Utumbulilu 47
47
1Bhela, Yusufu akapiti kwaka Falao, na kumpwaghila, “Tati wangu na bhalongu bhangu bhahikiki kuhuma ku inchi ja Kanaani papamu na mabhongelu gha mambelele, imbuhi, ng'ombi na kila chindu chebhakabhi nachu, na sajenu bhabhi ku Gosheni.” 2Akabhahawili bhalongu bhaki nhwanu, na kubhalangiha kwaka Falao. 3Falao akabhalaluki bhalongu habha, “Bho, lihengu linu kike?”
Bhakayangiki, “Bhatumika bhaku nde bhadima bha hinyama, ngati akatati bhitu mobhakabhelile.” 4Kabhete bhakumpwaghi Falao, “Tuhikiki kutama kongoni kwa chikahi chijipe, maghambu injala nde ngolongwa ku inchi ja Kanaani, na hinyama ya bhatumika bhaku ngacheibhili na chilebhe cha kuleha hinyama hitu. Bhela, bambo, tukulobha, tepani bhatumika bhaku, utujetakyaje tukatama ku Gosheni.” 5Falao akumpwaghi Yusufu, akapwaghaje, “Tati waku na bhalongu bhaku bhahikiki kwako, 6na inchi jokapi ja Misili jibhi palongi jako, ubhapekya tati waku na bhalongu bhaku pandu panyahi nakanope pa inchi jenu. Walekaje bhatama ku inchi ja Gosheni. Na ngati anaubhamanyi bhandu bhabhabhi na uwezu ukolongwa pachilanda jabhu, ubhabheka bhakubha bhandu bha kujemalela hinyama yango.”
7Panihapa Yusufu akundetiki Yakobo tati waki na kumbeka palongi jaka Falao, na Yakobo akumpengali Falao. 8Falao akundaluki Yakobo, “Bho, ubhi na hyaka ilenga?”
9Yakobo akamuyangiki Falao, “Hyaka yemi nayu mu mwanja wangu nde hyaka mia jimu na selasini. Hyaka yangu ibhi ichoku na ya mang'ahiko, wala ngachemili na hyaka yamaheli ngati akatati bhangu mobhakatamile.” 10Yakobo akumpengali Falao, na kubhoka palongi jaka Falao. 11Bhela, Yusufu akabhatamiki tati waki na bhalongu bhaki pambipi na Lamisesi, papabhi panyahi nakanope mu inchi ja Misili, pakubha mali ghabhu, nabhombi bhakatami konihoku ngati moakapwaghi Falao. 12Yusufu akabhi abhajangatila chilebhi tati waki, bhalongu bhaki na bhandu bhokapi bha munyumba jaka tati waki kulengana na ubhalangiku wa bhana bhabho.
Cheakahengiki Yusufu mu chikahi cha injala ngolongwa
13Hata bhela, ngachepabhili na chilebhi mu inchi jokapi, kwa kubha injala jakabhi ngolongwa namaa, bhandu bha ku Misili na bha ku Kanaani bhakakombili kwa ndandi ja injala ngolongwa. 14Yusufu akabhongini mbija yokapi yeyapatakini mu inchi ja Misili na Kanaani, kubhokana na ilebhi yebhalombise, na kuipeleka mbija heyi munyumba jaka nkolongwa Falao. 15Chikahi bhandu bhokapi bha Misili na Kanaani pabhakajomwi kutumila mbija yabhu yokapi, Bhamisili bhokapi bhakunhiki Yusufu na kumpwaghila, “Utupekya chilebhe! Bho, maghambu ja kiki tepani tupotila palongi ja mihu ghako? Mbija hitu ijomwike.”
16Yusufu akapwaghike, “Ndetaje hinyama hino, nanatu ananumpekya chilebhe kwa kung'anambulana na hinyama hino, ngati ana mbija hinu ijomwike.” 17Bhela bhakaletiki hinyama yabhu kwaka Yusufu, najombi Yusufu akabhapeki chilebhe kwa kung'anambulana na falasi yabhu, mambeleli ghabhu, imbuhi yabhu, ng'ombi yabhu, na maponda ghabhu. Na mu chaka chenihechi chokapi Yusufu akabhapeki chilebhe kwa kung'anambulana na hinyama yabhu yokapi.
18Chaka chenichela pachajomwiki, bhakunhikili chaka chechijengalyaje na kumpwaghila, “Ngachetuweza kunhiya uchakaka bambo witu, kubha mbija hitu ijomwike, na mabhongelu gha hinyama yokapi nde yaku wehapa, sajenu ngachetubhi na chindu chokapi chela kwa ndandi jaka bambo witu, nambu pela hyegha hitu na mighonda jito. 19Bho, maghambu kiki tepani tupotilaje palongi ja mihu ghako, tepani papamu na mighonda jito kuyonangeka? Utuhemala tepani papamu na mighonda jito kwa kung'anambulana na chilebhe, na tepani na mighonda jito anatukubha bhatumwa bhaka Falao. Utupekya tepani imbeju nahuli tuweza kubha tabhomi wala ngatwipotela, na inchi jitu ngajihighali ukebha.”
20Bhela Yusufu akunhemali Falao inchi jokapi ja Misili. Maghambu Bhamisili bhakalombisi mighonda jabhu jokapi, ndandi injala jakabhi ngolongwa namaa kwabho, na inchi jokapi jakabhi mali ghaka Falao. 21Yusufu akabhatendiki bhandu bhokapi kubha bhatumwa, kutumbula upambala ghumu wa inchi ja Misili mbaka upambala ghonge. 22Hata bhela, ngacheakahemili inchi ja bhapenganyambiku, maghambu bhapenganyambiku bhapatiki ghokapi ghabhaghapala kuhuma kwaka Falao, bhombi bhakabhi na chilebhi chamaheli chebhakapekiwi na Falao. Nde ndandi ngachebhalombisi inchi jabho. 23Yusufu akabhapwaghi bhandu, “Ndingalyaje, kwa kubha lalenu nunhemi mwehapa na mighonda jinu kubha mali ghaka Falao, bhela imbeju hinu yepambane, mpandaje mu mighonda jino. 24Nambu mahunu paghikubha ghakomike, mwampekya Falao pandu pamu pa kahanu, na pandu pa kachechi anapakubha mali ghinu mabhete, kubha imbeju ya mighonda jinu, na chilebhi chinu, na chilebhi cha bhandu bha munyumba hinu, na chilebhi cha bhana bhino.”
25Bhombi bhakumpwaghile, “Ukengalili matamu ghito. Bhela kwa kubha utulangihi wamboni wako, tepani anatukubha bhatumwa bhaka Falao.” 26Panihapa Yusufu akabhekiki shelia jimu jejibhi mbaka lalenu mu inchi ja Misili, kubha pandu pamu pa kahanu pa mahunu nde mali ghaka Falao. Nambu inchi ja bhapenganyambiku pela nde nga mali ghaka Falao.
Lilobhu la kujomulela laka Yakobo
27Bhela, Bhaizilaeli bhakatami ku Misili mu inchi ja Gosheni. Bhakapatiki mali ghamaheli konihoko, bhakaneng'anili na kujonjukeka kubha bhamaheli namaa. 28Yakobo akatami mu inchi ja Misili hyaka komi na saba, bhela hyaka ya matamu ghaka Yakobo yakabhi hyaka mia jimu na alobaini na saba. 29Chikahi cha kupotela kwaki Izilaeli pachaheghalile, akundohiki Yusufu mwana waki, na kumpwaghila, “Ngati anambatiki chihomu pamihu jaku, ubhekaje chibhoku chaku pahi ja lipaja lango na unapilaje, kubha anaundendila ulongwana na kunhengela ghambone. Nukulobha, chondi ngawindagha mu inchi ja Misili. 30Nambu panikubha mbotile papamu na akatati bhangu, undolaje kuhuma mu Misili, ukandaghaje ku litengeli labho.”
Yusufu akayangike, “Ananhengaje ngati moupwaghila.”
31Yakobo akumpwaghile, “Unapilaje.” Yusufu akundapile. Panihapa Izilaeli akajojabhile, na kujinamisha mmutu waki upambala wa kumutu ja chitanda chake kwa utopelu.
Currently Selected:
Utumbulilu 47: MpBV
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Mpoto Language ©The Word for the World International and Mpoto Language Translation, 2020 All rights reserved.