Eksodas 34
34
Moses i katem tu ston bakegen
(Dutronome 10.1-5)
1Nao Hae God i talem long Moses se, “Moses. Yu tekem tu ston, yu katemgud tufala i kam olsem tufala ya fastaem, nao bambae mi mi raetem ol tok ya long tufala we i stap long tufala ya we yu yu brekem. 2Bambae yu mekemrere tufala, nao tumora long moning, bambae yu karem tufala, yu kam mitim mi antap long hil ya. 3Mo taem yu kam, bambae yu no tekem wan man i kam wetem yu, mo bambae yu blokem ol man blong oli no kam stap olbaot long hil ya. Mo bambae yu blokem ol anamol tu blong oli no kam kakae olbaot long botom blong hil ya.”
4Ale, Moses i tekem tu ston, i katemrere tufala olsem tufala ya fastaem, nao long nekis dei, long eli moning, hem i karem tufala i go antap long hil ya, olsem we Hae God i talem long hem. 5Nao Hae God i kamdaon insaed long bigfala klaod ya, i kam stanap wetem Moses long ples ya, mo i talemaot tabu nem blong hem long hem se, “Mi mi Hae God.” 6#Eks 20.5,6; Nam 14.18; Dut 5.9,10; 7.9,10Nao hem i kam pas long fes blong Moses, mo i talemaot bakegen long hem se, “Mi mi Hae God, mi Masta* blong yufala. Mi mi no olsem ol narafala god ya. Fasin blong mi, oltaem mi gat sore long man, mo mi stap givhan long man long gladhat blong mi. Mi mi no save kros kwik. Oltaem mi stap lavem man mo oltaem mi stap holemstrong promes* blong mi. 7Fasin blong mi i olsem. Oltaem, mi stap lavem ol man blong mi, wetem olgeta we oli stap kamaot biaen long olgeta, gogo kasem plante plante taosen yia.#34.7: Narafala rod blong tanem seken haf blong tok ya antap i olsem. Plante taosen man blong mi, oltaem mi mi stap lavem olgeta. Mi stap fogivim olgeta, mi stap tekemaot ol sin blong olgeta. Be olgeta we oli stap holem ol fasin nogud, mi mi stap panisim olgeta, wetem ol pikinini blong olgeta, mo ol smol bubu blong olgeta, go kasem ol seken smol bubu blong olgeta, mo ol namba tri smol bubu blong olgeta.”
8Nao wantaem nomo, Moses i bodaon we fes blong hem i godaon kasem graon, nao i mekem wosip long Hae God. 9Hem i talem se, “Hae God. Yu yu Masta blong mi. Mi save we yu yu glad long mi, be plis yu mas kam wetem mifala. Yes, i tru, ol man ya oli stronghed tumas, be mi wantem yu yu fogivim mifala, yu tekemaot ol sin blong mifala, mo yu mekem mifala i man blong yu bakegen.”
Hae God i stanemap promes blong hem bakegen
(Eksodas 23.14-19; Dutronome 7.1-5; 16.1-17)
10Nao Hae God i talem long Moses se, “Mi mi Hae God, mo naoia mi mekem promes* wetem yufala bakegen. Long fes blong yufala, bambae mi mi mekem ol bigbigfala samting we neva man i mekem olsem samtaem long fes blong ol man blong wol ya. Mo olgeta man bambae oli luksave we ol samting ya oli bigfala tumas, from we taem ol man we oli stap raonabaot long yufala oli luk wok blong mi, bambae oli sapraes tumas long hem, mo bambae oli fraet long hem tu. 11Ol loa ya we bambae mi mi givim long yu tede, bambae yufala i mas obei long hem. Taem yufala i go long kantri ya we i blong ol laen* blong Amoro,* wetem ol laen blong Kenan,* mo ol laen blong Het, mo ol laen blong Perij, mo ol laen blong Hivi,* mo ol laen blong Jebus, bambae mi mi ronemaot ol man ya oli gowe long fes blong yufala. 12Taem yufala i go long kantri ya, bambae yufala i no mekem promes blong stap gud wetem ol man blong hem, from we fasin ya bambae i save kam olsem trap blong kilim yufala we bambae yufala i ded long hem. 13#Dut 16.21Bambae yufala i mas tektekemaot ol olta blong olgeta, mo yufala i mas spolem ol longlongfala ston blong olgeta we oli stanemap blong mekem wosip long olgeta, mo yufala i mas katemdaon ol pija blong woman god ya Asera,* we i god blong olgeta.
14“I tabu blong yufala i mekem wosip long ol narafala god, from we mi mi Hae God, mo fasin blong mi, mi no save letem nating blong ol man blong mi oli mekem wosip long ol narafala god. 15Bambae yufala i no mas mekem promes blong stap gud wetem ol man blong kantri ya, from we sipos olgeta ya oli mekem wosip long ol god blong olgeta, mo oli mekem sakrefaes long olgeta, bambae oli save singaot yufala i go joen wetem olgeta. Nao bambae oli traem pulum yufala blong go kakae ol kakae ya we oli givim finis long ol god ya blong olgeta. 16Sipos yufala i mekem promes olsem, maet bambae yufala i tekem ol gel blong olgeta blong oli mared long ol boe blong yufala, nao long fasin ya, bambae ol woman ya oli pulum olgeta oli gowe long mi, oli go mekem wosip long ol god blong olgeta.
17 #
Eks 20.4; Lev 19.4; Dut 5.8; 27.15 “Bambae yufala i no mas wokem wan aedol long aean, no long narafala samting olsem, blong mekem wosip long hem.”
18 #
Eks 12.14-20; Lev 23.6-8; Nam 28.16-25 “Evri yia, long manis Abib,* bambae yufala i mas holem Lafet* blong Kakae Bred we i No Gat Is long hem. Long taem ya, bambae yufala i mas kakae bred* ya nomo we i no gat is long hem gogo kasem seven dei, olsem we mi mi talem finis long yufala, from we long manis ya nao, yufala i aot long Ijip, yufala i kam long ples ya.
19 #
Eks 13.2
“Olgeta fasbon pikinini boe blong yufala, mo olgeta fasbon pikinini man blong ol anamol blong yufala oli blong mi. 20#Eks 13.13Be fasbon pikinini man blong dongki blong yufala, bambae yufala i mas givim smol sipsip i kam long mi blong pemaot i blong yufala. Sipos wan long yufala i gat fasbon pikinini blong dongki blong hem olsem, be i no wantem pemaot i blong hem, bambae i mas brekem nek blong hem blong kilim i ded. Be evri fasbon pikinini boe blong yufala, bambae yufala i mas pemaot i blong yufala.
“Oltaem, taem yufala i kam long fes blong mi, bambae yufala i mas givim presen i kam long mi. Bambae man i no save kam long fes blong mi we i no karem wan samting.
21 #
Eks 20.9,10; 23.12; 31.15; 35.2; Lev 23.3; Dut 5.13,14 “Evri wik, bambae yufala i stap wok sikis dei, be long namba seven dei, bambae yufala i mas spel. Nating we i taem blong planem garen, no i taem blong tekemaot kakae long garen, be long dei ya, bambae yufala i mas spel.
22 #
Lev 23.15-21; Nam 28.26-31;
Lev 23.39-43
“Oltaem bambae yufala i mas holem Lafet* blong Tekemaot Kakae long Garen#34.22 Yu luk tufala futnot ya V mo W long 23.16., long taem ya we yufala i stap tekemaot fas kakae blong wit* long garen blong yufala. Mo bambae yufala i mas holem Lafet blong Tekem Kakae i kam long Haos long taem ya we wok blong garen i finis.
23“Mi mi Hae God, mi God blong yufala, mo evri yia, yufala olgeta man, bambae yufala i mas kam tri taem long ples we bambae mi mi jusumaot, blong yufala i mekem wosip long mi. 24Bambae mi mi ronemaot ol man oli gowe long kantri ya we bambae yufala i go long hem, mo bambae mi mekem ples ya i kam bigwan. Nao long taem ya, bambae yufala i save stap gud. Sipos yufala i wokbaot blong kam mekem lafet long ples ya we bambae mi mi makem, be bambae i no gat man i save kam blong stilim graon blong yufala.
25 #
Eks 12.10
“Mo sipos yufala i kilim anamol blong bonem blong mekem sakrefaes long mi, bambae yufala i no mas bonem wetem bred* ya we i gat is long hem, blong givim i kam long mi. Mo sipos yufala i kilim anamol blong mekem Lafet* blong Pasova,* bambae yufala i no mas livim haf mit blong hem i stap kasem moning.
26 #
Dut 26.2;
Dut 14.21
“Mi mi Hae God, mi God blong yufala, mo evri yia, bambae yufala i mas tekem ol nambawan kakae blong ol fas kakae blong garen blong yufala i kam long Haos blong mi blong givim long mi.
“Sipos yufala i wantem kukum wan yang sipsip no wan yang nani, bambae yufala i no mas yusum melek blong mama blong hem bakegen blong kukum long hem.”
27Nao Hae God i talem long Moses se, “Yufala i laen blong Isrel,* mo yu mas raetemdaon ol tok ya, from we ol tok ya i soemaot promes ya we mi mi mekem wetem yu, mo wetem olgeta ya.” 28Nao Moses i stap wetem Hae God long ples ya foti dei mo foti naet, mo long taem ya, ol tok blong promes ya we Hae God i mekem, hem i raetemdaon long tufala ston ya, we ol tok ya i Tenkomanmen. Mo long taem ya, hem i no kakae, mo i no dring wota tu.
Moses i aot long hil ya Sinae, i kamdaon bakegen
29 #
2 Kor 3.7-16
Nao taem Moses i aot long hil ya, i kamdaon bakegen, hem i stap karem tufala ston ya we hem i raetemdaon ol tok blong promes* ya long tufala. Mo fes blong hem i stap saen, from we hem i bin toktok wetem Hae God, be hem i no save we fes blong hem i stap saen olsem. 30Nao taem Eron olgeta oli luk hem, oli luk we fes blong hem i saen, nao oli fraet blong kam klosap long hem. 31Be hem i singaot olgeta blong oli kam long hem, nao Eron wetem ol lida oli kam klosap, mo hem i toktok long olgeta. 32Nao biaen, olgeta man oli kam wanples, mo hem i talemaot olgeta loa ya long olgeta we Hae God i givim long hem long hil ya. 33Mo taem hem i talemaot ol loa ya long olgeta finis, hem i blokem fes blong hem long wan kaliko.
34Nao oltaem, taem Moses i stap go insaed long Haos Tapolen blong Hae God blong toktok wetem hem, hem i stap tekemaot kaliko ya. Mo taem hem i kamaot bakegen blong talemaot ol samting we Hae God i talem long hem blong ol man oli harem, 35be oltaem, ol man oli stap luk we fes blong hem i saen. Nao biaen, hem i stap blokem fes blong hem bakegen, gogo kasem we i go toktok wetem Hae God bakegen.
Currently Selected:
Eksodas 34: OBBR
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Open Bislama Bible Revised
Bible Society of the South Pacific © 2012