دفاع وَ خُوت گَپ بِزَنی.»
اوسِه پولُس دَسِشَه دِراز کِه وِ دفاعِ خِشَه ایطو عرض کِه: 2«ای آگریپاسِ پادشاه، بخت بِی مِ یار بییِه که اُمرو مِنِه حضورِ ایشا وِیسامِه، در برابرِ تَمومِ شکایَتَلِ یَهودی‌یَل وَ خُوم دفاع کِنُم. 3مخصوصاً یِکِه دونُم ایشا بِی تَمومِ رسمِ رسومِ یهود وِ اختلافَلِ مابینِشون کامل آشنایی داریت. ایسِه، تمنا دارُم بِی حوصلَه وَ عرایضُم گوش بِئیت.»
4«یَهودی‌یَل هَمَشون زِندِیی مِنَه وَ اَوَلِ جَوونیم دونِن، وَ هَمو اَوَل که مابینِ ملتِ خُوم وِ مِنِه اورشلیم زِندِیی ایکِردُم. 5اونگَل وَ نَهاتَر خَوَر دارِن وِ اَر بِخوان، ایتَرِن شهادت بییِن که مِ وَ عنوانِ یِه فَریسی، مریدِ سختگیرترین فرقۀ دینمون بییِمِه. 6وِ اُمرو وَ خاطرِ امید وَ اوچیئی که خدا وَ بُویَلِ ایما وعدَه دایِه، محاکِمَه ایابوم. 7یِه هَمو وَعده‌ای یَه که دُوازَه طِیفِی ایما بِی دل‌وُجون، شُو وِ رو وَ امیدِ وَ دَس آوُردَنِش خدا نَه ایپَرَستِن. بَلِه، ای پادشاه، وَ خاطرِ هَمی اِمیدِه که یَهودی‌یَل مِنَه متهم ایکِنِن. 8سیچِه باید سی هر کویَکی وَ ایشا عجیب بو که خدا مُردِه‌یَلَه زِندَه ایکِنِه؟»
9«مِ هَم اعتقاد داشتُم که ایبایِس وَ اَنجومِ هیچ کاری مِنِه مخالفت بِی نومِ عیسِی ناصری کوتایی نَکِنُم. 10وِ یِه دِرُس هَمو کاری بی که مِنِه اورشلیم کِردُم. بِی گِرُتَنِ اختیار وَ کاهنلِ گَپو، ایموندارَلِ زیادی نَه وِرایدام مِنِه زندان، وِ وختی وَ مرگ محکوم ایابییِن، وَ ضِدِشون رأی ایدام. 11چَندین دَفَه سی مجازاتِ اونگَل، کنیسَه وَ کنیسَه ایرَتُم وِ تلاش ایکِردُم وادارِشون کِنُم کُفر بِگُن. تَشِ خِشمُم وَشون طوری بی که حتی تا شَهرَل غیریَهودی‌یَل تِرِشون ایرَتُم.»
12«مِنِه یکی وَ ای سَفَرَل، بِی حکم وِ اختیارِ کامل وَ طرفِ کاهنلِ گَپو، ایرَتُم وَ دمشق. 13دورِوَرِ ظهر، ای پادشاه، مِنِه قَدِ رَه یِه دَفَه نوری که بِرچِش وَ اَفتو بیشتر بی وَ آسمون مِ وِ هُمرَیَلِمَه دورَه کِه. 14هَمَمون اُفتِیم وَ ری زمین، وِ مِ صییِی اِشنُفتُم که وَ زُوونِ عبری وَ مِ ایگُت: "شائول، شائول، سیچِه مِنَه عذاب ایئی؟ سی تِ سختِه که لَغت بِزَنی وَ میخَل سی‌یِکِه تِنا خِتَه پَرَه پَرَه ایکِنی!"»
15«پُرسییُم: "خداوندا، تِ کییِی؟"»
«خداوند گُت: "مِ هَمو عیسی یَم که تِ عذابِش ایئی. 16وَری وِ سَرِ پات وِیس. سی یِه وَت ظاهر وابی‌یِمِه تا تِنَه خادم وِ شاهدِ خُوم کِنُم، تا وَ اوچیئی که مِنِش مِنَه دی‌یِی وُ وَ اوچیئی که مِنِش وَت ظاهر ایابوم، شهادت بِیی. 17مِ تِنَه وَ دَسِ قومِ خُوت وُ وَ دَسِ غیرِیَهودی‌یَلی که تِنَه طِیشون بِسی ایکِنُم نجات اییُم 18تا تییَلِشونَه وازکنی، تا وَ تاریکی مِنِه نور، وُ وَ قدرتِ شِیطون وَ طرفِ خدا وَرگَردِن، تا گِنایَلِشون آمرزییَه وابو، وِ مابینِ کَسَلی که بِی ایمونِ وَ مو مقدّس وابی‌یِنِه، بَهری بویَرِن."»
19«پَ، ای آگریپاسِ پادشاه، مِ وَ او رؤیایی که وَ آسمونِه سرپیچی نَکِردُم. 20بلکم اَوَل مابینِ اونگَلی که مِنِه دمشق بییِن، اوسِه مِنِه اورشلیم وِ تمومِ دیارِ یهودیَه، وِ هَم مابینِ غیریَهودی‌یَل، ای پِیومَه اعلام کِردُم که باید توبَه کِنِن وُ وَ طرفِ خدا وَرگَردِن وِ کارَلی لایقِ توبَه داشتَه بون. 21سی هَمیِه بی که یَهودی‌یَل مِنِه معبد گرفتارُم کِردِن وِ ایخواسِن مِنَه بِکِشِن. 22امّا تا وَ اُمرو، خدا کِمَکُم کِردِه وِ ایسِه وِیچِه وِیسامِه وُ وَ هَمَه، وَ خُردِ گَپو، شهادت اییُم. یِنَه که ایگُم چیئی نی غیرَ اوچیئی که پیغمبَرَل وِ موسی گُتِنِه که ایبایِس اتّفاق بیُفتِه: 23یِکِه مسیح بایِس عذاب بِکَشِه وِ اَوَلین کسی بو که وَ مُردِه‌یَل زندَه ایابو، تا روشنایی نَه اعلام کِنِه، هَم وَ ای قوم وِ هَم وَ باقیِ قومَل.»
24وختی پولُس بِی ای گَپَل وَ خُوش دفاع ایکِه، فِستوس قیرَه زَه: «پولُس، تِ عقلِتَه وَ دَس دائی‌یِی! علمِ زیاد، تِنَه کَلو کِردِه.»
25امّا پولُس جواب دا: «نَه کَلویَم، عالیجناب فِستوس، بلکم مِنِه کمالِ هوشیاری عینِ حقیقتَه ایگُم. 26پادشاه خُوش وَ ای چییَل خَوَر دارِه وِ مِ هَم بی‌پَردَه باشون گَپ ایزَنُم، سی‌یِکِه اِطمینون دارُم هیچ کویَکی وَ اینگَل وَ وَرِ تییَش دیر نَمُندِه، سی‌یِکِه ای اتّفاق مِنِه خَفا نَبییِه. 27ای آگریپاسِ پادشاه، وَ پیغَمبَرَل اعتقاد داریت؟ دونُم که داریت.»
28آگریپاس وَ پولُس گُت: «وَ هَمی زیئی ایخِی مسیحیم کِنی؟»
29پولُس مِنِه جواب گَت: «وَ خدا ایخوام که دیر یا زی، نَه تِنا ایشا، بلکم تَمومِ کَسَلی که اُمرو وَ مِ گوش اییِن، مِی مِ وابون، اَلبَت نَه مِنِه زنجیر!»
30اوسِه پادشاه وَریسا، وِ باش حاکم وِ بِرنیکی وِ باقیِ اونگَلی که مِنِه مَجلِس بییِن هَم وَریسان، 31در حالی که بِی یَک گَپ ایزَن رَتِن وَدَر، وَ یَک ایگُتِن: «ای مِرد کاری که سِزاش مرگ یا زندان بو، نَکِردِه.»
32آگریپاس وَ فِستوس گُت: «اَر ای مِرد وَ امپراتور دادخواهی نَکِردَه بی، ایابی وِّ نَه هَمیسِه آزاد کِه.»

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in