YouVersion Logo
Search Icon

Luik 8

8
1Eftèr thïs, Jesus trevelt roon aa tha toons an vïllages, praichin an tellin o tha Guid News o tha Kïngdom o God, an tha twal wus wi hïm. 2Forbye, thair wur sartin weemen that haed bin cured o wïckit spïrits an ailments. Thair wus Mary, caad Magdalene; seiven ïll spïrits cum oot o hir, 3an Johanna, tha guidwife o Chuza that run Herod's hoose, an Susanna, an monie mair that wur aye giein whut the' haed tae luk eftèr Jesus.
Tha fairmer that saad tha seed
4Noo a wile thrang o fowk cum frae toon eftèr toon tae gether roon hïm, an he toul thaim thïs parable: 5“Thair wus thïs fairmer went oot tae saa seed, an as he wus skailin ït, some drapt doon alang tha pad, an ït got waakit iver, an tha wile burds peckt ït up. 6Some faad on roakie grun, an ït wus nae shuiner abraird, tae ït wuthert awa fer want o wattèr. 7An some faad doon amang thoarns an breers, an tha thoarns sprung up, tuk ower, an chokt ït. 8An ither seed faad on guid grun, an ït growed weel, an tha hairst wus guid, aboot a hunnèr times mair than wus saad.” Whan he haed toul thaim aa thïs, he caad oot, “Let hïm that haes ears ïn hïs heid tak tent!”
Tha mainin o tha parable
9An hïs follaers axt, “Whut's thïs parable aboot?” 10An he saed tae thaim, “Tae you God haes gien an unnèrstannin o tha saicrets o hïs Kïngdom. But tae tha ithers A taak ïn parables: these fowk micht aye be lukkin, but the' niver see; an aye lïstenin, but the' niver unnèrstan. 11Noo here's tha mainin o tha parable: Tha seed ïs tha wurd o God. 12Tha seed that faad doon nixt tha pad stans fer tha fowk that hears tha wurd, but then alang cums tha Deil, an he taks ït oot o thair hairts, sae that the' ir stapt frae believin an cannae be saved. 13Tha seed on tha roak stans fer tha yins that gie ear til God's wurd an tak ït ïn wi a gled hairt, but ït haes nae ruit an daesnae houl wi thaim. Fer whan haird times cum alang, the' gie up an the' hae nae mair mine o ït. 14An tha seed that fell amang tha thoarns, that's laik fowk that hears tha wurd o God, an the' cairrie on fer a weethin; but ïn tha enn, aa tha warl's bothers, tha catter an tha guid times staps thaim growein up strecht an sonsie. 15But tha seed that faad on guid grun, that's laik fowk that ir warthie an guid, an gie ear til tha wurd o God; the' houl ït ïn thair hairts, til ïn tha enn the' reap a rich hairst.
Naethin wull be hïd
16Naebodie lichts a lamp an pits a jar ower ït, or pits ït unnèr a bed. Ye set ït oot whar fowk can see ït whan the' cum ïn. 17Fer thair's naethin hïd, that wull no be toul; an thair's naethin püt awa, that wull no be brocht oot ïntae tha apen. 18Mine hoo ye lïsten. Fer hïm that haes plentie wull be gien mair. An hïm that haes lïttle, even whut he thïnks he haes wull be tuk awa frae hïm.”
Tha true femlie o Jesus
19Noo Jesus' mither an hïs brithers cum tae see hïm, but the' cudnae get near tae hïm fer aa tha crood o fowk. 20Jesus wus toul, “Yer mither an brithers ir waitin ootbye, lukkin tae see ye.” 21But he cum bak wi, “Ma mither an ma brithers ir tha yins that lïsten tae tha Wurd o God, an follae ït!”
Tha stoarm on tha loch
22Yin day, Jesus got ïntae a bóat wi hïs follaers, an he saed tae thaim, “C'mon an we'll gang ower tae tha ither side o tha loch”. Sae the' püt oot. 23Noo while the' wur oot on tha wattèr, Jesus lay doon fer a sleep. An ït begun tae get wile stoarmie, an tha bóat begun tae tak on wattèr. An ït wus tarrible dangeris. 24Hïs follaers went up tae hïm an waakent hïm. “Dominie, dominie!” the' caad oot, “we'll be droont!” An Jesus ris, an he chackt tha blowstèrin wun an waves. Aa at yinst tha wun drapt, an tha stoarm wus ower. 25“Whar ïs yer faith?” he axt thaim. An the' wur feart, an the' wunnèrt, an the' saed tae yin anither, “Whut kine o a man ïs thïs, that can mak e'en tha wun an tha waves dae as he bïds thaim!”
Tha man caad Legion
26Jesus an hïs follaers cum tae tha lan whar tha Gerasenes leeved, strecht ower tha loch frae Galilee. 27An whaniver he wus gettin oot o tha bóat, thair wus thïs man cum up tae hïm frae tha toon. He wus fu o demons, an haed bin rinnin roon fer a lang time wi naethin on hïm, an leevin ïn tha graveyaird rether than a hoose. 28Whan he saen Jesus, he faad at hïs feet an guldèrt, “Whut ïs ït ye ir eftèr wi me, Jesus, sinn o tha maist heich God? A'm beggin ye, quït tormentin me!” 29Fer ye see, Jesus haed bïd tha ïll spïrit tae lea hïm alane. Betimes ït haed made hïm brek awa frae hïs gairds an tha chains the' haed bun hïm up wi, an ït haed driv hïm oot ïntae tha wiles. 30An Jesus axt hïm, “Whut dae the' caa ye?” “A'm caad Legion,” saed he; fer monie demons haed tuk houl o hïm. 31An tha demons kep on beggin Jesus no tae be püt ïntae tha Blek Pït. 32Noo a bïg herd o pïgs wus oot hokin fer food on tha braeside, an tha demons begged tae be sent ïntae tha pïgs. An Jesus allooed ït. 33Sae tha demons cum oot o Legion, an the' went ïntae tha pïgs. Tha herd tuk aff doon tha hïll, heid furst ïntae tha loch, an tha hale lock wus droont.
34An whaniver tha yins that wur lukkin eftèr tha pïgs saen whut haed happent, the' run aff an toul iveriebodie ïn tha toon an kintrie roon aboot. 35An tha fowk that heerd cum oot tae see fer thairsels. An whan the' cum tae Jesus, the' fun tha man tha demons haed cum oot o. Legion wus sïttin thair quait at tha feet o Jesus. He haed hïs claes on, an wus ïn hïs richt mine. An the' wur wile scarred. 36An thaim that haed saen tha hailin o tha man wi tha demons, toul tha ithers aa aboot ït. 37An aa tha fowk frae tha lan o tha Gadarenes#8.37 or Gerasenes begged Jesus tae gang awa, fer the' wur wile feart. Sae Jesus heidit aff tae tha bóat, fer tae gae awa bak ower the loch. 38Tha man tha demons went oot o besocht Jesus that he cud gae alang wi hïm, but Jesus toul hïm tae lea, an saed, 39“Gang awa hame, an tell tha fowk aboot tha great thïngs God haes daen fer ye.”
Sae tha man went hame, an he toul tha hale toon whut Jesus haed daen fer hïm.
Jairus's dochtèr
40Noo whaniver Jesus cum bak, a crood o fowk bïd hïm walcum, fer the' wur aa waitin on hïm. 41Then a man caad Jairus, a heidyin o tha Meetin Hoose, cum an faad doon at Jesus' feet, beggin wi hïm tae cum tae hïs hoose, 42fer hïs ainlie dochtèr, a wee lass o twal yeir oul, wus deein.
But as Jesus wus gaun thair, tha thrang wus croodin roon hïm.
Tha wumman seeck fer twal yeir
43An thair wus thïs wumman amang thaim that haed bother wi bleedin fer twal yeir, but naebodie cud dae oniethin fer hir. 44She cum ahint Jesus, an she toucht tha enn o hïs cloke, an strecht awa tha bleedin stapt. 45“Wha toucht me?” axt Jesus. Whan naebodie owned up tae ït, Petèr saed, “Dominie, fowk ir püshin an shuvin aa roon ye [an ye ir wunnèrin wha toucht ye?!]”. 46Saed Jesus, “Summodie haes toucht me! Fer A felt tha pooer gang oot o me!” 47Tha wumman, seein that she cudnae hide, cum an faad doon afeart an trimmlin at hïs feet. An afore tha hale fowk, she toul whut fer she haed toucht hïm, an hoo she haed bin makkit weel at yinst. 48Then Jesus saed, “Dochtèr, yer faith haes hailt ye.#8.48 Or: “saved ye.” Fair ye weel!”
Jairus's dochtèr ris frae tha deid
49Tha wurds wusnae richt aff Jesus' tung, whan thïs man cum frae tha hame o tha heidyin o tha Meetin Hoose, an saed tae hïm, “Jairus, yer dochtèr ïs deid; dïnnae bother tha maistèr onie mair.” 50Whan Jesus heerd thïs, he toul hïm, “Dïnnae be feart! Jist believe, an she wull be hailt!” 51An whan Jesus cum tae tha hoose, tha yins he allooed tae cum ïn wi hïm wur Petèr, Jhone an Jeames, alang wi tha faither an mither o tha wee lass. 52Noo the' wur aa greetin an wailin fer hir, but Jesus saed, “Be quait! She's no deid, she's jist sleepin.” 53An the' stairtit tae lach, fer the' kent she wus deid. 54Hooaniver, Jesus tuk hir bi tha han an caad oot, “Cum on chile, up ye git!” 55An hir spïrit cum bak, an at yinst she got up. An he toul thaim tae gie hir a bite tae ait. 56Tha mither an faither cudnae believe thair een. But Jesus toul thaim on nae accoont tae say tae oniebodie whut haed happent.

Currently Selected:

Luik 8: USNT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in