Genesis 19
19
Zkáza Sodomy a Gomory
1Dva andělé přišli večer do Sodomy, když Lot seděl v sodomské bráně.#[spojení seděl v bráně může vyjadřovat, že se Lot stal součástí nějaké formy správy města; srv. Rt 4,1–12; 2S 19,9; Dt 21,19; Jr 26,10; 38,7; 39,3] Lot je uviděl, povstal jim vstříc, poklonil se tváří k zemi 2a řekl: Moji páni, zajděte prosím do domu svého otroka a přenocujte a umyjte si nohy. Časně ráno pak půjdete svou cestou. Odpověděli: Nikoli, jenom přenocujeme na náměstí.#[rozlehlé otevřené prostranství blízko hlavní městské brány, kde se konala veřejná shromáždění; srv. Sd 19,15; 2S 21,12; Neh 8,1.16; Est 4,6; 2Pa 32,6] 3Velmi je nutil, takže zašli k němu a vešli do jeho domu. Připravil jim jídlo, napekl nekvašené chleby a jedli.
4Dříve nežli ulehli, muži města, muži Sodomy, mládenci i starci, všechen lid bez výjimky, obklíčili dům, 5pokřikovali na Lota a říkali mu: Kde jsou ti muži, kteří k tobě v noci přišli? Vyveď je k nám, ať je poznáme! 6Lot k nim vyšel ke vchodu, zavřel za sebou dveře 7a řekl: Prosím, moji bratři, nepáchejte takové zlo. 8Podívejte, mám dvě dcery, které nepoznaly muže, nyní vám je vyvedu a učiňte s nimi, co vám bude libo. Jenom nic nedělejte těmto mužům, vždyť proto vešli do stínu#n.: pod ochranu; srv. Nu 14,9; Ž 91,1; Iz 30,2 mého přístřeší. 9Odpověděli: Kliď se!#n.: Vypadni; h.: Přistup daleko (srv. ::Joz 3,9; Rt 2,14; 2S 1,15) A říkali: Sám tu zůstává jako host a troufá si nás soudit! Tak s tebou naložíme hůř než s nimi! A velice tlačili#srv. v. 3 – nutil na toho muže, na Lota, a pokoušeli se vylomit dveře. 10Nato muži zevnitř vztáhli ruce, vtáhli Lota k sobě do domu, zavřeli dveře 11a muže u vchodu domu od nejmenšího až do největšího ranili slepotou, že nedokázali nalézt vchod.
12Potom muži Lotovi řekli: Koho tu ještě máš? Zetě, syny a dcery i všechny, které máš ve městě, vyveď z tohoto místa! 13Neboť zničíme#n.: jsme přišli zničit; [h. ptc. zn., že akce nastane bezprostředně] toto místo, protože veliký je před Hospodinem křik proti němu,#h.: jejich křik; 18,20p takže nás Hospodin poslal, abychom je zničili. 14Lot tedy vyšel a mluvil ke svým zeťům, kteří si měli vzít#[pojmosloví odpovídá tehdejším zvykům: úmluvy o manželství byly závazné (proto se budoucí manželé již mohou nazývat zeťové), ačkoliv dcery ještě “nepoznaly” ty muže, neměly s nimi pohlavní styk]; srv. Mt 1,18 jeho dcery, a říkal: Vstaňte a#n.: Rychle vyjděte z tohoto místa, protože Hospodin město zničí! Ale jeho ženichům to připadalo, jako by žertoval.
15Když vyšla jitřenka, andělé naléhali na Lota: Vstaň a#n.: Rychle vezmi svou ženu a obě své dcery, které jsou zde, ať nejsi smeten za vinu#n.: při trestání toho města! 16Když váhal, muži z Hospodinova soucitu s ním uchopili jeho ruku, ruku jeho ženy i ruku obou jeho dcer, vyvedli ho a zanechali ho venku za městem. 17A když je vyváděli pryč, jeden#n.: Hospodin; var.: řekli řekl: Uteč do bezpečí, abys zachránil svou duši. Nehleď#[h. sloveso vyjadřuje nikoliv letmý pohled, ale dlouhé zadívání se; srv. v. 26; 15,5; Iz 51,1; Pl 1,11; Př 4,25] zpět a nezastavuj se nikde v rovině. Uteč do hor, ať nejsi smeten.
18Lot jim odpověděl: Prosím ne, Panovníku. 19Hle, nyní tvůj otrok nalezl milost ve tvých očích a veliké je tvé milosrdenství, které jsi mi prokázal, když jsi zachoval mou duši při životě. Ale já nebudu moci#n : to nezvládnu; [od východu jitřenky (v. 15) do východu slunce (v. 23) neměl Lot opravdu mnoho času, takže je pochopitelné, že se asi bál, že to nezvládne] uniknout do hor, aby na mne nedolehla ta zhouba,#h.: zlo; Ž 107,26 a zemřel bych. 20Jen pohleď na toto město. Je dosti blízko, abych tam utekl, a je nepatrné. Dovol, ať tam uteču do bezpečí! Copak není nepatrné? A má duše zůstane naživu! 21I řekl mu: Dobře, vyhovím ti#h.: pozvednu tvou tvář; n.: beru na tebe ohled; Dt 10,17; 1S 25,35; 2Kr 3,14; Př 6,35 i v této věci. Město, o kterém jsi mluvil, nevyvrátím. 22Rychle tam uteč do bezpečí, protože nemohu nic dělat, dokud tam nevejdeš. Proto se to město jmenuje Sóar.#[tzn. Nepatrné]
23Slunce právě vyšlo nad zemí, když Lot vešel do Sóaru. 24A Hospodin seslal na Sodomu a na Gomoru#[zničení Sodomy a Gomory se (stejně jako jejich hřích – 18,20) stalo příslovečným (Dt 29,22; Iz 13,19; Jr 49,18; Am 4,11)] déšť síry a ohně.#n.: hořící síry; L 17,29 Bylo to od Hospodina z nebes. 25Tak vyvrátil tato města a celou tu rovinu, i všechny obyvatele těch měst, i vše, co rostlo na zemi. 26Lotova#h.: Jeho žena pohleděla zpět a stala se solným sloupem.
27Abraham časně ráno spěchal k místu, kde stál před Hospodinem, 28a pohlédl na Sodomu a Gomoru a na celé území té roviny a spatřil, jak ze země vystupuje dým, jako dým z hrnčířské pece. 29Stalo se však, když Bůh ničil města té roviny, že Bůh pamatoval na Abrahama a poslal Lota ze středu zkázy, když vyvracel města, v nichž Lot pobýval.
Zneužití Lota
30Lot vystoupil ze Sóaru a usadil se v horách a s ním jeho dvě dcery. Bál se totiž bydlet v Sóaru. Usadil se tedy v jeskyni, on i jeho dvě dcery. 31Tu prvorozená řekla té mladší: Náš otec je starý a v zemi není muž, aby k#h.: na nás nám podle způsobu celé země vešel. 32Pojď, dáme otci napít vína a budeme s ním ležet,#n.: spát; Dt 22,23; 1S 2,22; 2S 11,4; 13,11 ať zachováme při životě potomstvo ze svého otce. 33Daly tedy otci té noci pít víno. Pak vešla prvorozená a ležela se svým otcem. Nepoznal,#n.: nevěděl o tom, když ulehla, ani když vstala.
34Příští den prvorozená řekla té mladší: Hle, včera jsem ležela s otcem. Dáme mu pít víno také tuto noc a vejdi a lež s ním, abychom ze svého otce zachovaly při životě potomstvo. 35Také oné noci daly otci pít víno a ta mladší přišla#h.: vstala a ležela s ním. Nepoznal,#n.: nevěděl o tom, když ulehla, ani když vstala.
36Tak obě Lotovy dcery otěhotněly se#h.: ze svého … svým otcem. 37Prvorozená porodila syna a pojmenovala ho Moáb.#[Jméno zní podobně jako h. “z otce”]; Dt 2,9 On je otcem Moábců až dodnes. 38A ta mladší, ta také porodila syna a pojmenovala ho Benamí.#[tzn. syn mého lidu]; Dt 2,19 On je otcem synů Amónových až dodnes.#[potomci obou synů se stali nepřáteli potomků Abrahamových; Sd 3,12n; 1S 14,17; 2Kr 13,20; 24,2; 2Pa 20,1]
Currently Selected:
Genesis 19: CSP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.